同样受中华文化影响的日本和韩国,前者接受汉字,后者废除汉字,其原因是什么?

作者&投稿:少阅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么日本保留了汉字,而韩国却废除~

为什么越南、韩国废除了汉字,而日本却保留了汉字?

汉字文化圈的兴起源自汉朝,在唐朝时向南扩张。15世纪早期,郑和下西洋,中国的影响力达到顶峰,一度延伸到印度洋以外。

与中国一衣带水的邻邦韩国、日本,以及越南等国都属于汉字文化圈的一员。
此前曾经介绍过,韩国执意废除汉字,已让民众尝到不少苦头。
其实,不只是韩国。越南也是一个想极力摆脱中国文化影响的国家。在越南,可以从当地的民俗活动中轻易感受到中国文化的影响,但是“去中国化”的痕迹同样明显。
▲越南寺庙的名称和楹联已经由拉丁化的越南文字代替。


相比之下,同为深受中华文化熏陶的日本人却能坦然接受自己被中国影响的事实,背后的原因是什么呢?
美国“问与答网站”Quora上,有网友给出了自己的见解。
一位美国网友表示,这与日本早期的经济成功和文化出口有着莫大关联。  
日本人十分擅长学习的。尽管绿茶、筷子、汉字和汉服是中国人的智慧结晶,西方人却把它们当做日本的。对此,不少日本人一般都毫不避讳地坦承:“是啊,这些都是我们从中国借来的,但我们做得更好。”

相比承认中国影响力的日本人,韩国人和越南人却一直在努力想要“摆脱”中国痕迹。他们拼命试图创造出一种新的文化认同,甚至声称“一些中国文化的发祥地来自他们国家”。
日本学者内田树将日本人的心理形容为“边境人”心理。这个民族因为原本文化上的落后,从面对中国,到后来面对欧美时,都有着深深的自卑感,所以从一开始就将自身置于边境的位置。面对主流文化,日本人的心理是要去学习、适应,而不是要让自己成为主流。

中华汉字文化由古至今传承了几千多年从未断绝,为世界璀璨辉煌的文化宝库增添了一份靓丽动人的光彩。中华文化除了深深 植根于每一个中国人的血脉之中,也 霸道地影响了周边国家和民族的文化。但是,同样是受到中华文化的巨大影响,为什么日本可以接受汉字,而韩国却想要废除汉字呢?

其实韩国废除汉字是有原因的。

一方面韩国是在第二次世界大战结束之后,在美利坚合纵国的支持下才建立成国的,韩国急于摆脱朝鲜残余的任何因素,恨不得立即加入西方欧美国家的怀抱。而欲要摆脱朝鲜留在韩国的影子,唯有彻底废除汉字,实行《谚文专用法》,主张“韩文专用”。我想,要不是韩国还没有聪明到可以发明一种语言文字的程度,搞不好他们连语言都会想要换掉,想尽方法来摆脱朝鲜残留下来的一切阴影。

另一个方面,也是由于韩国的建国时间不长,韩国本身比起日本,并没有什么历史文化可言。韩国的建国时间也就只有七八十年,再往前看呢,基本是属于还是朝鲜时候的历史了。可能是因为韩国太想 挤进西方国家的行列,所以自身对于前身朝鲜的历史文化 并不是特别的重视,自然也就对自身文化的承载者——汉字没有多少特别的感情。相反的,或许韩国方面还会觉得汉字是阻碍他们投入西方国家的一大阻碍,没什么大作用的东西,又对韩国的发展会造成阻碍,自然巴不得早点把汉字踢掉了。

虽然后面韩国也是认识到传统文化的重要性,但是回想自己本国的传统文化,早已经在汉字的几次废止与复兴的过程中消磨得差不多快没有了。而韩国自己又不可能低下高傲的头颅去朝鲜找回本国的文化,只好死皮赖脸地从中国的传统文化之中去寻找古代韩国的蛛丝马迹。这才有了后面几次死不要脸的拿中国的传统文化去申遗的事情发生。

总结汉字在韩国的几次大起大落,我们可以发现,汉字在韩国的命运取决于经济上层和政治上层的利益。变成了上层建筑获取最大利益的一个工具。为了各自的利益,汉字一次又一次地被打压和复兴,汉字本身对于韩国的意义在一次次的起伏之中消磨殆尽。

而作为对比,日本在这一方面则显得比较明智。日本也曾经有打算要将汉字废除,但是结果却发现,汉字早就已经被融合进日本的优秀文化之中,已经无法剥离开来了。日本典籍存在着大量的汉字,废除汉字也就是意味着将这些优秀文化拒之门外,那整个日本的文化将会显得无比空洞。

仔细一对比两个国家,日本文化依旧有其韵味,有其特殊之处、有其优秀之处、有值得我们学习借鉴之处;而反观韩国,除了泡菜、除了一直剽窃中国文化去申遗之外,还剩下些什么?



