在不识自家中"是汝家,何不人的意思是?

作者&投稿:太巧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《不识自家》古文翻译~

从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。
他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
原文:
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

扩展资料:
《不识自家》启示:
“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守成规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际,死板教条的人。
《不识自家》讽刺语句
1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
2.愚者曰:“无履,非吾室。”
3.愚者审视之,乃悟。
4.妻曰:“汝何以不识吾?”
《不识自家》相关人物:
张丞相酷好草圣张旭之狂草,但他的字却写不好,为同僚们所讥笑。他本人却泰然自若,不存介蒂。
一天,张丞相偶然吟得一诗句,便索笔疾书,满纸龙飞凤舞,人莫能识。丞相让他的侄子誊抄。侄子每遇波折奇险之字,便惘然搁笔,拿着字问丞相:“这是个什么字?”张丞相熟视良久,终不能识之,遂训其侄:“你为何不早问,致使我忘记了是何字。”
参考资料来源:百度百科-不识自家

[编辑本段]【原文】
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
[编辑本段]【译文】
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。
[编辑本段]【注释】
曩:从前 县:悬挂 志:标志 履:鞋 薄:临近,靠近 薄暮:傍晚 及:等到 徙:搬迁 审:仔细 视:观察 悟:恍然大悟
[编辑本段]【启示】
做事情不要讲教条,要灵活多变,善于变通。
[编辑本段]【讽刺的人】
讽刺了那些只讲教条而不求实际的人。
[编辑本段]【愚者愚处】
1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。 2.愚者曰:“无履,非吾室。” 3.愚者审视之,乃悟。 4.妻曰:“汝何以不识吾?”
更多故事见:http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/98_21244820_.html

是汝家,何不入?

逐字解释:

是:文言文中的代词,这,这里。

汝:文言文中第二人称代词,相当于:你。

何:什么,为什么,怎么。

是汝家,何不入?

意思是:这里是你的家,为什么不进屋呢?




不识自家这个故事讽刺了哪种人
《不识自家》这个故事讽刺了不懂变通,死板教条的人。不识自家,也称顾履识家。原文为:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见而怪之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“毋履,非吾室。”妻曰:...

不识自家原文
不识自家 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟 从前有个愚蠢的人,经常在外面悬挂鞋子作为...

《不识自家》要告诉我们一个什么道理
不识自家,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要教条,要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只讲教条而不求实际的人。“不识自家”故事原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:...

《不识自家》古文翻译
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,...

不识自家的原文译文
”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人观察了他的妻子,才恍然大悟.曩:从前 县:悬挂 履:鞋 乃:才 原文:不识自家 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽...

不识自家原文
”他徘徊在门口,不敢进入。他的妻子见他这般模样,感到诧异,说道:“这是你的家,为何不进去?”愚者答道:“没有鞋子,这不是我的家。”妻子接着问:“你为何连我都不认识了?”愚者仔细地打量着妻子,最终恍然大悟。原来,这位愚者只认鞋子而不识人,他的记号只局限在物质上,忽略了家的本质。

不识自家文言文第一个字念什么意思
《不识自家》启示: “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守成规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际,死板教条的人。 《不识自家》讽刺语句 1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。 2.愚者曰:“无履,非吾室。” 3.愚者审视之,乃悟。 4.妻曰:“汝...

不识自家译文
从前,有一个不明智的人,习惯于在门外挂鞋子作为自家的标识。有一天,他外出,直至中午,突然遭遇倾盆大雨。他的妻子见状,将鞋子收进了屋。傍晚时分,他回家,因为没有看到鞋子,显得困惑不解,询问:“我们的家搬走了吗?”他在门外徘徊,却不愿进屋。他的妻子见他站在门外,疑惑地问道:“这里...

不识自家的译文(不识自家的文言文翻译)
1、不识自家的古文翻译。2、不识自家文言文解释。3、不识自家的翻译及赏析。4、不识自家文言文翻译及原文。1.原文:曩有愚者,常于室外县履为志。2.一日出户,及午,忽暴雨。3.其妻收履。4.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。5.妻见之,曰:“是汝家,何不入?

《不识自家》中薄暮的意思?
薄暮 bómù [at dusk]傍晚 每薄暮下管键。――清·方苞《狱中杂记》加以薄暮逆夷又发火烧潮音街。――《广州军务记》

白银区13235728781: ...其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以... -
台何肝泰:[答案] 1、①标记 ②到了 ③迫近傍晚  ...

白银区13235728781: 古文《不识自家》的翻译 -
台何肝泰: [编辑本段]【原文】曩有愚者,常于户外县履为志.一日出户,及午,忽暴雨.其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以不识吾?...

白银区13235728781: 不识自家古文的翻译! -
台何肝泰:[答案] 曩有愚者,常于户外县履为志.一日出户,及午,忽暴雨.其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟. 译文: 从前...

白银区13235728781: ...其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见而怪之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“毋履,非吾室.”妻曰:“... -
台何肝泰:[选项] A. 拔山倒树而来 B. 舟已行矣,而剑不行 C. 至之市,而忘操之 D. 舌一吐而二虫尽为所吞(3)用现代汉语翻译下面的句子. 常于户外县履为志. (4)请说说这篇文章的寓意?

白银区13235728781: 不识自家 愚者识家的依据是什么? -
台何肝泰:[答案] 典故:曩有愚者,常于户外县履为志.一日出户,及午,忽暴雨.其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃...

白银区13235728781: 《不识自家》中称愚者的句子(原句,两句) -
台何肝泰: 曩有愚者,常于室外县履为志.

白银区13235728781: 文言文《不识自家》讽刺了哪种人? -
台何肝泰: 不识自家 “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要教条,要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只讲教条而不求实际的人. 徙:搬迁

白银区13235728781: 不识自家的原文译文 -
台何肝泰: 译文:从前有个愚蠢的人,经常在外面悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了暴雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了傍晚,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶的问:“这是我家吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人观察了他的妻子,才恍然大悟.曩:从前 县:悬挂 履:鞋 乃:才 原文:不识自家 曩有愚者,常于户外县履为志.一日出户,及午,忽暴雨.其妻收履.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟.

白银区13235728781: 不识自家中“常于户外县履为志”户是什么意思?今天急用 -
台何肝泰: 户:其实家的意思 而户外:家外,就是外面 从前有个愚蠢的人,经常在外面悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了暴雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了傍晚,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶的问:“这是我家吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人观察了他的妻子,才恍然大悟. 曩:从前 县:悬挂 履:鞋 乃:才

白银区13235728781: 宋人有耕者选自哪篇古文 -
台何肝泰: 《守株待兔》,出自《韩非子·五蠹》.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网