马说的原文、翻译、解词

作者&投稿:独影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
马说的原文、翻译、解词~

马说
百科名片
《马说》是唐代著名文学家韩愈的一篇文章,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800).文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨.“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点.
目录
原文
译文
注释一、解释
二、通假字
三、古今异义
四、一词多义
五、实词
六、虚词
七、词类活用
八、特殊句式
九、重点语句
作者简介
写作背景
生平
文学成就
生平年表
文章出处
整体感知
层次划分
常见问题
文章赏析
课外延伸教材选入
原文
译文
注释
一、解释
二、通假字
三、古今异义
四、一词多义
五、实词
六、虚词
七、词类活用
八、特殊句式
九、重点语句
作者简介
写作背景
生平
文学成就
生平年表
文章出处整体感知层次划分常见问题文章赏析课外延伸
教材选入展开
编辑本段原文
世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí).食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也.是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也.
编辑本段译文
世上先有了伯乐,这样以后才有千里马.千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有.所以,即使是很名贵的马,只辱没在马夫的手里,跟普通的马一起死在马厩里,而不用千里马称呼.
日行千里的马,有时吃一顿就要吃尽一石的粮食,马夫不按照它能日行千里的能力来喂养它.这样的马,虽然有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不足,它的才能和出色的资质也就表现不出来,况且想要它和普通的马差不多都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驾驭它不按照驾驭千里马的方法,喂养它不能使它的才能充分发挥出来,听着它嘶叫却不知道它要表达的意思.马夫拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实他们真的不识千里马.
编辑本段注释
一、解释
1
伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马.
2
辱,辱没
3
之,的
4
奴隶人,仆役.
5
骈(pián):两马并驾
6
骈死,并列而死
7
槽,喂牲口用的食器
8
枥,马棚.
9
以,把.
10
一食,吃一顿.
11
或,有时.
12
尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思.
13
粟,本指小米,也泛指粮食.石,容量单位,十斗为一石.
14
食(sì):通“饲”,喂养.下文“而食”“食之”的“食”,也念sì.
15
其:指千里马,代词.
16
是:这样,指示代词.
17
能:才能.
18
见,同“现”,表现;显现.
19
且:况且,尚且.
20
欲:想要.
21
等:等同,一样.
22
不可得:都做不到.
23
得,能,表示客观条件允许.
24
安:怎么,哪里,疑问代词.
25
策:马鞭,这里是“
鞭打
"的意思
26
之:指千里马,代词.
27
以其道:按照(驱使千里马的)办法.
28
道:正确的方法.
29
食之:饲养它.
30
尽其材:竭尽它的才能.指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来.
31
材:同“

”,才能.
32
鸣:马叫,
33
之:无意义.
34
通其意:通晓它的意思.
35
执策:拿着马鞭.
36
执,握.策,赶马的鞭子,名词.
37
临:面对.
38
呜呼:表示惊叹,相当于“唉”.
39
其:难道,表反问语气.
40
邪,同“

”,表示疑问,相当于“吗”.
41
其:恐怕,大概;表推测语气.
二、通假字
(1)食马者:“





”,喂养.
(2)才美不外见:






”,显现.
(3)食之不能尽其材:






”,才能.
(4)其真无马邪:







,表示疑问,相当于“

”.
(5)祗辱于奴隶人之手:“






,只能.
三、古今异义
是:
古义:
这样的.例:
是马也,虽有千里之能.
今义:判断词.

古义:怎么.例:安求其能千里也?
今义:安全;安定;安装.

古义:同样.例:且欲常马等不可得.
今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举.

古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石
今义:或者
然后
古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件


世有伯乐,然后有千里马.
今义:连词,表示接着某个动作或情况之后.

