与善人居 如入芝兰之室全文 ,词意,句意

作者&投稿:牧削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
与善人交,如入芝兰之室,久而不其香]这句子的意思是什么?~

孔子说:商人喜欢和说自己好话的人相处,身在高位的人喜欢与不如自己的人相处。如果不了解儿子就看看他的父亲,不了解这个人就看看他的朋友,不了解这个君主就看看他的臣下,不了解这里的土地就看看在这土地上生长的草木。所以说和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为你与臭味融为一体了。朱砂所蕴涵的一定是红色,墨漆所蕴藏的也一定是黑色,所以君子必须谨慎地选择朋友。

语句出自《孔子家语》:与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香,则与之化矣。与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。
鲍鱼之肆:卖鲍鱼的市场、商店。
善人:道德高尚的人。
恶人:道德低劣的人。
兰芷:兰草与白芷,都是香草。
鲍鱼:渍鱼,有腥臭。
与:和。
室:房间。
肆:市场、商店。
化:性质或形态改变。这里指受熏陶而同化。
亦:也。
之:第一个是“的”意思;第二个是“他”的意思。
其:它的。
居:相处、居住。
这句语句的意思:和道德高尚的人在一起,就像进入兰花香气屋子,久了会身染香气,就闻不到兰花香气了。和素质低劣的人在一起,就像进入咸鱼市场,时间久了就变臭,也就闻不到咸鱼臭了。

孔子说:商人喜欢和说自己好话的人相处,身在高位的人喜欢与不如自己的人相处。如果不了解儿子就看看他的父亲,不了解这个人就看看他的朋友,不了解这个君主就看看他的臣下,不了解这里的土地就看看在这土地上生长的草木。所以说和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为你与臭味融为一体了。朱砂所蕴涵的一定是红色,墨漆所蕴藏的也一定是黑色,所以君子必须谨慎地选择朋友。


石鼓区13632895719: 与善人居 如入芝兰之室.的原文和译文谁第一个告诉我我就把他的选作最佳答案! -
屈满感冒:[答案] 原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣 译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.补充 参考资料:原文:子曰:"商也好...

石鼓区13632895719: 与善人居 如入芝兰之室的翻译 -
屈满感冒: 原文: 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣译文: 和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.补充参考资料:原文: 子曰:"商也好与...

石鼓区13632895719: 与善人居如入芝兰之室久而不闻其香即与之化矣的意思 -
屈满感冒:[答案] 意思:常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了. 居:交往.化:同化,与……趋向一致.

石鼓区13632895719: 文言文翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者赤,漆之所藏者... -
屈满感冒:[答案] 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣. 与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣. 丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉. 注释: 居:交往,结交 . 芝兰:香草. 化:同化,与……趋向一致的...

石鼓区13632895719: 是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也译文 -
屈满感冒:[答案] 因此和君子相处,就像进入一间满是灵芝和兰花的屋子,呆久了自己也被熏陶的充满香气. 近朱者赤的意思.

石鼓区13632895719: “以善人居,如入芝兰之室”的意思是什么? -
屈满感冒: 与善人居,如入芷兰之室,久而不闻其香,则与之化矣; 与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣. --《说苑·杂言》 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化...

石鼓区13632895719: 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.什么意思 -
屈满感冒:[答案] 与品德高尚的人在一起,就如同身在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了虽闻不到香味,但自己已经融入其中了!

石鼓区13632895719: 与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也的解释 -
屈满感冒:[答案] 原话不是这样的, 原话是:与善人居,如入芷兰之室,久而不闻其香,即与之化也;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化也. 意思是与善良的人相处久了,就像长期处在兰花棚里面一样,时间久了闻不到花香了,因为已经同化了...

石鼓区13632895719: 翻译成现代汉语:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香. -
屈满感冒:[答案] 常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了

石鼓区13632895719: 与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.(翻译) -
屈满感冒:[答案] 和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网