中华文化,源远流长,博大精深,讲究包容。正所谓:海纳百川,有容乃大。中华文化以其先进性,包容性等优秀性质,影响了周边诸多国家,如朝鲜,日本,越南,而越南和朝鲜很长时间都是中华的附属国。他们深受中华文华的影响,但是曾为朝鲜一本分的韩国即南朝鲜却选择废除汉字,究竟为何。

一种,政治因素,各种政治人物为了各自的利益,在南朝鲜废除或者恢复使用汉子。代表上层建筑的那些政治人物,为了自身的需求,进行不同的政策,对立尤为明显的是朴正熙,金大中。朴正熙倾向废止汉字。他于1970年发表了汉字废止宣言。完全废除了普通教育中的汉字教育。另外,韩国又禁止在小学阶段进行汉字教育,私下进行汉字教育的小学老师会因为“不配合国家教育政策”被惩戒、免职等处分。金大中,截然相反。在1998年,时任韩国总统金大中发表l汉字复活宣言。这次,在总统的指示下实现了道路标志和火车站、公车站的汉字并记。但是,由于谚文专用派的抵抗也根深柢固,希望规定小学的汉字教育为义务教育与年轻人应用汉字于日常生活中的两项诉求并未实现。

废止汉字,很重要的一个原因是韩国经济的腾飞,民族主义的膨胀。韩国独立后,由于民族主义和脱汉运动的影响,南朝鲜对于日治时代汉字的使用与中国古代的册封体制非常不满,汉字被排斥,将谚文提升为国家文字的声音则逐渐高涨。1948年施行的谚文专属用途法(简称:谚文专用法),是汉字被依法废除的法律依据。法律全文如下:“大韩民国的公文必需使用谚文书写。这在法律上排除了汉字。

各种政治势力为了自己的利益,不断的折腾汉字,汉字因此一次又一次地被打压和复兴,汉字本身对于韩国的意义在一次次的起伏之中消磨殆尽。但是不管如何,汉字体现的是一种优秀的文化,丢弃它,是对历史的不负责任,是对民族传统文华的亵渎,是自身民族不自信的体现(从韩国那可耻的申遗,假的不能再假的历史研究中就能看出)。丢弃汉字,真的是一错误的选择,真的是南朝鲜民族的悲哀。



要解释这个问题,首先要看到日本和朝鲜半岛的一个核心区别。日本在其漫长的历史中受到中国文化长期深刻的影响,但一直保持着国土和民族的独立性,拥有着自主的发展。而朝鲜、印支半岛各国,则断续的在中国州府和藩属之间变换身份,同中华民族有着莫大的联系。这种区别下形成了日本、前中国藩属、马来诸岛三种对汉语汉字不同的态度。
日本对待汉字心情远没有中国一些前藩属国们那么复杂,汉字是被日本人请进这个小小的日出之国去的,和其他来自唐国的文化一样在日本生根发芽,逐渐发展出了自己的东西。当今汉字汉语三大分支中,和制汉字是一个独立而重要的分支,他拥有着和现代中国汉语一样的根源血脉和不同的发展方向,象征着日本民族的血脉和文化根源,也代表着中日一衣带水的特殊关系。


而类似韩国这样的前中国藩属,对汉字的心情就复杂多了。既有越南这样宁可用西方殖民侵略者捏造的文字也要把身为中国故土故藩痕迹抹去的,也有韩国这样反反复复在汉字问题上纠结的。但他们根源上都有一个共同的特点,就是不想承认自己和中国的特殊关系。作为中国的藩属,他们并没有在汉文化上发展出什么自己的东西来,他们的历史本身就是中国历史的一个部分,不抹去汉字就不能解开他们心中一个自卑的结,抹去了汉字却又等于抹去了自己的历史。其实对于这些国家,最好的做法还是正视历史,今天的中国对他们没有什么想法,何必庸人自扰呢?


反正现在学习日语和韩语,日语相对轻松,就算不知道那个汉字的发音,也八九不离十知道它的意思,而韩语,我真的后悔怎么选了它来学,那些晦涩的文字我真的不认识啊,所以每次学韩语就忍不住发牢骚,埋怨韩国人怎么把汉字都去除了,没头脑,要知道,当初看韩国的古装剧里边书上的文字全是汉字啊,现在的韩国文字我是连题目都看不懂,更别说考试做题了。

既然我都有接触这两国语言,那试着分析分析这两个国家对待汉字的态度为什么不同吧。谈中华文化,韩国和日本绝对算是中华文化的后裔,古朝鲜(高丽)文化落后,没有本国文字,作为中国的藩属国,他们沿用的是中国汉字。不过只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,一些重要的农耕知识经验得不到很好的记载,往往很快流失,于此,1446年的朝鲜世宗大王创造了现在的韩文。