古义:通“饲”喂养
例:食之不能尽其材.
今义:吃.
四、一词多义

虽有千里之能:的
马之千里者:结构助词,放在主谓语之间,取消句子独立性.无义.
策之不以其道:代词,它,在本文中代指千里马
鸣之而不能通其意:音节助词,不译
祗辱于奴隶人之手:的

虽有千里之能:才能,能力
安求其能千里也:能够

策之不以其道:名词作动词,鞭打
执策而临之:马鞭

鸣之而不能通其意:连词,表转折,但是
执策而临之:连词,连接状语和谓语

食不饱,力不足,才美不外见:吃,动词
食之不能尽其材:通“饲”
喂养,动词

故虽有名马:即使
虽有千里之能:虽然

食之不能尽其材:它的
其真无马邪:难道【反问,加强语气】
其真不知马也:表推测,“恐怕”
策之不以其道:它的

不以千里称也:把,用
策之不以其道:按照
五、实词
千里马——日行千里的马,本文指人才
伯乐——擅长相马之人,本文指识别人才的人
辱——辱没
骈—一两马并驾
称——著称
一食——吃一顿
食马者——通“饲”,喂.本文指埋没人才的人
才美——才能,美好的素质
见——显现出来,“见”通“现”
等——等同,一样
常——普通的
是——这种,作代词
策之——驱使
(执)策——打马的鞭子
道——方法
尽——竭尽
材——通“才”,才能
鸣——鸣叫
通——通晓
执——拿着
临——面对
知——识别,了解
六、虚词
而(而伯乐不常有)——表转折,但是
故——因此
于——在
之——结构助词,的
以——凭借
虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)
或——有时
其——代“千里马”
安——怎么
(策)之——作代词,代千里马
以——按照
(鸣)之——助词,补充音节,无意义
而(执策而临之)——表修饰
七、词类活用
1、形容词用作动词:
辱:受屈辱.例句:只辱于奴隶人之手.
尽:吃尽.例句:一食或尽粟一石.
2、名词用作动词:
策原意指马鞭,这里用作动词,引申为用鞭子打,这里是驱使的意思.例句:策之不以其道.
3、数量词用作动词:
千里:日行千里.例句:食马者不知其能千里而食也.
4、形容词的使动用法:
尽:使……尽,竭尽.例句:食之不能尽其材.
八、特殊句式
1.
反问句:其真无马邪?
2.定语后置:马之千里者.
3.介词结构后置:只辱于奴隶人之手.
4.省略句:食马者不知其能千里而食也.
5.省略句:策之不以其道.
九、重点语句
1.世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.
2.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意.(被埋没的具体表现)
3.食马者不知其能千里而食也(被埋没的直接原因)(据2010年河北保定望都所发语文教参)
4.千里马常有,而伯乐不常有.(被埋没的根本原因:论点;主旨句;点明中心)(据2010年河北保定望都所发语文教参)
5.其真无马邪?其真不知马也.(再次点明文章中心句子)

原文:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
翻译:
世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?
不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:"天下没有千里马!"唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!
故:因此 。 虽:即使。名:名贵的。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。见:通“现”,表现;显现。且:犹,尚且。
出自:唐 韩愈《杂说》第四篇《马说》

扩展资料主题思想:
这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。
作者思想、成就:
韩愈是位重要的思想家。在宋儒眼中,孔、孟之下,便是韩愈。他在儒学式微,释、道盛行之际,力辟佛、老,致力于复兴儒学,取得了重大的成功。他所倡导的古文运动,其实就是复兴儒学的重要手段。
韩愈在政治上,反对藩镇割据。对于韩愈对待藩镇割据的态度,学者郭预衡指出:韩愈《平淮西碑》的主要倾向是“反对藩镇割据,而歌颂平叛的胜利;
赞扬主战派,而批评主和派”,认为“韩愈反对藩镇割据的坚定立场,不应因为碑文少写了李愬之功便加以贬低”,而且他“反对藩镇割据的主张,还不仅表现在平定淮西的一时一事,他在一系列的文章里都贯穿着这个思想。”
韩愈文章的特点,是不但真率、大胆、慷慨激昂,而且还写得自然随便、如话家常。这类文章和他的《原道》、《原性》诸篇的面貌不同,不是坐而论道,而是促膝谈心,无所拘束,生动活泼。

马说
百科名片
《马说》是唐代著名文学家韩愈的一篇文章,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。

