紫荆树文言文翻译 生(紫荆树文言文)

作者&投稿:老削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

紫荆树的文言文故事,蕴含深刻哲理


在中国古代文言文中,有一则关于亲情与和谐共处的寓言故事,名为《田真兄弟》,出自《续齐谐记·三荆同株》。这个故事以其生动的描绘,展示了亲情的紧密相连和生活的智慧。


原文叙述


在古代京兆之地,田真兄弟三人,共享天伦之乐,一同耕读。在分家析产时,他们对于所有财物都平均分配,唯独堂前那株象征着家族团结的紫荆树,让他们陷入了困境。兄弟三人曾计划将这棵紫荆树一分为三,以示各自独立的财产权。


转折与教训


然而,当他们第二天执行计划,试图分割紫荆树时,树干瞬间枯死,犹如被烈火焚烧一般。田真对此深感震惊,他看着死去的树,对弟弟们说:“原本同根的紫荆,因分裂而憔悴,人情竟不如树木的坚贞。”这句话,他自己的情感也如同那枯树般沉重,无法释怀。


情感的转折


然而,树似乎听到了田真的心声,随着他的话语,紫荆树竟然恢复了生机,枝叶繁茂,象征着和睦与团结。田真被这奇妙的现象深深打动,他意识到,家庭的和睦与团结远比任何物质更为珍贵。


寓意深远的翻译


这个文言文故事的译文是:“田真兄弟分家,堂前紫荆,本同根共荣。欲分而树枯,显人情之脆弱。兄弟感其义,复和睦如初,树亦复茂盛,寓意亲情不可分割。”


《田真兄弟》这个故事,不仅讲述了家族团结的重要性,也揭示了生活的道理:家庭的和谐与亲情的纽带是无法用物质分割的,唯有真心相待,方能长久共生。这正是紫荆树文言文中的智慧所在,让人深思。




武宣县17024646469: 求《紫荆花》文言文的译文! 京兆田真兄弟三人,共议分财.生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片.明日就截之,其树即枯死,状如火然.真往见... -
竺鹏淋清:[答案] 商议 想 .的样子 于是 树 京城有兄弟田真三人,一起商议分财产.猪马牛羊这些都可以分,惟独堂前的一棵紫荆树分不了,他们就想砍成三片.第二天就来砍,但这棵树枯死了,像被火烧了的样子.田真看到了,大惊,对他的兄弟说:“树木本是同一棵,...

武宣县17024646469: 文言文《紫荆树》 -
竺鹏淋清: 1.这树本是一条根,听说要把它截成三段就枯死了,人却不如树木,反而要分家. 2.兄弟三人因分家产打算把树截为三段,树枯死,后发觉他们还不如一棵树便不再要求截树,树活,他们大受感动便不再提分家的事 3.短文表现手法:托物言志.通过树木的感情说明兄弟应该团结.家庭应该和睦. 4.兄弟姐妹间有手足情

武宣县17024646469: 紫荆树 文言文 -
竺鹏淋清: 1.议:商议2.欲:准备,将要3.然:什么什么的样子4.遂:于是,即.补字: (其,代指树.省略) (其,代指田真及其兄弟)该文说了这样一件事:田氏兄弟均分家产.唯门前紫荆树无法均分.兄弟商议第二天将树木均分.树木感到悲伤,于是自己枯死.兄弟等人看见.都十分感慨,认为树木都有感情,他们却只想着均分家产.是为不孝.因此决定不砍树.树木因此复活.兄弟感动.将财产合一.尽其孝心.短文表现手法:托物言志.通过树木的感情说明兄弟应该团结.家庭应该和睦.启示:简单点说就是“家和万事兴”

武宣县17024646469: 《紫荆树》怎么翻译? -
竺鹏淋清: 您搜寻的资料:bauhinia 查到总数:1 | bauhinia blakeana 洋紫荆 (香港市花. 於 1908 年在香港地区海边所发现的的一种植物. 属於苏木科常绿乔木, 为羊蹄甲树之杂交变异树种) http://hk.dictionary.yahoo.com/list.html?s=bauhinia

武宣县17024646469: 求《紫荆花》文言文的译文! -
竺鹏淋清: 商议 想 ......的样子 于是树京城有兄弟田真三人,一起商议分财产.猪马牛羊这些都可以分,惟独堂前的一棵紫荆树分不了,他们就想砍成三片.第二天就来砍,但这棵树枯死了,像被火烧了的样子.田真看到了,大惊,对他的兄弟说:“树木本是同一棵,我们将要把它砍成三片,所以枯死了,是我们

武宣县17024646469: 紫荆树的传说 -
竺鹏淋清: 在中国古代,紫荆花常被人们用来比拟亲情,象征兄弟和睦、家业兴旺. 它来源于这么一个典故:传说南朝时,京兆尹田真与兄弟田庆、田广三人分家,当别的财产都已分置妥当时,最后才发现院子里还有一株枝叶扶疏、花团锦簇的紫荆花树不...

武宣县17024646469: “紫荆树”一词的来历?? -
竺鹏淋清: 【紫荆树】参见伦类部·亲眷“三荆”.唐杜甫《得舍弟消息》:“风吹紫荆树,色与暮庭春.” 【三荆】南朝梁吴均《续齐谐记》:“京兆田真兄弟三人共议分财生赀,皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片.明日,就截之,其树即枯死、状如火然.真往见之,大惊,谓诸弟曰:'树本同株,问将分斫,所以憔悴.是人不如木也.'因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂.兄弟相感,合财宝,遂为孝门.真仕至太中大夫.”0喻指兄弟.晋陆机《豫章行》:“三荆欢同株、四鸟悲异林.”另参见植物部·木本“紫荆树”.

武宣县17024646469: 兄弟分家,文言文答案,跪求 -
竺鹏淋清: 文言文:京兆田真兄弟三人,共议分财.生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片.翌日就截之,其树即枯死,状如火然.真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,固憔悴,是人不如木也.”因悲不自胜,不复解树.树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初. 译文 翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树.兄弟三人商量将荆树截为三段.第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子.田真对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木.” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦.

武宣县17024646469: 从田真兄弟上得到什么启示 文言文 -
竺鹏淋清:[答案] 原文京兆田真兄弟三人,共议分财.生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片.翌日就截之,其树即枯死,状如火然.真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也.”因悲不自胜,不复解树.树应声荣茂,兄弟相感,...

武宣县17024646469: 南朝梁吴均《续齐谐记》中的一个译文京兆田真兄弟三人共议分财生赀,皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片.明日,就截之,其树即枯死、状如火然... -
竺鹏淋清:[答案] 其实此文很简单,我翻译下(不是摘来的) 京兆(首都)田真弟兄三人一起商议分家各自做生意,都很平均,就厅堂前面的一棵紫荆树没法分,大家商量分作三段.明天,去砍它,紫荆树枯死了,像被火焚烧过一样.田真过去看,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网