在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东。向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:“放弃汉字使用谚文,违背了恭敬中国的思想,等于承认自己不开化。”有关韩文的公告《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。现在韩国的主要书写文字就是韩文,汉字仅仅是辅助文字。

韩国学生基本上不识汉字,无法理解每一处历史古迹的题词,而去旅游的中国人却更理解这些文化遗产。韩国是抛弃了汉字,也是在抛弃了它的历史。值得一提的是他们的名字,若非是身份证上的汉字,他也可能不知道自己真正叫什么姓什么。网上有日本学者批韩国,“汉字已经成为日本人无法割舍的文化,汉字的废除不同于单纯地把文字废除。而是丢弃了汉字所传承的文化。中国文化是瑰宝,韩国人今后一定会后悔吧,不过为时已晚了。从这点上来说,日本做了个比韩国人更为精明的选择。”确实,日本比韩国精明了。

日语,由本国的和语,中国的古汉字,西方的外来语组成。在学习日语过程中,感受到的是中国的汉字文化在日本牢牢扎根了,甚至已经逐渐发展出他国文化的自身特色,汉字早已在日本普及,并被社会各阶层接受并应用。不过,日本也是试过要废除汉字的,不过最后失败了。日本使用汉字近两千年,其中汉字的文化内涵早已渗透进日本文化,如果一味地废止汉字,将使日本本土文化缺失很大一块,现在许多假名无法表述清楚的含义依然要靠汉字来表达。



因为日本人比韩国人聪明。因为日本人比韩国人聪明。因为日本人比韩国人聪明。


韩国和日本,哪个受中华文华的影响更深?
日本保守派阻止日本西化,基础就是《阳明学》。中日全面爆发战争前,日本社会自上而下的整体研读王阳明的《传习录》,以至于蒋介石在日本留学时,一次在公交车上看到很多日本青年在读《传习录》,自此开始信奉《阳明学》。可见中国儒家思想对日本的影响之深。韩国的国家现代化改革路上就没有这一幕。

各民族对中华文化贡献的事例?
在漫长的历史发展过程中,少数民族文化与汉文化相互交流,相互影响,形成“你中有我,我中有你”的关系,不断增强了中华文化的活力和影响力。少数民族受汉族文化的影响巨大,回鹘诗人坎曼尔曾作诗说“古来汉人为我师”。而汉族则有“回鹘衣装回鹘马”的现象,从战国时代就有赵武灵王的“胡服骑射”,到...

中国文化对世界影响发展?
一,科技方面,中国的四大发明推动了世界的进步,近代化的开端,新航路的开辟,离不开指南针;思想解放,文艺复兴,启蒙运动离不开造纸和印刷;而火药又成为砸碎封建城堡的利器。二,文化方面,隋唐时中外交往空前频繁,周边国家大多仿效中国的各项制度,特别是日本,派来大量留学生、流血僧,一大批日本...

关于春节的英语资料(带翻译)
受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。人们在春节这一天都尽可能地回到家里和亲人团聚,表达对未来一年的热切期盼和对新一年生活的美好祝福。The Spring Festival is not only a festival, but also the Chinese people's emotional release, psychological demands to meet the ...

中秋节的由来(100字以内)
慢慢就演变成为了中秋节。中秋节与春节、清明节、端午节并称为中国四大传统节日。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。2006年5月20日,国务院将其列入首批国家级非物质文化遗产名录。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。

中秋节的来历?
中秋节普及于汉代,汉代是我国南北各地的经济文化交流融合时期,各地文化上的交流使节俗融合传播。“中秋”一词现存文字记载最早见于汉代文献,成书于两汉之间的《周礼》(世传为周公旦所著,实际上成书于两汉之间)中说,先秦已有“中秋夜迎寒”、“中秋献良裘”、“秋分夕月(拜月)”的活动。据记载,...

春节的来历和习俗(英文版)
百节年为首,春节是中华民族最隆重的传统佳节。受到中华文化的影响,世界上一些国家和地区也有庆贺新春的习俗。According to incomplete statistics, nearly 20 countries and regions have designated Chinese Spring Festival as a legal holiday for the whole or some cities under their jurisdiction.据...

龙是中国是吉祥物,象征着什么
与皇帝有关的事物也被印上了龙的标记,如“龙床”、“龙颜”、“龙袍”、“龙椅”等。受到中国文化的影响,日本、朝鲜、越南、琉球等汉字文化圈国家的君主也使用龙作为权力的象征。另一方面,龙也是中华文化的精神象征。其他 龙在东亚传统的十二生肖中排列第五位,对应的地支是辰。在同源的印度生肖中...

