乐毅留徇齐五岁文言文

作者&投稿:哀朗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. “乐毅伐齐”文言文全篇翻译

齐湣王灭掉宋国后十分骄傲,想自立为天子。

燕王日夜安抚教导百姓,使燕国更加富足,于是他和乐毅商议进攻齐国。乐毅说:“齐国称霸已久,根基丰厚,地广人多,我们不易独力攻打。

大王如果要讨伐它,不如联合赵国及楚、魏三国。”燕王便派乐毅约定赵国,另派使者联系楚国、魏国,再让赵国用讨伐齐国的好处引诱秦国。

各国苦于齐国的骄横暴虐,都争相赞成参加燕国的攻打齐国的战争。燕王调动全部兵力,以乐毅为上将军。

秦国军官斯离率领军队连同韩、赵、魏联军也前来会合。赵王把相国大印授给乐毅。

乐毅统一指挥秦、魏、韩、赵大军发动进攻。齐湣王集中国内全部人力进行抵御,双方在济水西岸大战,齐国军队大败。

(乐毅)便派魏国军队进占宋国旧地,布署赵国军队去收复河间。自己率领燕军,长驱直入继续追击溃败的齐军。

剧辛劝说道:“齐国大,燕国小,依靠各国的帮助我们才打败齐军,应该及时地攻取边境城市,充实燕国领土,这才是长久的利益。现在大军经过城镇而不攻占,一味(孤军)深入,既无损于齐国又无益于燕国,只能结下深怨,日后必定要后悔。”

乐毅说:“齐王好大喜功,刚愎自用,(遇事)不与下属商议,又罢黜贤良人士,专门信任阿谀谄媚小人,政令贪虐暴戾,百姓十分怨愤。现在齐国军队已溃不成军,如果我们乘胜追击,齐国百姓必然反叛。

内部发生动乱,齐国就可以收拾了。如果不抓住时机,等到齐王痛改前非,体贴臣下并抚恤百姓,我们就难办了。”

于是下令进军深入。齐国果然大乱,失去常度,齐湣王出逃。

燕王亲自到济水上游去慰劳军队,颁行奖赏,犒劳将士;燕王封乐毅为昌国君,让他留在齐国进攻其余未攻下的城市。乐毅听说昼邑人王蠋贤良,下令军队不得进入昼邑周围三十里。

又派人邀请王蠋(前来议事),王蠋辞谢不去。燕国军人威胁说:“你要是不来,我们就在昼邑屠城!”,王蠋叹息说:“忠臣不事二君,烈女不更二夫。

国破君亡,我不能使他们保存,而自身又被燕人逼迫,我与其苟且偷生,还不如一死!”于是把脖子系在树枝上,纵身一跃,自尽而死。燕国军队乘胜长驱直入,齐国大小城市望风崩溃。

乐毅整肃燕军纪律,禁止侵掠,寻访齐国的隐士高人,致以荣誉礼待。还放宽人民赋税,革除苛刻的法令,齐国人民都十分喜悦。

六个月之内,燕军攻下齐国七十余座城。 荀况评论说:国家集中了天下的利益和权势,有道行的人主持,可以得到大的安乐,大的荣耀,成为幸福的源泉。

无道行的人主持,却带来大的危险,大的拖累,有这样的君王还不如没有;等到形势极度急化,他(君王)即使想当一个普通老百姓也做不到。 所以治理国家的君主如果提倡礼义,就可以称王,树立信誉就可以称霸,玩弄权术则必然灭亡。

2. 历史上有哪个是君主是一味听信他人话从而误国的(急需)

1.楚怀王:《屈原列传》“屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明於治乱,娴於辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。

上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。《离骚》者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕於浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。 ”公元前299年秦国攻占了楚国八座城池,秦昭襄王约怀王在武关会面。怀王不听昭睢、屈原劝告,决定前往武关,结果被秦国扣留,秦王胁迫怀王割地,怀王不肯。怀王被扣留期间,楚人立太子为王,是为顷襄王。公元前297年楚怀王逃走,秦人封锁通往楚地的道路,怀王逃到赵境,赵国不敢收留他,怀王企图逃往魏国,但被秦国追兵捉回。公元前296年怀王在秦国病逝,秦国把遗体送还楚国,“楚人皆怜之,如悲亲戚”。

