精卫翻译成英文是什么同题

作者&投稿:贺邢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
精卫填海翻译为英文~

太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿。炎帝不仅管太阳,还管五谷和药材。他事情很多,每天一大早就要去东海,指挥太阳升起,直到太阳西沉才回家。 炎帝不在家时,女娃便独自玩耍,她非常想让父亲带她出去,到东海太阳升起的地方去看一看。可是父亲忙于公事,总是不带她去。这一天,女娃便一个人驾着一只小船向东海太阳升起的地方划去。不幸的是,海上起了风暴,像山一样的海浪把小船打翻了,女娃被无情的大海吞没了,永远回不来了。炎帝固然痛念自己的女儿,但却不能用医药来使她死而复生,也只有独自神伤嗟叹了。 女娃死了,她的精魂化作了一只小鸟,花脑袋,白嘴壳,红脚爪,发出“精卫、精卫”的悲鸣,所以,人们又叫此鸟为“精卫”。 精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命,她要报仇雪恨。因此,她一刻不停地从她住的发鸠山上衔了一粒小石子,或是一段小树枝,展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔阒,悲鸣着,把石子树枝投下去,想把大海填平。 大海奔腾着,咆哮着,嘲笑她:“小鸟儿,算了吧,你这工作就干一百万年,也休想把大海填平。” 精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的尽头,世界的末日,我终将把你填平!” “你为什么这么恨我呢?” “因为你夺去了我年轻的生命,你将来还会夺去许多年轻无辜的生命。我要永无休止地干下去,总有一天会把你填成平地。” 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,精卫和海燕结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。直到今天,她们还在做着这种工作。 人们同情精卫,钦佩精卫,把它叫做“冤禽”、“誓鸟”、“志鸟”、“帝女雀”,并在东海边上立了个古迹,叫作“精卫誓水处”。 The sun god Yan Di has a youngest daughter, the named female baby, is the daughter who he most cherishes. Yan Di not only manages the sun, but also manages the grain and raw material for medicine. His matter are many, daily early morning must go to East China Sea, directs the sun to raise, sinks until the sun west only then goes home. the Yan Di when the home, the female baby then alone plays, she wants to let the father lead her to exit, raises the place to the East China Sea sun to look. But the father is busy with official business, always does not lead her to go. This day, a female baby then person harnesses a boat the place which raises to the East China Sea sun to rule out. Unfortunately, marine had the storm, the Xiangshan same ocean waves has overturned the boat, the female baby has been embezzled by the heartless sea, forever did not come back. The Yan Di no doubt pain reads own daughter, but actually cannot use the medicine to cause her to die and be reborn, also only then alone the downcast sigh sighed. the female baby has died, her spirit has made a bird, the colored head, Bai Zuike, the red claw, sends out “the fine health, the fine health” calling out in grief, therefore, the people are also called this bird are “the fine health”. the fine health hatred heartless sea has taken away the young life, she must avenge a grievance. Therefore, she not to stop lived from her sends on Hatoyama to hold a grain of pebble, perhaps section of small branches, soared to great heights, has flown East China Sea. She circles around overhead desertedly in the mighty waves turbulent sea level, is calling out in grief, throws the gravel branch, wants to level the sea. the sea is galloping, is roaring, ridicules her: “the small bird, considers as finished, your this work does for 1,000,000 years, also gave up any idea of that levels the sea.” fine health in upper air answer sea: “even if does for 10,000,000 years, 100,000,000 years, do the universe the terminus, the world weekend, I will level finally you!” “why do you such hate me?” “, because you have taken away my young life, you will take in the future also away many young innocent lives. I must forever endlessly do, will fill in one day you the flat land.” the fine health soars, is sounding, leaves the sea, also flies back sends Hatoyama to hold the gravel and the branch. She holds, throws, year in and year out, the reciprocation soaring, ever does not cease. Afterward, the fine health and the petrel have formed the husbands and wives, gives birth many birds, female elephant fine health, male elephant petrel. The small fine health and their mother are the same, also holds the stone reclamation. Until today, they are also doing this kind of work. the people sympathize with the fine health, admires the fine health, is called “the injustice birds and beasts” it, “the oath bird”, “the will bird”, “emperor female que”, and on has set up a historical site nearby East China Sea, is called “fine Wei Shishui place”.

A symbol of dogged determination
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

精卫填海(中文意思:)~~
从前,炎帝(传说中中国原始社会的统治者)的小女儿在东海上划船。正当她划得高兴时,海面上突然升起一阵大风,把她的小船弄翻了。就在她要被汹涌的波浪吞没时,她的灵魂变成了一只美丽的小鸟。它飞过那咆哮的海面,伤心的叫着"精卫,精卫"的声音。所以人们就叫她"精卫"。
精卫鸟住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以决心要把它填平。它每天来回于山海之间,把从山上衔来的小树枝和小石子扔在大海里。
一天,咆哮的大海对精卫说:"可怜的小鸟,停止你那无谓的举动吧!你是永远都填不平我的。" 精卫回答说:"我当然会把你填平的!即使这需要千千万万年的时间,我也一定会斗争到底,直到你的末日来临!"
这只勇敢的小鸟继续从山上衔来小树枝和小石子,扔到东海中,从未有片刻休息。

精卫是中国古代神话故事《精卫填海》中的一只神鸟名,传说原是炎帝的小女儿---女娃,一日在东海溺水死亡,死后化为鸟,“白喙赤足,首有花纹”名叫精卫。常常用嘴衔西山木枝碎石填入东海,不懈坚持,矢志不渝。
英语可以写作Jingwei,
也可以写作Ching-wei 。