目录

原文
译文
注释一、解释
二、通假字
三、古今异义
四、一词多义
五、实词
六、虚词
七、词类活用
八、特殊句式
九、重点语句
作者简介
写作背景
生平
文学成就
生平年表
文章出处
整体感知
层次划分
常见问题
文章赏析
课外延伸教材选入
原文
译文
注释 一、解释
二、通假字
三、古今异义
四、一词多义
五、实词
六、虚词
七、词类活用
八、特殊句式
九、重点语句
作者简介
写作背景
生平
文学成就
生平年表
文章出处整体感知层次划分常见问题文章赏析课外延伸
教材选入展开 编辑本段原文

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí)。食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
编辑本段译文
世上先有了伯乐,这样以后才有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。所以,即使是很名贵的马,只辱没在马夫的手里,跟普通的马一起死在马厩里,而不用千里马称呼。 日行千里的马,有时吃一顿就要吃尽一石的粮食,马夫不按照它能日行千里的能力来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不足,它的才能和出色的资质也就表现不出来,况且想要它和普通的马差不多都办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 驾驭它不按照驾驭千里马的方法,喂养它不能使它的才能充分发挥出来,听着它嘶叫却不知道它要表达的意思。马夫拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实他们真的不识千里马。
编辑本段注释
一、解释
1 伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。 2 辱,辱没 3 之,的 4 奴隶人,仆役。 5 骈(pián):两马并驾 6 骈死,并列而死 7 槽,喂牲口用的食器 8 枥,马棚。 9 以,把。 10 一食,吃一顿。 11 或,有时。 12 尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。 13 粟,本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。 14 食(sì):通“饲”,喂养。下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。 15 其:指千里马,代词。 16 是:这样,指示代词。 17 能:才能。 18 见,同“现”,表现;显现。 19 且:况且,尚且。 20 欲:想要。 21 等:等同,一样。 22 不可得:都做不到。 23 得,能,表示客观条件允许。 24 安:怎么,哪里,疑问代词。 25 策:马鞭,这里是“ 鞭打 "的意思 26 之:指千里马,代词。 27 以其道:按照(驱使千里马的)办法。 28 道:正确的方法。 29 食之:饲养它。 30 尽其材:竭尽它的才能。指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 31 材:同“ 才 ”,才能。 32 鸣:马叫, 33 之:无意义。 34 通其意:通晓它的意思。 35 执策:拿着马鞭。 36 执,握。策,赶马的鞭子,名词。 37 临:面对。 38 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 39 其:难道,表反问语气。 40 邪,同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。 41 其:恐怕,大概;表推测语气。
二、通假字
(1)食马者:“ 食 ” 通 “ 饲 ”,喂养。 (2)才美不外见: “ 见 ” 通 “ 现 ”,显现。 (3)食之不能尽其材: “ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。 (4)其真无马邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑问,相当于“ 吗 ”。 (5)祗辱于奴隶人之手:“ 袛 ” 通 “ 只 ” ,只能。
三、古今异义
是: 古义: 这样的.例: 是马也,虽有千里之能. 今义:判断词. 安 古义:怎么.例:安求其能千里也? 今义:安全;安定;安装. 等 古义:同样.例:且欲常马等不可得. 今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举. 或 古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石 今义:或者 然后 古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例 : 世有伯乐,然后有千里马。 今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。 食 古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。 今义:吃。
四、一词多义
之 虽有千里之能:的 马之千里者:结构助词,放在主谓语之间,取消句子独立性。无义。 策之不以其道:代词,它,在本文中代指千里马 鸣之而不能通其意:音节助词,不译 祗辱于奴隶人之手:的 能 虽有千里之能:才能,能力 安求其能千里也:能够 策 策之不以其道:名词作动词,鞭打 执策而临之:马鞭 而 鸣之而不能通其意:连词,表转折,但是 执策而临之:连词,连接状语和谓语 食 食不饱,力不足,才美不外见:吃,动词 食之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词 虽 故虽有名马:即使 虽有千里之能:虽然 其 食之不能尽其材:它的 其真无马邪:难道【反问,加强语气】 其真不知马也:表推测,“恐怕” 策之不以其道:它的 以 不以千里称也:把,用 策之不以其道:按照
五、实词
千里马——日行千里的马,本文指人才 伯乐——擅长相马之人,本文指识别人才的人 辱——辱没 骈—一两马并驾 称——著称 一食——吃一顿 食马者——通“饲”,喂.本文指埋没人才的人 才美——才能,美好的素质 见——显现出来,“见”通“现” 等——等同,一样 常——普通的 是——这种,作代词 策之——驱使 (执)策——打马的鞭子 道——方法 尽——竭尽 材——通“才”,才能 鸣——鸣叫 通——通晓 执——拿着 临——面对 知——识别,了解
六、虚词
而(而伯乐不常有)——表转折,但是 故——因此 于——在 之——结构助词,的 以——凭借 虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能) 或——有时 其——代“千里马” 安——怎么 (策)之——作代词,代千里马 以——按照 (鸣)之——助词,补充音节,无意义 而(执策而临之)——表修饰
七、词类活用
1、形容词用作动词: 辱:受屈辱。例句:只辱于奴隶人之手。 尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石。 2、名词用作动词: 策原意指马鞭,这里用作动词,引申为用鞭子打,这里是驱使的意思。例句:策之不以其道。 3、数量词用作动词: 千里:日行千里。例句:食马者不知其能千里而食也。 4、形容词的使动用法: 尽:使……尽,竭尽。例句:食之不能尽其材。
八、特殊句式
1. 反问句:其真无马邪? 2.定语后置:马之千里者。 3.介词结构后置:只辱于奴隶人之手。 4.省略句:食马者不知其能千里而食也。 5.省略句:策之不以其道。
九、重点语句
1.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。 2.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。(被埋没的具体表现) 3.食马者不知其能千里而食也(被埋没的直接原因)(据2010年河北保定望都所发语文教参) 4.千里马常有,而伯乐不常有。(被埋没的根本原因:论点;主旨句;点明中心)(据2010年河北保定望都所发语文教参) 5.其真无马邪?其真不知马也。(再次点明文章中心句子)

