斗折蛇行,明灭可见 什么意思?问

作者&投稿:赖佩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
斗折蛇行,明灭可见 的明灭什么意思。~

小石潭记
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。


译文
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

意思是“像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见”

相关介绍:

1.斗折蛇行:溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲。用来形容道路曲折蜿蜒。

2.明灭可见:是指形容忽明忽暗的意思

出处:

唐朝柳宗元《小石潭记》:

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

译文:

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。

扩展资料

相关背景:

《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。

柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水。

柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。

参考资料来源:百度百科-小石潭记



斗折蛇行,明灭可见翻译:看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。

出处:唐朝柳宗元《小石潭记》

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文:

小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。  

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。  

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。  

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。  

一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

扩展资料:

创作背景:

柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。柳宗元贬官之后。

为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。



斗折蛇行,明灭可见。出自柳宗元的《小石潭记》
意思是:斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。



看到的溪水像北斗星一样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现


滨湖区15057689634: 《小石潭记》中的“斗折蛇行,明灭可见”的翻译. -
兴袁阿端: 象北斗七星和蛇在爬行那样曲折,一段看得见,一段看不见

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明灭可见明的意思 -
兴袁阿端:[答案] 明灭可见是若隐若现的意思, 所以明应该是出现, 而灭是消失.

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明灭可见 什么意思?问 -
兴袁阿端: 意思是“像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见” 相关介绍:1.斗折蛇行:溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲.用来形容道路曲折蜿蜒.2.明灭可见:是指形容忽明忽暗的意思 出处:唐朝柳宗元《小石潭记》:潭西南而望...

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明火可见的意思 -
兴袁阿端:[答案] 潭水形成的小溪弯弯曲曲曲,时隐时现. 应为“明灭可见”

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明灭可见,这句的文言文翻译是啥? 学霸们教教啊 -
兴袁阿端:[答案] 看到溪岸像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,或隐或现

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明灭可见 翻译 -
兴袁阿端: 像北斗七星那样曲曲折折,像蛇那样蜿蜒流动,一段看得见,一段看不见

滨湖区15057689634: 谭西南而望,斗折蛇行,明灭可见(翻译) -
兴袁阿端:[答案] =哦呀...《小石潭记》呢... 翻译应该是:谭西南而望[朝小石潭西南方向望去]斗折蛇行[小溪像北斗七星那样曲曲折折,像蛇那样蜿蜒流动]明灭可见[时隐时现/语文书的版本:时而看得见,时而看不见] 最后...你提问提错分类了...- -

滨湖区15057689634: 用现代汉语翻译斗折蛇行,明灭可见一句,并说说此句蕴含了作者怎样的思想感情 -
兴袁阿端:[答案] 斗折蛇行[小溪像北斗七星那样曲曲折折,像蛇那样蜿蜒流动]明灭可见[时隐时现/语文书的版本:时而看得见,时而看不见] 运用比喻修辞,生动形象的写出小石潭溪身曲折蜿蜒,岸势参差不齐的特点.

滨湖区15057689634: 谭西南而望,斗折蛇行,明灭可见 求翻译 -
兴袁阿端:[答案] 向潭西南方向望去

滨湖区15057689634: 斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差互,不可知其源,翻译 -
兴袁阿端:[答案] 像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现.小溪的两岸像犬牙一样参差不齐,不知道他的源头在哪里

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网