这是中国古神话人名,一般用汉语拼音拼写即可:Jingwei。


麻烦大家告诉我(卫生间)翻译成为英文,应该怎么写,谢谢
room就好了。

我的名字叫张卫,请问英文名的翻译成什么好?不是汉语拼音的那个啊!_百 ...
Way Chang (Way--路,音同卫。Chang港台拼写法)Wade Chang (韦德.张)两个供你选择,希望你喜欢。

"门卫"的英文翻译是什么?
简单点翻译就是保安 the guard 如果非要准确的说是门卫,可以翻译为 the guard at the gate.~~~~~~~~祝你进步,如对你有帮助,请及时采纳~~~

坚强的卫士翻译成英文是什么?
坚强的卫士 英文:a strong defende

英文“Icomeback”翻译成中文是什么意思
back,英 [bæk],美 [bæk]n. 后面;背脊;靠背;后背;后卫 vt. 支持;后退 adv. 向后地 adj. 向后的;后面的;偏远的;过时的;积欠的 形容词: backless 过去式: backed 过去分词: backed 现在分词: backing 第三人称单数: backs come,英 [kʌm],美 [kʌm...

英译名是怎么翻译的?
崔翻译成英文是“Tsui”。在对外翻译英语时,中文名称有两种翻译方法,大陆采用的是拼音法,就是直接使用汉语拼音来作为中文的英语翻译单词,在这种标音法中,单词的发音方式是汉语拼音而不是英文。港台等大陆以外的中文地区使用的是另一种标音方法,该方法最早是由进入香港的英国人发明的,原理是使用英文...

“卫祥”翻译成英语名字是什么?
卫祥 Welsh,威尔士 Wesh,维西 Vichy,维希 Wilson,威尔逊——推荐 供参

...POB”、“CPU”、“EXP”、“ISO”、“ID”是什么意思?
WHO=World Health Orgnazition 世界卫生组织 BBS是英文Bulletin Board System的缩写,翻译成中文为“电子布告栏系统”或“电子公告牌系统”。 BBS是一种电子信息服务系统。它向用户提供了一块公共电子白板,每个用户都可以在上面发布信息或提出看法,早期的BBS由教育机构或研究机构管理,现在多数网站上都建立...

将中文翻译成英文
控球后卫(Point Guard)是球场上拿球机会最多的人。他要把球从后 场安全地带到前场,再把球传给其他队友,这才有让其他人得分的机会。Point guard has the most opportunities to get the ball. He is in charge of bringing the ball from back court to the front court and pass the ball...

哈尔滨市南岗区红旗满族乡卫生院如何翻译成英文
哈尔滨市南岗区红旗满族乡卫生院 英文:Harbin City, Nangang District red flag Manchu Township Hospital

蒙城县17380561300: 精卫 翻译成英文是什么
衅卸德路: Jingwei 精卫

蒙城县17380561300: 精卫用英语怎么说 -
衅卸德路: 精卫直接翻译成:Jingwei即可 例句:The general director of the project said to his workers, "We should be determined to achieve our goal in spite of tremendous difficulties, and finish building the railway to Chongqing before the end of the year." 工程的总指挥对工人们说:“我们应该有精卫填海的精神,在年底之前把通往重庆的铁路修好.”

蒙城县17380561300: 英语翻译我想知道“精卫填海”这四个字用英文怎么翻译? -
衅卸德路:[答案] The bird Jingwei trying to fill the sea"精卫填海"这个成语就是由这个传说而来的,形容那些坚定不移,不屈不挠,不到目... 把她的小船弄翻了.就在她要被汹涌的波浪吞没时,她的灵魂变成了一只美丽的小鸟.它飞过那咆哮的海面,伤心的叫着"精卫...

蒙城县17380561300: 精卫填海翻译 -
衅卸德路: 英文:jingwei fills up the sea(精卫填海)中文:《山海经》古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河.译文:发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河.

蒙城县17380561300: 把精卫填海翻译成英文 -
衅卸德路:[答案] A symbol of dogged determinationOnce upon a time,the youngest daughter of Emperor Yan,legendary ruler of primitive China,went boating on the Eastern Sea.While she was enjoying herself,a strong wind ro...

蒙城县17380561300: 把精卫填海翻译成英文 -
衅卸德路: A symbol of dogged determination Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized...

蒙城县17380561300: 精卫填海用英语怎么说 -
衅卸德路: The bird Jingwei trying to fill the sea 成语故事:精卫填海 The bird Jingwei trying to fill the sea Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying ...

蒙城县17380561300: 英文版的童话故事《精卫填海》和翻译 -
衅卸德路: Legend has it that Emperor Yan had a daughter called Nvwa, who was lively, lovely, smart and kind. One day, when she went swimming in the sea, she was engulfed by the wind and waves and sank to the bottom of the sea forever. The girl is not ...

蒙城县17380561300: 精卫填海的翻译 -
衅卸德路: 英文翻译: 1 a symbol of dogged determination 2 to labour in vain 3 never yield in spite of reversesThe story of Jingwei tells us that we should be brave and will never stop until we reach our goal.

蒙城县17380561300: 精卫填海短文翻译成英语 -
衅卸德路: Once apon a time,there was a little girl called Nuwa.Her father was Emperor Yan and he loved his daughter very much.And they often played in the openair(户外).But one day,Nuwa fall into the sea and she died.Then shi changes into a bird.So her ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网