凿壁借光文言文翻译及注释

作者&投稿:朝祥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

凿壁借光文言文翻译及注释:

凿壁借光原文:

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

凿壁借光文言文翻译:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。

造句:

1、以前的人半点都比不上你,可是他们仍然刻苦用功,你知道什么叫悬梁刺股、什么叫凿壁借光吗?他们那些古人甚至还把萤火虫抓来照明,对照他们,你就不觉羞愧!

2、叹息,在古代,停电的时候,有人凿壁借光,有人借白月光,还有人捉茧火虫。

3、西汉匡衡凿壁借光,晋代车胤囊萤照读,历来被当作苦学的典范,一灯而不可求,足见其贫,借光也要读书,足显其志。

4、想想看,古代的诗文典籍中,哪里没有夜读的身影,悬梁、刺骨、映雪、囊萤、凿壁借光,无一不是熬夜苦读的场景。

5、你这道童,几次三番来我学堂偷听,尽是凿壁借光,不知最近学得怎样!

6、光脚的不怕穿鞋的!今要:打扮时髦油麻水光,就着邻里凿壁借光,气派十足无限风光,表现突出闪闪发光,对着美女两眼放光。光棍节,愿你早日脱“光”!

7、历史上有凿壁借光这个有点考究。

8、这怎么看,都有一些古人凿壁借光的意思,就是赵信这光借的有些被动。

9、小黑飞了起来,写起作业,这时他像个凿壁借光的好少年,一个学习的好少年。

10、孔子读《易》韦编三绝、匡衡凿壁借光的美谈千古传颂。



《凿壁借光》翻译:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。
《凿壁借光》注释:
1. 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
2. 穿壁:在墙上打洞。
3. 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
4. 大姓:富户;大户人家。
5. 文不识:人名,姓文名不识。
希望以上信息能帮助您解决问题。如果还有其他问题,请随时告诉我。


凿壁借光的文言文翻译和解释
凿壁借光的文言文翻译和解释如下:1、凿壁借光 的文言文翻译是:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。2...

凿壁借光的文言文翻译
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。原文内容:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,...

凿壁偷光文言文翻译
凿壁偷光文言文翻译如下:1、凿壁偷光文言文原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。2、翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛...

凿壁借光的文言文如何翻译
凿壁借光的文言文翻译:西汉时期,有一个少年叫匡衡,他特别希望能像学堂里的孩子那样,跟着老师读书。可是他家里很穷,实在没有钱拿出来供他上学堂。他经常一个人在学堂外面,听着里面的读书声。一位邻居看见他这么爱读书,就抽空教他认字。他终于可以自己读书了。匡衡买不起书,就想办法借书来读。...

《凿壁借光》的启示
凿壁借光:现用来形容家贫而读书刻苦的人。这则故事出自汉代刘歆所著的《西京杂记·卷二》,讲述了西汉匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人...

凿壁偷光的原文和译文
《凿壁偷光》的原文和译文如下:一、《凿壁偷光》的原文 匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识。家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。二、《凿壁偷光》的...

文言文翻译凿壁借光(还有下半段的文言文)
急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我 讲不出什么来了。”不顾匡衡而去。翻译:穷:没有,尽 返:回来 文章中引人当时人编的谚语目的是什么?渲染气氛,为后文情节发展做铺垫,同时再次表明匡衡成就高 不满意找我哈^^ ...

凿壁借光的主要内容
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。1凿壁借光文言文翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字...

凿壁借光文言文的意思
凿壁借光文言文的意思如下:匡衡,字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,...

文言文凿壁借光
匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。出自这个故事的成语是凿壁偷光(主人公匡衡好学)。这个成语表面上的意思是借邻舍的烛光读书。而现在用这个成语来形容勤学苦读。

抚松县17613594747: 《凿壁借光》原文带翻译 -
桂杰腹痛: 我是鬼鬼. ( ੭ ˙ᗜ˙ )੭谢谢老板

抚松县17613594747: 文言文《凿壁借光》的解释 -
桂杰腹痛: 译文 西汉时候,2113有个农民的孩子,叫匡衡.有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书.背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光.他嚯地站5261起来,走到墙壁边一看,原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光.于是,匡衡拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些4102.这样,透过来的光1653亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来. 匡衡就是这样刻苦地学习,后来成了一个很有学问的人. 回启示 这篇寓言写了匡衡少年时读书的一件事.是凿壁偷光.它赞扬了匡衡勇于战胜艰苦的决心,勤奋读书的精神;为答我们树立刻苦读书的好榜样.

抚松县17613594747: 凿壁借光的文言文翻译 -
桂杰腹痛: 原文 匡衡⑴,勤学而无烛.邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之.邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼.主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之.”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成...

抚松县17613594747: 凿壁借光这篇文言文怎么翻译?
桂杰腹痛: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书.匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬.主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,借给他书.最终匡衡成了有学识的人.

抚松县17613594747: 凿壁借光的解释凿壁借光中”邻居有烛而不逮”的”逮”以及”遂成大学”中”大学”是什么意思?知道的速回! -
桂杰腹痛:[答案] 凿壁借光: záo bì tōu guāng 释义:原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书.后用来形容家贫而读书刻苦. 出处:《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.” 示例:一个说要用功,古时候...

抚松县17613594747: 凿壁借光 的全文及翻译 -
桂杰腹痛: 【原文】匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感叹,资给以书,遂成大学.【译文】匡衡好学但家贫无烛.邻家有灯烛但烛光穿不过墙来.匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书.同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书.于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬.主人奇怪地问他为何不求报酬.匡衡说:“我希望能把你家的书通读一遍.”主人大为感叹,就把书借给他读.匡衡苦学多年终于成了大学问家.

抚松县17613594747: 匡衡凿壁借光文言文的解释,急!!!!! -
桂杰腹痛: 一:译文: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,却不好好读书,而且光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他...

抚松县17613594747: 匡衡凿壁借光的原文、翻译和注释,最好详细一点的. -
桂杰腹痛: 《西京杂记》卷二: 匡衡①字稚圭,勤学而无烛.邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之.邑人④大姓⑤文不识⑥,家富多书,衡乃与⑦其佣作⑧而不求偿⑨.主人怪⑩,问衡,衡曰:“愿(14)得主人书遍(11)读之.”...

抚松县17613594747: 匡衡凿壁借光与佣作借书的全文翻译 -
桂杰腹痛: 匡衡凿壁借光 匡衡很勤学但没有蜡烛,邻居有蜡烛却照不到(他的房间). 匡衡于是就在一墙上打了一个洞用来引进烛光,用书映着光来读书.当地 有一大户人家叫文不识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工 辛苦劳动而不要求报酬,主人感到奇怪问匡衡,匡衡回答说:“希望可以 读遍主人的书.”主人感叹,把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家.

抚松县17613594747: 《凿壁借光》文言文阅读答案原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求... -
桂杰腹痛:[答案] 2,D3,D4,希望得到主人的书全都读遍.5,凿壁偷光.闻鸡起舞,悬梁刺股,韦编三绝.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网