50分,求一段英语的翻译

作者&投稿:印蔡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
【50分】求这一段英语翻译~

美国的所有研究生课程都“必须”允许你到4月15日再做决定。如果一所学校向你施压希望早些得到答复,那么他们就违反了自己签署过协议的一项规定。如果你不介意,我想知道这是哪所大学和专业(向你施压)。我能够在不透露你的姓名的前提下,查出事情的真相。这件事令我担忧的原因是:违反规定的学校相对于遵守规定的院校具有不公平的优势。

这直接适用于你的情况:我们无法在4月15日前给你录取信,因为对于我们已经发过录取信的学生,必须让他们等到那天(4月15日)来决定。即使他们告诉我们说不来我们学校,他们也可以等到4月15日改变主意并接受我们的录取信。所以目前我们仍不能给你录取信。我听下来似乎你应该接受向你施压的那个学校的录取信。

PUNK, in the 1970s is the rise of an anti-rock music's strength. In the art world, wrote an important page in the history. PUNK appearance, not only in the music world, but also the fashion, flat images, video and interior decorating. It has turned into an act of art, a kind of thinking, or even a life. In the book, a brief history of PUNK of, PUNK on behalf of the modern, stylish painting Zhuangrong PUNK, PUNK, as well as clothing introduced. Finally, the recommendation of a heat wave caused PUNK Asian films. I hope the reader through this , Before going on PUNK cultural misunderstanding, so as to the punk has a basic understanding.

PUNK, the rise in the age of 70 in the world, has been more than three decades of history, PUNK more and more to the wider development space. PUNK
We bring more than just a music culture is not just a cosmetic, but a depth of thinking. PUNK evolution of shocking, PUNK culture has become increasingly strong, have to believe that in the future , PUNK of art will always play up generation after generation of people.

The use of mechanical dictionaries to overcome the barriers of language was first suggested in the 17th century.
机械词典被用于克服语言障碍的想法始于17世纪。

However, it was not until the 20th century that the first concrete proposals were made, in patents issued independently in 1933 by George Artsrouni, a French-Armenian, and by a Russian, Petr Smirnov- Troyanskii.
然而,第一个实体的设计直到20世纪才由法籍美国人George Artsrouni和俄罗斯人Petr Smirnov- Troyanskii实现,并于1933年发明并被分别授予专利。

Artsrouni designed a storage device on paper tape which could be used to find the equivalent of any word in another language;
Artsrouni设计了一个以纸带式存储设备,并将其用来寻找任意词条所对应的另一种语言解释。

a prototype was apparently demonstrated in 1937.
1937年,另一个原型被用实际证明。

The proposals by Troyanskii were in retrospect more significant.
回顾起来,这个Troyanskii的设计更具有现实意义。

He envisioned three stages of mechanical translation:
他构思了机械式翻译的三个阶段:

first, an editor knowing only the source language was to undertake the 'logical' analysis of words into their base forms and syntactic functions;
首先,一个只识别源语言的编译器将源语言词汇进行“逻辑式”的分析并被分解为词的原型和句式结构。
secondly, the machine was to transform sequences of base forms and functions into equivalent sequences in the target language;
其次,机器会按原型和句法功能将源语言序列翻译成为等价的目标语言序列。

finally, another editor knowing only the target language was to convert this output into the normal forms of his own language.
最终,另一个只识别目标语言的编译器将输出语言序列转化为该语言的正常的表达。

Troyanskii envisioned both bilingual and multilingual translation.
Troyanskii据此同时构思了双语种翻译器和多语种翻译器。

Although his patent referred only to the machine which would undertake the second stage, Troyanskii believed that "the process of logical analysis could itself be mechanized".
虽然他的专利只将翻译器进行到其构思的第二阶段,但是Troyanskii认为,“逻辑分析过程本身是可以被机械化的”。

希望回答有助于你理解

用机器翻译字典来克服语言障碍首先在十七世纪提出。然而,直到20世纪,具体提案才被制定出,1933年由一个法裔亚美尼亚人George Artsrouni和一个俄国人Petr Smirnov- Troyanskii分别独立制定出,并已被授予专利。Artsrouni 在纸带上设计了一个储存装置,可用来查询另一种语言中的任何一个有相同意义的词。在1937年,它的雏形在表面演示了这一功能。回头看来,Troyanskii的提案更显得意义重大,他预想了机器翻译的三部曲:第一,一个只理解源语言的编辑器进行单词的逻辑分析,找出句子中单词的原形和语法功能,第二步,机器将原形和语法功能的序列转化成目标语言中相同意思的序列,最后,另一个只理解目标语言的编辑器将上述输出转化为它自己的语言的标准形式。Troyanskii既设想了双语言翻译,也设想了多语言的翻译。尽管他的专利只提到了处理第二步的机器,但是Troyanskii相信,"逻辑分析过程本身可以机械化".