2.赵孝成王(赵王迁):《六国论》“赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。”;《史记·赵世家赞》“其母倡也”,“素无行,信谗,故诛其良将李牧,用郭开”。

3.燕惠王:《乐毅传》“”乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。会燕昭王死,子立为燕惠王。惠王自为太子时尝不快于乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反闲于燕,曰:「齐城不下者两城耳。然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。」于是燕惠王固已疑乐毅,得齐反闲,乃使骑劫代将,而召乐毅。乐毅知燕惠王之不善代之,畏诛,遂西降赵。赵封乐毅于观津,号曰望诸君。尊宠乐毅以警动于燕、齐。

齐田单后与骑劫战,果设诈诳燕军,遂破骑劫于即墨下,而转战逐燕,北至河上,尽复得齐城,而迎襄王于莒,入于临菑。

燕惠王后悔使骑劫代乐毅,以故破军亡将失齐;又怨乐毅之降赵,恐赵用乐毅而乘燕之獘以伐燕。燕惠王乃使人让乐毅,且谢之曰:「先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之雠,天下莫不震动,寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露于外,故召将军且休,计事。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?」”

3. 如何寻名人——乐毅的资料

乐毅,生卒年不详,中山灵寿(今河北灵寿西北)人,汉族人。

战国后期杰出的军事家,拜燕上将军,受封昌国君,辅佐燕昭王振兴燕国,报了强齐伐燕之仇。 乐毅先祖乐羊为魏文侯(魏斯,魏国开国君主)手下的将领。

曾率兵攻取中山(参见魏灭中山之战),因功被封在灵寿,乐羊死后,葬于灵寿,从此乐氏子孙便世代定居在这里。中山复国后,又被赵武灵王(?—前295年)所灭(参见赵攻中山之战),乐毅也就成了赵国人。

乐毅少年聪颖,喜好兵法。深得赵人推崇。

赵武灵王时,因避沙丘之乱来到魏国都城大梁(今河南开封西北)当了大夫。 此时,燕昭王因为子之之乱而被齐国打得大败,燕昭王时刻不忘为燕国雪耻。

但燕国弱小又地处僻远,昭王自忖力量不足以克敌制胜,于是便屈己礼贤,延聘贤能之士相佐。首先礼待郭隗,借此招揽天下英才。

乐毅适于此时替魏出使到燕国,燕昭王用客礼厚待乐毅。乐毅谦辞退让,最后终于被昭王诚意所动,答应委身为臣,燕昭王封乐毅为亚卿(仅次于上卿的高官)。

当是齐国非常强大,齐愍王率齐军南败楚相唐昧于重丘,西摧三晋的势力于观津,接着与三晋攻秦,助赵国灭中山,打败宋国。扩地千余里,诸侯各国在强大的齐国面前都表示臣服,齐愍王因此而骄矜自满。

由于齐愍王的骄横自恣,加上对内欺民而失其信,对外结怨于诸侯,造成齐国政治局势不稳,形势恶化。 燕昭王认为时机成熟,欲兴兵伐齐,遂问计于乐毅。

乐毅回答说;“齐国系霸主之余业,地广人多,根基较深,且熟习兵法,善于攻战。对于这样一个大国,虽有内患,仅由我们一国单独去攻打它,恐怕很难取胜。

如果大王一定要去攻伐齐国,必须联合楚、魏、赵、韩诸国,使齐国陷于孤立的被动地位,方可制胜。”这就是所谓“举天下而攻之”的伐齐方略。

燕昭王接受了乐毅的建议,便派乐毅去赵同惠王盟约攻齐,并请赵国以伐齐之利诱说秦国,予以援助。又派剧辛为使又分别到楚国和魏国进行联络。

当时各国都因厌恶齐愍王骄暴,听说联兵伐齐,均表赞同。 乐毅返燕后,燕昭王在公元前284年派乐毅为上将军,同时赵惠王也把相印交予乐毅,乐毅率全国之兵会同赵、楚、韩、魏、燕五国之军兴师伐齐。

