高分求英语翻译 先送上50分 完成再加 跪谢

作者&投稿:宏将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
高分求英语翻译~~~采用的再加50分~

Rhythm animates poetry. There is only monotony, insipidity and an unaesthetic poetry in listening when there is no rhythm in reciting. The meaning of what we want to express would be weakened, even become ambiguous, if the correct accent rhythm is not be controlled in recitation. As a core, accent rhythm has a great impact on fluency and comprehension as well as the function of conveying feelings, which is given the prominent significance to teaching effectiveness and difficulty level in proper handling. Reading a poetry aloud through vivid and graceful accent rhythm not only intrigue students, but also reveal it of its implication. So to speak, accent rhythm can effectively improve students’ understanding of a poetry in order to reach the teaching target.

此译文聚吾人数年笔译之精髓,集众多美词之灵气,揽丰富句型之优雅,可谓才思泉涌、笔走龙蛇之作,望采纳。

Abstracts:
Objective: To analyse T lymphocyte subsets of peripheral blood diversification of malignant tumor patients and discuss the clinical significance at the same time.
Methods: Using flow cytometry to inspect 146 malignant rumor patients and 50 normal controls T lymphocyte and subset content.
Results: Malignant tumor patients CD8+T cells percentage hoisted and it’s difference have a clinical significance (P<0.5),the CD3+T cells,CD4+T percentage, CD4/CD8 ratio are obviously lower comparing with normal controls(P<0.01).
Conclusions: The malignant tumor patients immunological functions are laigh and the flow cytometry could analyse the immunological functions accurately.

注:绝大部分词都是按照LZ的要求应用的,但在两个方面比较模糊
1.患者
患者译法几种,我用的是patient表达,如果在医学界不时兴这种用法LZ只要把它换成需代替的词即可
2.subset
关于这个词是否可以单独表示亚群请LZ再行检测,


手工翻译
Translator:Ciotes

从历史上看,大的脑子被认为是人类基本的特质。20年代当雷蒙德灾难援助反应队提出了一个小脑的生物直立行走他只有一个头骨与之共事的人。这里是一个骷髅的一个重要部分生物与一些非常猿喜欢直立行走的特征。露西有像猿,人类的大脑像骷髅,牙齿都和真人一样,都要发疯了一个令人吃惊的混合的特征。但是很清楚,她是人类,家里的一员的男人。回到Hadar次年,球队梳理了斜坡希望能找到新暴露的化石。他们从来没想过他们会发现任何令人兴奋,露西。但Johanson证明运气甚至比去年这个时间。我们有股骨和脚,膝盖”他们碰到第一个碎片13个人,可能同一个乐队的成员。他们可能所有人就一同死亡或许在突发的洪水。Hadar和类似的化石的代表在35到从坦桑尼亚65个人。摘要依据丰富的证据,Johanson和他的同事们有信心,在宣布一个完全新的物种。他们称它为南方古猿属和提出的这个仍然是一个有争议的想法共同的祖先其他南猿人最终死出去,以及线,导致了真正的人类。在实验室里用骷髅头骨的碎片从几男性和《大白鲨》合并为一个复合石膏头骨Johanson的同事,患病的姆怀特。在初始发现和分析工作科学家很少原、易碎的化石。事实上,化石是通常返回了家园,他们被发现。但是这些耐用铸件下确切的复制品的最细小的细节。在弗吉尼亚州的亚历山大,复合头骨开始了神奇的转型的手上艺术家,约翰Gurche了人类学家。
Historically, large brains have been considered the fundamental human trait. In the 20s when Raymond Dart suggested a small brained creature walked upright he had only a skull to work with. Here was a significant portion of a skeleton a creature with some very ape like features that walked upright. Lucy had an ape like brain, a human like skeleton, and teeth both ape and human like a startling mixture of traits. Yet clearly she was a hominid, a member of the family of man. Returning to Hadar the following year, the team combed the slopes hoping to discover newly exposed fossils. They never dreamed they would find anything as exciting as Lucy. But the Johanson luck proved even better than the year before. We have the femur and the foot and the knee' They had come across the first fragments of 13 individuals, possibly members of the same band. They may have all perished together perhaps in a flash flood. The fossils from Hadar and similar ones from Tanzania represent from 35 to 65 individuals. Based on the abundant evidence, Johanson and his colleagues felt confident in announcing an entirely new species. They called it Australopithecus afarensis and put forth the still controversial idea that it is the common ancestor to other Australopithecines who eventually died out, as well as the line that led to true humans. In the laboratory fragments of skulls and jaws from several males were combined into a composite plaster skull by Johanson's colleague, Dr. Tim White. After initial discovery and analysis scientists rarely work with an original, fragile fossil. In fact, the fossils are usually returned to the country where they were found. But these durable casts are exact replicas down to the most minute details. In Alexandria, Virginia, the composite skull begins a magical transformation in the hands of anthropologist turned artist, John Gurche.