用机械词典来克服语言困难的方法在17世纪首次被提出。 但是 直到20世纪才有实际的方案出现。这项专利在1933年分别给了一个叫George Artsrouni的法国人和一个叫Petr Simrnov-Troyanskii的俄国人。Artsrouni设计了一个以纸带存储的装置,这项设计可以被用来寻找在其他语言中同意思的词。此设计的原型在1937年展出。Troyanskii的方案现在回想起来更为重要而有意义。他设想了有三个步骤的机械化翻译。第一步是一个只懂得要翻译的语言的编辑把这些词还原为最基本的词和语法的形式。第二步用机器把词的顺序调整为符合要翻译成的语言的语言习惯(目标语言)的顺序。最后另一个只会要翻译成的语言(目标语言)的编辑把这些词重组为一个完整的句子。虽然他的专利只包括了能够执行第二步骤的机器,Troyanskii详细逻辑分析的步骤是可以被机械化的。

不懂的话再问我 给加分啊 很辛苦

利用机械化词典克服语言障碍这个建议是在17世纪第一次被提出来的。然而,直到20世纪,第一部具体的提案才在美籍法国人George Artsrouni和俄国人 Petr Smirnov- Troyanskii于1933年独立发表的专利中被提出。Artsrouni 设计了一种在纸质磁带上的储存装置,它能够用来查找一个词在另一语言中的同义词;一个雏形在1937年被提出。据回顾Troyanskii 的提案更加重大。他预想了机器词典的三个阶段:第一,一个只知道原始语言的编辑对词语作出逻辑分析,把其转化成基本形式和语法功能;第二步,机器将一系列基本形式和功能转化成一系列在目标语言中表达同样意思的词;最后,另一个只懂得目标语言的编辑将上述输出转化成一般形式的语言。Troyanskii既预想到双语翻译还有多语翻译。虽然他的专利只指明了能够完成第二阶段的装置,他相信“逻辑分析本身可以机械自动化”


求把一段中文翻译成英语!!!急
Sow action, reap habit; A habit, reap destiny. Day line, the gentleman with unyielding; Of topography, the gentleman to hold world with virtue, I never doubt yourself Ability, also know that dreams on the road the most difficult is to dream. Only the mind like water, can ...

英文一段短文`将它翻译成口语化`三分钟左右`
英语小故事_学习热线 http:\/\/www.dbpower.cn\/forum_view.asp?forum_id=2826&view_id=1234 英语小故事网 http:\/\/www.hebsme.gov.cn\/manage\/wen\/viewtemp.asp?id=4287 英语小故事290,有图,有点意思的:)~http:\/\/flash.cdream.net\/flash\/050112\/12388.htm 英语小故事(英语教学资料-初一...

求助一段自驾游英语对话
Are your family road trips relaxed rides with plenty of breaks? Or do you do car travel like a space capsule, hurtling through vast distances without a stop?Most of us muddle through, somewhere in between. Here's tips for surviving car travel with kids.Pace: try to allow ...

帮我翻译一下下面一段英语
你有没有想过怎样你最喜欢的NBA球队收到了其著名的名字吗?所有的NBA球队有一个有趣的故事或历史上仅次于他们的名字。有些姓名反映城市的文化或历史,其余来自前业主,许多人选择了通过"姓名队"的竞赛。就对而言,例如洛杉矶和犹他爵士队,名字并不总是反映了这个城市的一部分。尽管洛杉矶没有湖泊,湖人...

求一段能读1至2分钟的英语绕口令
big class cadre small class cadre is the class cadre.大班干部小班干部都是班干部 Black ash fertilizer fertilizer black, gray, black Chemical Blackening not gray hair, gray hair is not black ash fertilizer.黑化肥发黑,灰化肥发灰,黑化肥发黑不发灰,灰化肥发灰不发黑。R...

跪求高手帮忙设计一段英语对话
A:I want to find a job?B:Do you get it?A:Well, not yet, can you recommend me a job?B:Are you learn what major?A;design B;You can go to when a dress designer, I can help you find the company A:Is it ever right to walk out of a job without giving any notice?

高悬赏分!!!英语高手帮忙翻译一段文章,急!!!
The yellow croaker popular name "the yellow croaker", places such as Hong Kong, Aomen called it "Chrysanthemum young lady", the large yellow croaker belongs to subtropics sea area the migration fish, in the usual life □0 meters water depths bays, above wild large yellow croaker ...