齐愍王闻报,亲率齐军主力迎于济水(在今山东省济南西北)之西。两军相遇,乐毅亲临前敌,率五国联军向齐军发起猛攻。

齐愍王大败,率残军逃回齐国都城临淄(参见济西之战)。乐毅遣还远道参战的各诸侯军队,拟亲率燕军直捣临淄,一举灭齐。

谋士剧辛认为燕军不能独立灭齐,反对长驱直入。乐毅则认为齐军精锐已失,国内纷乱,燕弱齐强形势已经逆转,坚持率燕军乘胜追击。

乐毅率燕军乘胜追击齐军至齐都临淄。齐愍王见都城临淄孤城难守,遂率少数臣僚逃往莒城(今山东省莒县)固守。

乐毅用连续进攻,分路出击的战法,陷城夺地,攻入齐都临淄后,尽收齐国珍宝、财物、祭器运往燕国。燕昭王大为欣喜,亲自到济水前来犒赏、宴飨士兵,为酬谢乐毅的功劳,将昌国(在今山东省淄川县东南)城封给乐毅,号昌国君。

乐毅率燕军半年内连下齐国70余城,仅剩聊城、莒城、即墨(今山东省平度县东南)3城仍顽强抵抗,久攻不下。其余全部并入燕的版图,燕前所未有的强盛起来。

乐毅认为单靠武力,破其城而不能服其心,民心不服,就是全部占领了齐国,也无法巩固。所以他对莒城、即墨采取了围而不攻的方针,对已攻占的地区实行减赋税,废苛政,尊重当地风俗习惯,保护齐国的固有文化,优待地方名流等收服人心的政策,欲从根本上瓦解齐国。

乐毅攻燕齐五年,攻齐70余城,皆为燕地,唯独莒﹑即墨未攻下。前278年,燕昭王死,太子乐资即位,称燕惠王。

燕惠王作太子时,就与乐毅有隙,所以当他即位以后,对乐毅用而不信。齐国大将田单探知此种情况,乘机进行反间,派人到燕国散布说;“除莒城和即墨两处之外,齐国大片土地全在燕国军队手里。

乐毅能在短时攻下齐国70余城,难道用几年工夫还打不下莒城与即墨吗?其实他是想用恩德收服齐人之心,为他叛燕自立做准备。”燕惠王本来就猜疑乐毅,听了这些话信以为真,于是下令派骑劫为大将去齐接替乐毅。

乐毅深知燕惠王收回他的兵权,意味着听信谣言,欲加罪于自己。他认为“善作者不必善成,善始者不必善终”,决定拒绝回燕而西向去赵。

赵惠王见乐毅归赵,隆重地接待了他,并封他为望观津(在今河南省商丘东),号望诸君。赵王这样尊宠乐毅,是藉以警惕燕、齐,使他们不敢轻举妄动。

骑劫寡思少谋而又骄狂自大。乐毅奔赵后,他来到齐国,一反乐毅原来的战略部署和争取齐人的正确政策,而施之以残暴,激起了齐国军民的强烈反抗。

田单设谋诳骗燕军,在即墨城用火牛阵大破燕军,杀死骑劫,转而追歼燕军到黄河边上,收复齐国所失之城邑,将燕军逐出齐境,从莒迎齐襄王(愍王死,襄王立于莒)归临淄。 惠王后悔派骑劫代替乐毅,以致军队被打败,将军被杀死,曾经占领的齐国土地又丢失了,但又怨恨乐毅奔赵、恐怕赵用乐毅乘燕吃了败仗的时候进攻燕国。