原文:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
翻译:
世上先有了伯乐,这样以后才有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。所以即使是很名贵的马,只辱没在马夫的手里,跟普通的马一起死在马厩里,而不用千里马称呼。 能够日行千里的马,有时吃一顿就要吃尽一石的粮食,马夫不按照它能日行千里的能力来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不足,它的才能和出色的资质也就表现不出来,况且想要它和普通的马差不多都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驾驭它不按照驾驭千里马的方法,喂养它不能发挥它的才能,听着它嘶叫却不知道它要表达的意思。马夫拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?大概他们真的不识千里马。
解词:伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。
辱:辱没 奴隶人:饲养马的仆役。 骈(pián):两马并驾 骈死,并列而死 槽,喂牲口用的食器 枥,马棚。一食,吃一顿。 或,有时。 尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。粟,本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。 食(sì):通“饲”,喂养。下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。 其:指千里马,代词。 是:这样,指示代词。 能:才能。 见,同“现”,表现;显现。 且:况且,尚且。 欲:想要。等:等同,一样。 不可得:都做不到。 得,能,表示客观条件允许。 安:怎么,哪里,疑问代词。 策:马鞭,这里是“ 鞭打 "的意思 之:指千里马,代词。 以其道:按照(驱使千里马的)办法。 道:正确的方法。 食之:饲养它。 尽其材:竭尽它的才能。指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 材:同“ 才 ”,才能。 鸣:马叫, 之:无意义。 通其意:通晓它的意思。执策:拿着马鞭。 执,握。策,赶马的鞭子,名词。 临:面对。呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 其:难道,表反问语气。 邪,同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。 其:恐怕,大概;表推测语气。

马说 - 参考译文:
世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。

日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!


古代《菊逸说》的原文和翻译是什么?“盖贤而隐者中盖”的意思是...
屈原说:“秋菊之落英。”,陶渊明说:“秋菊有佳色,浥露掇其英。”都是喜爱菊花的人,都是古代的贤者啊!3、“盖贤而隐者”中“盖”的意思是:大概。这首诗出自明代陈白沙的《菊逸说》,全诗以儒家传统的“比德”手法,称赞陶渊明有“秋菊”的品格,说“菊,花之美而隐者也”,“陶元亮似菊”...