求高手替我翻译一段英语, 急!!
1) cultural memory: Memory is not only a personal experience, also belong to the collective category. Cultural memory and collective identity attributes, including personal identity attributes.2) Science Memory: Physiology Graduate object and its components (organs, tissues, cells) on ...

请英语高手帮我翻译下面一段英语,20分表示感谢!
很巧,大前天帮个大学生翻译了个学士学位证书,我翻译如下:供参考 李华系我校高三学生,自2001年9月起在我校就读,并已修完高中期间全部课程。特此证明。市第二中学 二00七年九月四日 Graduation Statement This is to certify that Li Hua is a Senior 3 student of our school. She entered ...

有一段英语文章求翻译
严格的限制环境保护应采取的每一个政府。政客,还有,可以表明他们是“做什么”。考虑到京都议定书。它允许国家加入惩罚那些不。所有这些缔约方应采取足够强硬政策来达到他们的目标。有几件事,政府可以让更多人做某事。然而,一些社会态度也改变了国人充分实现其潜力 你要相信度受的标准翻译【望采纳】...

昂仁县15759076550: 【50分】求翻译一段话(5句)The third basic strategy is the less ambitious transfer approach. Rather than operating in two stages through a single interlingual ... -
冶易雪莲:[答案] [1]我把“transfer approach”老土一点地称为“倒换”法,具体名字你可以在思索一番[2]我把“representation”称之为“代用语”,为了避免老土你也可以再思索一个名字,总之是为了表达顺畅.[3]第三句内容中包含译注,记...

昂仁县15759076550: 50分,英语,帮翻译个句子,很简单呦~~~ -
冶易雪莲: I was growing up as I watched cartoom. When I was a child, my favourite cartoon was《DRAGON BALL》.希望能帮到你~ 加油~

昂仁县15759076550: 50分求英语翻译
冶易雪莲: Write a letter to me according to your handwriting

昂仁县15759076550: 50分求英语翻译:具体要求如下,英语高手来帮我解答:(英语水平一般般的就算了) -
冶易雪莲: Dear ------, Our school has organized a trip to the USA,so if there is a chance , I will have a meet with you.Words can not express my feelings.In a world, I'm eager to meet you ,my nice friends! The following is the schedule of my trip.First, I will go to ...

昂仁县15759076550: 50分求一个初中英语短文的翻译中文!!急! -
冶易雪莲: 海伦凯勒是一位伟大的美国女性.当她还是个婴儿的时候,她就很虚弱.几个星期后,医生说:“尽管她现在好一些了,但她失去了视觉和听觉. 她的父母十分伤心. 时间流逝,事情变得更糟了.她什么也听不见,什么也看不见.她什么也不能理解. 她没有方法和别人说话. 不久,海伦的父母把她送去一个名叫Ann Sullivan的老师那里去.她自己曾经也什么都看不见.,但她有自己的一套使海伦学习. 当海伦大一些了,她上了大学. 海伦十分有名.她帮助了许多聋人和盲人. 她环球旅行并帮助 了许多人, 直到现在,全世界都怀念这位勇敢完美的人, 尽管又聋又哑,但是她找到了方法去看和听.

昂仁县15759076550: 50分求翻译一句话 先翻译成中文再翻译成英文 -
冶易雪莲: To be with me or disappear 要么跟我在一起要么赶紧消失

昂仁县15759076550: 请翻译一段话 50分 -
冶易雪莲: 不止的风不停得打击着他,他艰难的从功能齐全但结构简单的攀岩机里爬出来,回到小小的避难...

昂仁县15759076550: 求英文翻译中文句子 50分急
冶易雪莲: 1, yesterday Tom and his wife had a quarrel to apologize for his wife to keep the card the top write: I'm sorry, please forgive me. 2, when I went into the room, he pretended to be reading a book 3, I call his office, but couldn't get through 4, I'd prefer to ...

昂仁县15759076550: 50分悬赏要求翻译一段英语
冶易雪莲: Hello, I am from Class 8, Grade 2. We are a big family that is made up by 51 classmates. When in Grade 1,we were not so grown up and was not regardeds as a good class, even was in flagrancy. Now we are in Grade 2 and we are more mature, ...

昂仁县15759076550: 请帮忙翻译篇文章,英文~50分哦!!!有追加! -
冶易雪莲: 30 年以前,在哈特韦尔的Ponkapog湖,新泽西,是生气勃勃的. 很多鸟和动物在水旁边住,这充满鱼. 现在有很少鸟,动物和鱼. 湖水被污染. 它在一种脏棕色的颜色里, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网