于是惠王派人责难乐毅,而且向他道歉说:“先王曾以举国之兵托付将军,将军为燕。

4. 跪求《史记》中《乐毅列传》主要内容,一定要100

卷八十:乐毅列传第二十 乐毅者,其先祖曰乐羊。

乐羊为魏文侯将,伐取中山,□正义今定州。魏文侯封乐羊以灵寿。

◇集解徐广曰:“属常山。”○索隐地理志常山有灵寿县,中山桓公所都也。

□正义今镇州灵寿。乐羊死,葬於灵寿,其后子孙因家焉。

中山复国,至赵武灵王时复灭中山,○索隐中山,魏虽灭之,尚不绝祀,故后更复国,至赵武灵王又灭之也。而乐氏后有乐毅。

乐毅贤,好兵,赵人举之。及武灵王有沙丘之乱,◇集解徐广曰:“赵有沙丘宫,近钜鹿。”

乃去赵适魏。闻燕昭王以子之之乱而齐大败燕,燕昭王怨齐,未尝一日而忘报齐也。

燕国小,辟远,力不能制,於是屈身下士,先礼郭隗正义说苑云:“燕昭王问於隗曰:‘寡人地狭民寡,齐人取蓟八城,匈奴驱驰楼烦之下。以孤之不肖,得承宗庙,恐社稷危,存之有道乎?’隗曰:‘帝者之臣,其名臣,其实师;王者之臣,其名臣,其实友;霸者之臣,其名臣,其实仆;危困国之臣,其名臣,其实虏。

今王将自东面目指气使以求臣,则厮役之才至矣;南面听朝,不失揖让之理以求臣,则人臣之才至矣;北面等礼,不乘之以势以求臣,则朋友之才至矣;西面逡巡以求臣,则师傅之才至矣。诚欲与王霸同道,隗请为天下之士开路。

’於是常置隗为上客。”以招贤者。

乐毅於是为魏昭王使於燕,燕王以客礼待之。乐毅辞让,遂委质为臣,燕昭王以为亚卿,久之。

当是时,齐闵王强,南败楚相唐眛○索隐莫葛反。於重丘,○索隐地理志县名,属平原。

□正义在冀州城武县界。西摧三晋於观津,○索隐地理志观津,县名,属信都,汉初属清河也。

□正义在冀州武邑县东南二十五里。遂与三晋击秦,助赵灭中山,破宋,广地千馀里。

与秦昭王争重为帝,已而复归之。诸侯皆欲背秦而服於齐。

闵王自矜,百姓弗堪。於是燕昭王问伐齐之事。

乐毅对曰:“齐,霸国之馀业也,地大人众,未易独攻也。王必欲伐之,莫如与赵及楚、魏。”

於是使乐毅约赵惠文王,别使连楚、魏,令赵嚪说秦◇集解徐广曰:“嚪,进说之意。”○索隐嚪音田滥反,字与“啖”字同也。

以伐齐之利。诸侯害齐闵王之骄暴,皆争合从与燕伐齐。

乐毅还报,燕昭王悉起兵,使乐毅为上将军,赵惠文王以相国印授乐毅。乐毅於是并护○索隐护谓总领之也。

赵、楚、韩、魏、燕之兵以伐齐,破之济西。诸侯兵罢归,而燕军乐毅独追,至于临菑。

齐闵王之败济西,亡走,保於莒。乐毅独留徇齐,齐皆城守。

乐毅攻入临菑,尽取齐宝财物祭器输之燕。燕昭王大说,亲至济上劳军,行赏飨士,封乐毅於昌国,集解徐广曰:“属齐。”

○索隐地理志县名,属齐郡。□正义故昌城在淄州淄川县东北四十里也。

号为昌国君。於是燕昭王收齐卤获以归,而使乐毅复以兵平齐城之不下者。

乐毅留徇齐五岁,下齐七十馀城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。正义即墨今莱州。

会燕昭王死,子立为燕惠王。惠王自为太子时尝不快於乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反间於燕,曰:“齐城不下者两城耳。

然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。”

於是燕惠王固已疑乐毅,得齐反间,乃使骑劫○索隐燕将姓名也。代将,而召乐毅。

乐毅知燕惠王之不善代之,畏诛,遂西降赵。赵封乐毅於观津,号曰望诸君。

○索隐望诸,泽名,在齐。盖赵有之,故号焉。

战国策“望”作“蓝”也。尊宠乐毅以警动於燕、齐。

齐田单后与骑劫战,果设诈诳燕军,遂破骑劫於即墨下,而转战逐燕,北至河上,□正义沧德二州之北河尽复得齐城,而迎襄王於莒,入于临菑。 燕惠王后悔使骑劫代乐毅,以故破军亡将失齐;又怨乐毅之降赵,恐赵用乐毅而乘燕之弊以伐燕。