韩非子说林上原文及翻译
韩非子《说林上》原文及翻译如下所说。原文:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”翻译:杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就...

唐雎说信陵君原文译文
唐雎说信陵君原文译文如下:1、唐雎说信陵君曰,臣闻之曰,‘事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。译文,唐雎对信陵君说,我听说,有些事情是我们不知道的,但有些事情则是我们必须知道的;有些事情是可以忘记的,但有些事情则是不可以忘记的。2、君之病在肌肤,不治将...

龙说 韩愈 原文及翻译
作品原文——《龙说》韩愈 龙嘘气成,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也。若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣,失其所凭依,信不可欤!异哉!其所凭依,乃其所...

世说新语原文及翻译(人物解释)二鄙吝复生
【注释】①周子居(生卒年不详):周乘,字子居,汝南安城人。是前文所说的陈蕃的好友,此人甚是聪明能干,陈蕃曾经感慨说:“周子居者,真治国之器也。”②黄叔度:黄宪(75—122),字叔度,号征君,慎阳(今河南正阳)人。东汉著名贤士。③鄙吝之心:贪婪卑劣的心思。【翻译】东汉时的周乘...

问说文言文翻译及原文注释
不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几(jī)于古者,非此之由乎?且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚...

庖丁解牛原文及翻译赏析
原文庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然向(通"响")然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中经首之会(6)。文惠君曰:"嘻(7),善哉!技盖至此乎(8)?"庖丁释刀对曰:"臣之所好者道也,进乎技矣(9)。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全...

世说新语原文及翻译
《世说新语原文及翻译》百度网盘免费下载 链接: https:\/\/pan.baidu.com\/s\/1DQNscskRBlUwE5uo4PHUVQ 提取码: vfus 《世说新语》一书德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽、容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、...

《马说》的原文及翻译
想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。反而拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马吧!

师说解释原文翻译
题库内容:翻译的解释[interpreter] 从事翻译的人 在外交部当翻译 详细解释 (1).把一种语言文字的 意义 用另一种语言文字表达出来。亦指方言与 民族 共同语、方言与方言、古代语与现代语 之间 的对译。 南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》 :“先 沙门 法显 於 师子国 得 《弥沙塞...

平川区19519378242: 现代文翻译《马说》 -
延供消炎: 《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不...

平川区19519378242: 急求韩愈的《马说》原文+翻译! -
延供消炎:[答案] 《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以... 翻译如下: 《马 说》 韩 愈 世间有了伯乐,然后才会有千里马.千里马经常有,可是伯乐却不会经常有.所以即使是雄健的...

平川区19519378242: 马说全文翻译 -
延供消炎: 译文 世上有伯乐,这以后才有千里马.千里马经常有,但是伯乐不常有.所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称. 日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食.饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它.这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢? 驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!

平川区19519378242: 马说的翻译 -
延供消炎: 世上有了伯乐,然后才会有千里马.千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有.因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号.日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它.(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

平川区19519378242: 《马 说》翻译及其重点字解释 -
延供消炎: 世界上有了伯乐,然后才会有千里马.千里马经常有,但伯乐不是经常有.因而即使有了千里马,也只是屈辱地被埋没在平凡马夫的手里,和普通马一同死在马厩里,不能以千里马的名声让世人了解. 能日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮...

平川区19519378242: 《马说》韩愈 译文 -
延供消炎:[答案] 世间有了伯乐,然后才有千里马.千里马经常有,可是伯乐不会经常有.所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名.日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石.喂马的...

平川区19519378242: 马说(翻译) -
延供消炎:[答案] 原文 韩愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也. 马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且...

平川区19519378242: 马说的翻译 -
延供消炎:[答案]原文 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也. 马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn).食(sì)马者不知其能千里而...

平川区19519378242: 《马说》的译文和字词解释 -
延供消炎: 《马说》译文 世间有了伯乐,然后才有千里马.千里马经常有,可是伯乐不会经常有.所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名. 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石.喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养.所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现.尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢? 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!

平川区19519378242: 马说原文及翻译 -
延供消炎: 作者:韩愈马说原文 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也. 马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn).食(sì)...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网