从历史上看,智慧就被看作是人类的最好的品质。在20年代雷蒙德达克认为小脑袋生物能直立行走是因为有大脑的控制。他发现有一种叫丙硫异烟胺的物质为脊椎控制着很多活动就像直立行走。路西有一个猿人就像人类一样,人类也像脊椎动物一样。牙齿既是猿人又是人复杂行为的体现。很明显它是人类,人类中的一员。第二年回到哈达,考察队搜索着这些斜坡希望找到一些可以看到的化石。他们从来没有想过会找到像路西那样令人惊喜的发现。约翰逊幸运的证明 了比以前的人。我们拥有骨头脚和膝盖。它们由十三块分开的骨头组成的。也许是一组中的一个,它们最后都因为洪水而一起灭亡了。在哈达的35到65 块化石比坦桑尼亚的小。根据现有的证据,约翰逊和他的同事 很有信心宣布所有新的生物。他们称它们为南方猿猴,提出对于人累的共同的主先南方猿猴已经灭亡了的争议也是对于是否领导人类。在一些男的猿中骨的碎片和指甲被约翰逊实验室的怀特进行了一次复杂对比。从最早的研究和分析科学家很少去研究原始依随的化石。事实上化石通常要 回到他以前的地方。那些永久的精致复制品阐明了更细微的事情。在亚历山德罗的骨头都成为一南方猿猴的手中变成一个在神奇的传输,约翰。
best wish to u
hope i can help u!
有错误请您给指出,谢谢!


弥渡县18036644324: 高分悬赏!急求英文翻译!今晚之前必须要出来!多谢了(我总共就55分,悬赏50分)真的多谢了
晨雯安卡: 因为我自己喜欢直译,所以有些表达就中文习惯来说可能不是最合适的,但是大意应该是没有问题的.雇佣措施往往反映了数十年来雇主的需求.时代在改变.加拿大的劳动力也是如此.然而,很多雇佣措施并没有跟上这些改变的速度.例如,...

弥渡县18036644324: 高分求英文翻译!! -
晨雯安卡: 看来是升职申请,祝你好运1.present salary:15000RMB(after tax,bonus included) expected salary:20000RMB(after tax)2.2008-2010,half month off work of each year to attend the CFO advanced close training,and obtained the certification.1.self-...

弥渡县18036644324: 高分悬赏翻译,求英语高手求英语高手翻译一下以下词句,不要生硬直接翻译哦~~~完了再补分50~~~1.满意是标准 2.标准 3.依法中高效 4.高效 5.严谨中温情 ... -
晨雯安卡:[答案] 为你的翻译如下:1.Satisfaction is the standard.2.standard.3.Statutory High-efficience4.High-efficience5.Warmth in stricture6.warmth7.Moving is the goal8.goal9.Providing service with permanent standard...

弥渡县18036644324: 英语翻译高分悬赏(50分,好的再加!!!)
晨雯安卡: 一次英语竞赛 上个学期,我参加了“泡泡英语竞赛”.我认为这对我来说是一次很有意义的经历. 最激动人心的时刻到了,我们当时都很兴奋.所有的参赛选手都在全力以赴来表现自己.我却紧张地不知所措.但是我的队友们鼓励我要自信.到我们上场的时候,我只有一点点紧张,我开始介绍我自己:“大家下午好...”然后我们表演了一个小短剧.我们表演的不错但是得分却不太高,即使如此,我并不失望,因为我得到了快乐、友谊还有与队友们的团结.在我看来,我自己就是个胜利者. 从现在开始我会努力把英语学好.我希望明年还能再参加这个竞赛. 楼主看看算不算漂亮!吼@~! paopao不晓得是哪个字

弥渡县18036644324: 高分求英语翻译
晨雯安卡:1 当他进来时,我在接电话 I was answering a telephone when he came in 2 当我接电话时,他进来了 He came in while I was answering a telephone 3 上星期天10点他练习小提琴 He was pracising playing the violin at ten last Sunday 4 上星期天他练习小提琴 He pracised playing the violin last Sunday

弥渡县18036644324: 高分 求英语简单的翻译 -
晨雯安卡:The "Zero Space" LED desk lamp is designed for saving your office work space greatly , and various ways of settlement can meet the needs of different users .

弥渡县18036644324: 高分求英文翻译 -
晨雯安卡: Conceal by the lake for generationsImprint the honor of a county family Imprint the history of an honorable family(英文表达内容基本上均能与中文原意契合)

弥渡县18036644324: 高分悬赏翻译,求英语高手 -
晨雯安卡: 你好,为你的翻译如下:1.Satisfaction is the standard.2.standard.3.Statutory High-efficience4.High-efficience5.Warmth in stricture6.warmth7.Moving is the goal8.goal9.Providing service with permanent standard10.start a high-efficient work journey...

弥渡县18036644324: 高分求翻译英语,帮忙翻译一下.谢谢 -
晨雯安卡: 你好,为你的分析如下:先把句子划开来看:it must be certified good by the bank/ on which is drawn for payment/ up to the 22nd day of September,2011 up to the 22nd day of September,2011 说明9月22日是上限 be drawn for payment 是指付款的对象 因此翻译是:必须于2011年9月22号之前让银行确认哪些项目是需要付款的.希望能帮到你~

弥渡县18036644324: 高分求英文翻译高手帮忙!
晨雯安卡: Abstract: In this experiment, we studied on how different culture conditions affected the production process of cellulase by liquid fermentation with Aspergillus niger, so that through analysis, we can optimize the culture condition for the production. We...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网