燕惠王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之雠,天下莫不震动,寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露於外,故召将军且休,计事。

将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?”乐毅报遗燕惠王书曰: 臣不佞,不能奉承王命,以顺左右之心,恐伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。

今足下使人数之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。 臣闻贤圣之君不以禄私亲,其功多者赏之,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。臣窃观先王之举也,见有高世主之心,□正义乐毅见燕昭王有自高尊世上人主之心,故假魏节使燕。

故假节於魏,以身得察於燕。先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,□正义杜预云:“父兄,同姓群臣也。”

以为亚卿。臣窃不自知,自以为奉令承教,可幸无罪,故受令而不辞。

先王命之曰:“我有积怨深怒於齐,不量轻弱,而欲以齐为事。”臣曰:“夫齐,霸国之馀业而最胜之遗事也。

练於兵甲,习於战攻。王若欲伐之,必与天下图之。

与天下图之,莫若结於赵。且又淮北、宋地,楚魏之所欲也,赵若许而约四国攻之,齐可大破也。”

先王以为然,具符节南使臣於赵。顾反命,起兵击齐。

5. 史记.乐毅列传

【乐毅列传第二十】乐毅者,其先祖曰乐羊。

乐羊为魏文侯将,伐取中山,魏文侯封乐羊以灵寿。乐羊死,葬於灵寿,其后子孙因家焉。

中山复国,至赵武灵王时复灭中山,而乐氏后有乐毅。○乐毅,他的祖先叫乐羊。

乐羊曾担任魏文侯的将领,他带兵攻下了中山国,魏文侯把灵寿封给了乐羊。乐羊死后,就葬在灵寿,他的后代子孙们就在那里安了家。

后来中山复国了,到赵武灵王的时候又灭掉了中山国,而乐家的后代出了个有名人物叫乐毅。乐毅贤,好兵,赵人举之。

及武灵王有沙丘之乱,乃去赵适魏。闻燕昭王以子之之乱而齐大败燕,燕昭王怨齐,未尝一日而忘报齐也。

○乐毅很贤能,喜好军事,赵国人曾举荐他出来做官。到了武灵王在沙丘行宫被围困饿死后,他就离开赵国到了魏国。

后来他听说燕昭王因为子之执政,燕国大乱而被齐国乘机战败,因而燕昭王非常怨恨齐国,不曾一天忘记向齐国报仇雪恨。燕国小,辟远,力不能制,於是屈身下士,先礼郭隗wei以招贤者。

乐毅於是为魏昭王使於燕,燕王以客礼待之。乐毅辞让,遂委质为臣,燕昭王以为亚卿,久之。

○燕国是个弱小的国家,地处偏远,国力是不能克敌制胜的,于是燕昭王降抑自己的身分,礼贤下士,他先礼尊郭隗借以招揽天下贤士。正在这个时候,乐毅为魏昭王出使到了燕国,燕王以宾客的礼节接待他。

乐毅推辞谦让,后来终于向燕昭王敬献了礼物表示愿意献身做臣下,燕昭王就任命他为亚卿,他担任这个职务的时间很长。当是时,齐湣min王强,南败楚相唐眛mei於重丘,西摧三晋於观津,遂与三晋击秦,助赵灭中山,破宋,广地千余里。

与秦昭王争重为帝,已而复归之。诸侯皆欲背秦而服於齐。

湣王自矜jin,百姓弗堪。○当时,齐湣王很强大,南边在重丘战败了楚国宰相唐眛,西边在观津打垮了魏国和赵国,随即又联合韩、赵、魏三国攻打秦国,还曾帮助赵国灭掉中山国,又击破了宋国,扩展了一千多里地的领土。

