《潼关》古诗翻译

作者&投稿:书哄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《潼关》古诗翻译

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

解释

1. 终古高云簇此城:

这句诗描绘了潼关一带的景象,这里自古以来云气缭绕,仿佛簇拥着这座城池。终古,即自古,表示这一景象历史久远。

2. 秋风吹散马蹄声:

秋风萧萧,吹散了旅途马匹的蹄声,暗示了诗人骑乘马匹,在秋风中行进。此句透露出诗人旅途的奔波和艰辛。

3. 河流大野犹嫌束:

眼前的河流辽阔无比,流向远方的大野,仿佛受到束缚一般。诗人通过这一景象表达了河流和大野因地势限制而产生的无奈情绪。

4. 山入潼关不解平:

潼关一带地势险峻,山峰延绵不绝。这里的“山”在进入潼关后,似乎并不愿意平息其险峻之势,给人以无限遐想。诗人通过这一描绘展现了潼关地势的险要。

综上所述,《潼关》这首古诗通过描绘潼关一带的自然景观,表达了诗人对于旅途的感慨以及对于地势险峻的赞叹。诗歌语言简练,意象深远,展现了诗人深厚的艺术功底和对自然的深刻感悟。




潼关这首诗的翻译,谢谢
清朝诗人谭嗣同的《潼关·终古高云簇此城》以其深沉的意象描绘了潼关的壮丽景象。这首诗的翻译揭示了诗人对潼关险峻地势的赞赏和对自由精神的追求。诗中,"终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声",仿佛看到一位少年骑马驰骋,马蹄声被秋风轻轻吹散,象征着他的豪情壮志与自然的融合。"河流大野犹嫌束,山入...

《山坡羊·潼关怀古》原文及翻译
《山坡羊·潼关怀古》是元曲作家张养浩的散曲作品。这是他赴陕西救灾途经潼关所作的。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:山坡羊·潼关怀古 元代:张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!译文 (华山的.)山峰从四面八方会聚...

《潼关》古诗改现代文。
立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不断的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!PS:我借了官方翻译,稍微修改了一下,啊,因为我写...

《潼关》古诗翻译
不仅在诗中表达了他的壮志,也在其短暂而光辉的人生中,积极倡导变革,主张学习西方,推动中国进步。潼关,这座见证了无数历史风云的关隘,既是地理的要塞,也是诗人心灵的象征。谭嗣同的诗作《潼关》不仅是一首描绘自然景象的佳作,更是一种时代精神的体现,激励着后人追求自由与变革,勇往直前。

潼关古诗翻译及赏析
潼关古诗以谭嗣同的《潼关》为代表,展现出一幅雄浑壮丽的山河画卷。这首诗翻译起来,首句描绘了高云簇拥古城的景象,秋风则吹散了马蹄声的嘈杂,彰显了潼关的险峻与宁静。河流奔腾不息,仿佛仍渴望更广阔的天地,而山峦进入潼关后,更是展现出不屈的峻峭,体现了诗人对自由与进取的追求。诗人通过生动的...

山坡羊潼关怀古翻译
1、译文 华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。2、原文 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,...

潼关古诗翻译 潼关表达了什么思想感情
诗中的“终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声”一句,描绘了潼关的险要位置和动态的旅程,而“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平”则生动地展示了黄河奔腾不息和山峦起伏的壮美,寓意着诗人不屈不挠的个性和追求无尽的激情。《潼关》不仅是一首描绘地理风貌的诗,更是诗人情感的寄托,它反映了谭嗣同年轻时的...

山坡羊·潼关怀古翻译
《山坡羊·潼关怀古》翻译为:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着。内接着华山,外连着黄河的,就是这潼关古道。远望着西边的长安,我徘徊不定,思潮起伏。令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,昔日的千万间宫阙如今都只剩下一片黄土。国家兴起,黎民百姓要受苦受难;国家灭亡,黎民...

山坡羊潼关怀古原文及翻译
《山坡羊·潼关怀古》是元曲作家张养浩的散曲作品。《山坡羊·潼关怀古》全文以及翻译如下:全文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。翻译:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着。内接着华山,外连着黄河...

潼关古诗翻译
潼关古诗描绘的是一幅壮丽的边关景象,通过翻译,我们可以感受到作者谭嗣同的少年豪情。诗中,少年骑马登上潼关古道,马蹄声在秋风中被吹散,融入云涛,显示出潼关被白云环绕的巍峨壮观。诗人运用了"犹嫌束"和"不解平"的比喻,生动描绘了黄河奔腾不息、华山耸立争奇的画面,体现出诗人豪迈奔放的激情和冲破...

遵义县17795924950: 潼关古诗的译文 -
阿软宏威: 潼关吏 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 士卒何草草,筑城潼关道. 大城铁不如,小城万丈余. 借问潼关吏:“修关还备胡?” 要我下马行,为我指山隅: “连云列战格,飞鸟不能逾. 胡来但自守,岂复忧西都. 丈人视要处,窄狭容单车. 艰...

遵义县17795924950: 潼关古诗翻译谭嗣同
阿软宏威: 英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里.啊,云涛,云涛,四面八方尽是滚滚云涛,大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云;团团簇拥着,一直不曾解围吧?

遵义县17795924950: 潼关的意思 -
阿软宏威: 潼关 古诗译文: 这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里.大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?

遵义县17795924950: 潼关这首诗的意思150字以上. -
阿软宏威: 《潼关》 年代:清作者:谭嗣同 终古高云簇此城, 秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束, 山入潼关不解平. 译文:这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散,吹远,飞入滚滚的云涛里.黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧,大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云团团簇拥着,一直不曾解围吧?

遵义县17795924950: 潼关这首诗你能感受什么 -
阿软宏威: 潼关 【清】谭嗣同 【题解】 《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,当时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风景所震撼,写下此诗. 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关解不平. 【译文】 这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散,吹远,飞入滚滚的云涛里. 黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧,大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云团团簇拥着,一直不曾解围吧? 【感情】 整首诗表达了诗人对祖国大好河山的真挚热爱,以及对万马齐喑、风雨如磐的社会现实的隐隐忧虑.

遵义县17795924950: 《山坡羊 潼关怀古》 张养浩 -
阿软宏威: 山坡羊潼关怀古(元)张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路.望西都,意踌躇(chú).伤心秦汉经行处, 宫阙万间都做了土.兴,百姓苦.亡,百姓苦.注释① 山坡羊——曲牌名,决定这首散曲的形式;“潼关怀古”才是标...

遵义县17795924950: 潼关战败望风逃 这首古诗的翻译 -
阿软宏威: 潼关战败望风逃,孟德怆惶脱锦袍.剑割髭髯应丧胆,马超声价盖天高. 潼关战败望风逃跑,曹操十分惶恐脱锦袍.剑割髭髯应闻风丧胆,马超身价大概是高.

遵义县17795924950: 潼关中表现渴望冲破罗网追求自由的诗句 -
阿软宏威: 河流大野犹嫌束,山入潼关解不平.

遵义县17795924950: 山坡羊.潼关怀古一句一译 快快快谢谢! -
阿软宏威: (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌.潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要.遥望古都长安,陷于思索之中. 从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土.一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦.

遵义县17795924950: 《潼关怀古》原文急急急 -
阿软宏威:[答案] 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路.望西都,意踌蹰.伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土.兴,百姓苦;亡,百姓苦.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网