十一月四日风雨大作其二古诗原文翻译赏析陆游的诗

作者&投稿:别壮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

古诗三百首 初中古诗 爱国 壮志 最美 优美

译文及注释

译文

穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

注释

僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。

孤村:孤寂荒凉的村庄。

不自哀:不为自己哀伤。

思:想着,想到。

戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。

轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。

夜阑(lán):夜残;夜将尽时。

风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。

铁马:披着铁甲的战马。

冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。




十一月四日风雨大作二首陆游的全诗是什么?
《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。全诗如下:其一:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。全诗译文:其一:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨...

《我与狸奴不出门》全诗赏析是什么?
前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作者渴望为国出力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处之境,写出作者因天冷而不思出门,其妙处是把作者的主观之感和猫结合一起写。这首诗也道出了作者处境悲凉。《十一月四日风雨大作二首 ...

《十一月四日风雨大作》其一
陆游 十一月四日风雨大作 其一 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风听雨,铁马冰河入梦来.其二 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻.溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门.

《十一月四日风雨大作》全诗
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。作品鉴赏 第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与...

请告诉我《十一月四日风雨大作(其一)》的解释
十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。僵卧 ① 孤村不自哀,...

垂死病中惊坐起 铁马冰河入梦来出自哪里
这两句诗分别出自两部作品。“垂死病中惊坐起”出自于唐代诗人元稹的诗作《闻乐天授江州司马》,“铁马冰河入梦来”出自于宋代诗人陆游的诗作《十一月四日风雨大作》其二。这两首诗的全文如下:《闻乐天授江州司马》残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。【白话译文】...

《十一月十四日风雨大作》的全文解释是什么?
十一月四日风雨大作 作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来 陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧...

陆游铁马冰河入梦来的诗
“铁马冰河入梦来”出自陆游作品《十一月四日风雨大作》:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。这是一首仄起入韵,押平水韵“十灰”部的七绝,平仄正确,格律严谨。1192年十一月,六十八岁的陆游退居家乡山阴。这天风雨大作,陆游梦中惊醒,苍老、悲凉的感觉随着风雨...

请问:“金戈铁马入梦来”出自哪里?
答:出自南宋诗人陆游的诗歌《十一月四日风雨大作》(其二)。一、原文及翻译:1、原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。2、译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷...

《十一月四日风雨大作》赏析有感
【原文】十一月四日风雨大作 其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。看完这两首诗,第一感觉是好像很不搭。这是同一个夜晚面对同样的风雨的所思所想吗?第一首看到“那天空黑暗,大风卷...

桐乡市15249278867: 十一月四日风雨大作(南宋词人陆游所作的诗) - 搜狗百科
鄘香碱式:[答案] 其一 三万里河东入海,五千仞岳上摩天. 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年. 十一月四日风雨大作 【题解】 选自《剑南诗稿》.写于绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁.他一生主张北伐,渴望统一,虽屡受投降派的谗毁...

桐乡市15249278867: 十一月四日风雨大作(其二) -
鄘香碱式:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.

桐乡市15249278867: 《十一月四日风雨大作(其二)诗句 -
鄘香碱式: 《十一月四日风雨大作(其二)》 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 译文: 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没2113有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆. 夜将尽了,我躺在床5261...

桐乡市15249278867: 《十一月四日风雨大作》(其二) 其二!shi -
鄘香碱式:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.

桐乡市15249278867: 十一月四日风雨大作的全文解释 -
鄘香碱式:[答案] 原诗 十一月四日风雨大作 宋 陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 就迷迷糊糊地梦...

桐乡市15249278867: 古诗《十一月四日风雨大作》的翻译 -
鄘香碱式: 这很简单啊~~我们已经学过了!~~ 翻译: 我僵直地躺在孤寂的荒村里,我并不为自己感到悲哀,仍然想着为国家戍守边塞.深夜难眠躺在床上听着狂风暴雨声,骑铁马冰河的场面又进入我的梦境来.

桐乡市15249278867: 十一月四日风雨大作, 其二!!!!!!!!一定要其二.不是铁马冰河入梦来!!!! -
鄘香碱式: 十一月四日风雨大作(宋)陆游僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 十月二十八日风雨大作陆游 宋风怒欲拔木,雨暴欲掀屋.风声翻海涛,雨点堕车轴.拄门那敢开,吹火不得烛.岂惟涨沟溪,势已卷平陆.辛勤蓺宿麦,所望明年熟;一饱正自艰,五穷故相逐.南邻更可念,布被冬未赎;明朝甑复空,母子相持哭.

桐乡市15249278867: 十一月风雨大作翻译 -
鄘香碱式:[答案] 是:十一月四日风雨大作 译文 (有两种版本的翻译,都给你了) 【一】 年老多病的陆游,困居在这荒僻的山村里,并不是为自己觉得悲伤,(而是)还想从军为国家去防守西北边境.夜深了,听着窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人...

桐乡市15249278867: 陆游的十一四月风雨大作的意思? -
鄘香碱式:[答案] 诗词原文 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,指卧病在床.僵:僵硬,僵直. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍然;表示事情的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网