他与秦昭王共同争取尊为帝号,不久他便自行取消了东帝的称号,仍归称王。各诸侯国都打算背离秦国而归服齐国。

可是齐湣王自尊自大很是骄横,百姓已不能忍受他的暴政了。於是燕昭王问伐齐之事。

乐毅对曰:「齐,霸国之余业也,地大人众,未易独攻也。王必欲伐之,莫如与赵及楚、魏。

」於是使乐毅约赵惠文王,别使连楚、魏,令赵嚪dan说秦以伐齐之利。○燕昭王认为攻打齐国的机会来了,就向乐毅询问有关攻打齐国的事情。

乐毅回答说:“齐国,它原来就是霸国如今仍留着霸国的基业,土地广阔人口众多,可不能轻易地单独攻打它。大王若一定要攻打它,不如联合赵国以及楚国、魏国一起攻击它。”

于是昭王派乐毅去与赵惠文王结盟立约,另派别人去联合楚国、魏国,又让赵国以攻打齐国的好处去诱劝秦国。诸侯害齐湣王之骄暴,皆争合从与燕伐齐。

乐毅还报,燕昭王悉起兵,使乐毅为上将军,赵惠文王以相国印授乐毅。乐毅於是并护赵、楚、韩、魏、燕之兵以伐齐,破之济西。

○由于诸侯们认为齐湣王骄横暴虐对各国也是个祸害,都争着跟燕国联合共同讨伐齐国。乐毅回来汇报了出使情况,燕昭王动员了全国的兵力,派乐毅担任上将军,赵惠文王把相国大印授给了乐毅。

乐毅于是统一指挥着赵、楚、韩、魏、燕五国的军队去攻打齐国,在济水西边大败齐国军队。诸侯兵罢归,而燕军乐毅独追,至于临菑zi。

齐湣王之败济西,亡走,保於莒ju。乐毅独留徇齐,齐皆城守。

乐毅攻入临菑,尽取齐宝财物祭器输之燕。○这时各路诸侯的军队都停止了攻击,撤回本国,而燕国军队在乐毅指挥下单独追击败逃之敌,一直追到齐国都城临淄。

齐湣王在济水西边被打败后,就逃跑到莒邑并据城固守。乐毅单独留下来带兵巡行占领的地方,齐国各城邑都据城坚守不肯投降。

乐毅集中力量攻击临淄,拿下临淄后,把齐国的珍宝财物以及宗庙祭祀的器物全部夺取过来并把它们运到燕国去。燕昭王大说,亲至济上劳军,行赏飨xiang士,封乐毅於昌国,号为昌国君。

於是燕昭王收齐卤获以归,而使乐毅复以兵平齐城之不下者。○燕昭王大喜,亲自赶到济水岸上慰劳军队,奖赏并用酒肉犒劳军队将士,把昌国封给乐毅,封号叫昌国君。

当是燕昭王把在齐国夺取缴获的战利品带回了燕国,而让乐毅继续带兵进攻还没拿下来的齐国城邑。乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。

会燕昭王死,子立为燕惠王。惠王自为太子时尝不快於乐毅,及即位,○乐毅留在齐国巡行作战五年,攻下齐国城邑七十多座,都划为郡县归属燕国,只有莒和即墨没有收服。

这时恰逢燕昭王死去,他的儿子立为燕惠王。惠王从做太子时就曾对乐毅有所不满,等他即位后,齐之田单闻之,乃纵反间於燕,曰:「齐城不下者两城耳。

然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。

」○齐国的田单了解到他与乐毅有矛盾,就对燕国施行反间计,造谣说:“齐国城邑没有攻下的仅只两个城邑罢了。而所以不及早拿下来的原因,听说是乐毅与燕国新即位的国君有怨仇,乐毅断断续续用兵故意拖延时间姑且留在齐国,准备在齐国。




燕昭王才见到乐毅就重用他,这是为什么呢?
《史记》记载,乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。从西周到战国近八百年,这是齐国遇到的最大一次危机,而燕国差点吞并齐国全部领土,显然乐毅在这场战争中居功至伟。乐毅的先祖乐羊是魏文侯时期的将领,统帅魏军攻灭中山国,因此被封在灵寿,其子孙后代就定居在这里...