中国不友好国家排名(对中国不友好的国家排名一览表)
中国在国际交往中一直秉承着和平发展、共同进步的原则,在世界上也交到了很多真心朋友。但也有一些国家因为各种因素,对中国并不友好。六、越南 越南在历史上曾是中国的一部分,在五代十国时期才被分离出去。不过,越南仍长时间属于中国藩属国,并且是受中华文化影响最深的国家之一。但如今的越南却对中国...

春节的来历
在夏商时代产生了夏历,以月亮圆缺的周期为月,一年划分为十二个月,每月以不见月亮的那天为朔,正月朔日的子时称为岁首,即一年的开始,也叫年,年的名称是从周朝开始的,至了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。春节,中国四大传统节日之一,是传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、...

宣化县19780723388: 为什么同受中国文化的影响,日本人与韩国人的名字差别就那么大?为什
盈逃拉米: 这一点最大的区别是在姓的使用上 韩国人的平民一直有权利使用姓 而韩国的姓又大多是从中国大姓直接取来 日本的平民拥有姓的时代很短 不到200年 所以现在日本姓的数量非常多.... 而且苗子必称令颁布的时候可以随便取自己的姓 所以两个字三个字甚至四个字的姓数量就很多了 事实上古代日本贵族也大多是单姓 比如 源 平 橘 现在所大量使用的两字以上的姓 事实上是从武士阶级的苗子发展来的 武士们的苗子大多取自家族聚集的领地的名称 地名不是都比较复杂么..所以字会多是正常的 不过日本现在其实还是不少单姓 比如说林在日本就是大姓

宣化县19780723388: 成人礼应该怎么过? -
盈逃拉米: 做一点有意义的事情或者和父母庆祝,毕竟父母是赋予你生命的人. 世界五花八门的成人礼日本1948年政府规定每年1月15日为成人节,这是日本国民的一大节日,届时全国放假.日本的成人节源于古代的成人仪礼,而日本古代的成人仪礼...

宣化县19780723388: 介绍一下各国的成人礼吧.
盈逃拉米: 1 、德国成人仪式是德国由来已久的一个传统节日.在宗教和习俗里,年满14岁就算是成人了,便要举行成人礼.德国的成人礼不仅有此宗教含义,而且还赋予了新的意义.每年的四五月份,全国满14岁的少男少女穿戴一新,由家长、亲友陪同...

宣化县19780723388: 中国传统文化对外国的影响是什么 -
盈逃拉米: 对日本,韩国的影响很明显.日本,韩国的文化基本和中国完全 一样. 对欧洲的影响值得一说.文艺复兴时期,欧洲人引进了大量的关于中国科举的书籍.旨在打倒神权,建立一个文官政治制度.结果大家都知.文官政治制度被誉为中国的第五大发明.它极大地促进了社会生产力的民展,故中国的古代社会非常先进.大家看中国的古典小说便知,其实古代中国很现代化,而世界其它地方则长期生活在神权之下,生产力非常落后.

宣化县19780723388: 世界上除了中国,还有哪些国家是中文系国家 -
盈逃拉米: 新加坡,印尼,马来西亚中国港澳台地区以及海外华人地区使用繁体中文.日本(日语中由于受中华文化影响也使用部分汉字)、朝鲜、韩国、印度尼西亚、泰国、越南、柬埔寨、缅甸等受儒家文化影响,可算汉文化区

宣化县19780723388: 韩国和日本在哪些方面受中国影响
盈逃拉米: 文化历史,人文景物

宣化县19780723388: 中国汉字对哪些国家的汉字产生影 -
盈逃拉米: 中国汉字对日本、朝鲜、越南的影响及汉字文化圈汉字是世界上使用时间最久、空间最广、人数最多的文字之一,汉字的创制和应用不仅推进了中华文化的发展,而且对世界文化的发展产生了深远的影响1.汉字对日本文字的影响 日本民族虽有...

宣化县19780723388: 为什么韩国人和日本人有同样的礼仪,鞠躬? -
盈逃拉米: 因为,这两个国家的文化起源都深深地受到了“汉文化”的熏陶和影响.鞠躬和使用“敬语”说话,这些都是中华礼仪.我们在数千年来都是这样的礼仪之邦.

宣化县19780723388: 韩国孝文化 -
盈逃拉米: 在韩国,至今的社会共同道德,仍然是中国宋代提出的“八德”:“孝悌、忠信、礼义、廉耻”.元代时,中国的《朱子家礼》传入朝鲜,现在仍然是韩国人家庭伦理的规范基础. 谁能想到,几千年的儒教血脉在中国断裂后,居然在韩国部分地...

宣化县19780723388: 韩国的成人礼就是整容吗? -
盈逃拉米: 不尽然,有的父母会送这样的礼,但是不普遍.你要是说真的那种成人仪式的话,就是千奇百怪各种各样的都有了,那要看那个人所在学校前辈们的传统了,呵呵

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网