永新区17858406086: 阅读下面的文言文,完成下面的题.乐毅者,其先祖曰乐羊. 乐羊为魏文侯将伐取中山魏文侯封乐羊以灵寿乐羊死葬于灵寿其后子孙因家焉中山复国至赵武... -
羊律诗林:[答案] 1.C 2.A 3.C 4.乐羊为魏文侯将/伐取中山/魏文侯封乐羊以灵寿/乐羊死/葬于灵寿/其后子孙因家焉/中山复国/至赵武灵王时复灭中山/而乐氏后有乐毅 5.(1)于是燕昭王降抑自己的身分,礼贤下士(谦下地对待士人),他先礼尊郭隗借以招揽天下贤士. (2)于...

永新区17858406086: 惠王自为太子时尝不快于乐毅翻译 -
羊律诗林: 出自《史记·乐毅列传》,意思是“惠王从做太子时就曾对乐毅有所不满”.原文是: 乐毅者,其先祖日乐羊.乐羊为瑰史侯将.伐取中山.魏文侯对乐羊以是寿.乐羊死.葬于是寿,其后子孙因家焉.中山复目,至赵武灵王时复灭中山,而乐氏...

永新区17858406086: 求夏侯玄《乐毅论》的原文与翻译 -
羊律诗林: 王羲之《乐毅论》原文: 一 世人多以乐毅不时拔营即墨(为劣是以叙而)论之 夫求古贤之意,宜以大者远者先之,必迂回而难通,然后已焉可也,今 乐氏之趣或者其未尽乎,而多劣之.是使前贤失指于将来 二 不亦惜哉,观乐生遗燕惠王书,...

永新区17858406086: 苏轼 乐毅论翻译 -
羊律诗林: 只知道原文 自知其可以王而王者,三王也.自知其不可以王而霸者,五霸也.或者之论曰:“图王不成,其弊犹可以霸.”呜呼!使齐桓、晋文而行汤、武之事,将求亡之不暇,虽欲霸,可得乎? 夫王道者,不可以小用也.大用则王,小用则...

永新区17858406086: 文言文翻译 -
羊律诗林: 然而之所以不能及早动身,我听说是因为乐毅与燕国新王有矛盾,他希望集合所有兵力攻打齐国,占领南面的齐国.

永新区17858406086: “乐毅事燕时”出自哪一首诗词 -
羊律诗林: “乐毅事燕时”出自宋代诗人邵雍的《乐毅吟》 ,全诗如下: 《乐毅吟》 宋 邵雍 乐毅事燕时,其心有深旨. 破齐七十城,迎刃不遗矢. 岂留即墨莒,却与燕有二. 欲使燕遂王,天下自齐始. 岂意志未申,昭王一旦死. 惠王固不知,使人代其位. 强燕自此衰,何复能振起. 自古君与臣,济会非容易. 重惜千万年,英雄为流涕.

永新区17858406086: 三十一年,燕王悉起兵,以乐毅为上将军.是那篇文言文 -
羊律诗林:[答案] 资治通鉴第四卷 周纪四 赧王中十八年

永新区17858406086: 乐毅报燕王书全文翻译 -
羊律诗林: 乐毅报燕王书 臣不才,不能秉承先王的教导,来顺从您的心意,恐怕触犯死罪,来伤害先王知人的明察,又损害您的正义,所以逃奔到赵国.自己背着不肖的罪名,所以不敢作解释.现在大王派使人来数...

永新区17858406086: 然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐.意思. -
羊律诗林:[答案] 然而之所以没有早早攻下(齐地),据说是因为乐毅与新即位的燕王有矛盾,想统领大军留在齐国,占据齐地自立为王. “王齐”的“王”,是意动用法,名词作动词,表统治. “拔”,攻占,同“攻城拔寨”. “南面”,即南向而面,王座的摆放座...

永新区17858406086: 阅读文言文《势如破竹》完成下列题 解 -
羊律诗林: 原文及译注可供参考完成题目并附参考答案于最后:原文:杜预问江陵①,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之寇,未可尽克.方春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大举.”预日:“昔乐毅借济西一战,以...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网