求短一点的诗经翻译2首

作者&投稿:郴府 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
诗经中的诗最短的不要翻译~


【先秦】:诗经

文王既勤止,我应受之。

敷时绎思,我徂维求定。

时周之命,於绎思。

卢令
【先秦】:诗经
卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。


【先秦】:诗经
猗与漆沮,潜有多鱼。

有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。

以享以祀,以介景福。

维清
【先秦】:诗经
维清缉熙,文王之典。

肇禋,迄用有成,维周之祯。

《诗经•周南·关雎》
关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。
参差荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(yue)之。


《诗经·小雅·鹿鸣》
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒 以燕乐嘉宾之心。

《春夜喜雨》【唐】杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜, 润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处, 花重锦官城。

《渔歌子》【唐】张志和
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

  蒹葭
  《诗经·国风·秦风》
  蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。
  所谓伊人,在水一方。
  溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;
  溯游从之,宛在水中央。
  蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。
  所谓伊人,在水之湄(méi)。
  溯洄从之,道阻且跻(jī);
  溯游从之,宛在水中坻(chí)。
  蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。
  溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

  翻译
  蒹葭
  河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。
  我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
  逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
  河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
  我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
  逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
  河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
  我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
  逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

  关雎
  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
  参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。
  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  翻译
  雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
  长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
  长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

坎坎伐檀兮 置之河之干兮 河水清且涟猗 不稼不穑 胡取禾三百廛兮 不狩不猎 胡瞻尔庭有县貆兮彼君子兮 不素餐兮
坎坎伐辐兮 置之河之侧兮 河水清且直漪 不稼不穑 胡取禾三百亿兮 不狩不猎 胡瞻尔庭有县特兮
彼君子兮 不素食兮
坎坎伐轮兮 置之河之漘兮 河水清且沦猗 不稼不穑 胡取禾三百囷兮 不狩不猎 胡瞻尔庭有县鹑兮
彼君子兮 不素飧兮


诗经采葛原文及翻译
诗经采葛原文及翻译如下:一、原文 彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!二、译文 那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三季啊!那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了...

诗经周南关雎翻译
诗经周南关雎翻译 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,...

诗经中一首短一点的诗,加赏析
蒹葭 选自《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。...

诗经《静女》的全文和翻译
静女 先秦:佚名 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文 娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色...

诗经蒹葭原文带翻译
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释 1、蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。2、苍苍: 茂盛的样子 3、为:凝结成。4、所谓:所说的,此指所怀念的。5、伊人:那个...

写首《诗经》的诗,并翻译!
【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。参差荇菜,左右毛之⑿。窈窕淑女,钟鼓乐之。【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一...

诗经氓的翻译和原文
诗经氓的原文和翻译如下:一、原文 1、氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。2、桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠...

诗经中最短的二十篇加翻译
诗经中最短的二十篇加翻译  我来答 你的回答被采纳后将获得: 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励30(财富值+成长值) 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗? 暴冷菱Sh 2015-03-04 · TA获得超过289个赞 知道答主 回答量:51 采纳率:0% 帮助的人:17.7万 我也去答题访问...

关雎和蒹葭的全文翻译
关雎原文 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。2、蒹葭译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就...

诗经丰年原文及翻译
诗经丰年原文及翻译,解答如下:1、原文如下:丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。自从公旦辞栢舟,烝此丰年,伊尔茁壮。彼茁壮者,烝此黄耇。或以其秭,烝此邦家。丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。这首诗歌表达了人们对丰收的喜悦,以及对农业生产的重视。2、以下是对《诗经·周南·丰年》...

沐川县15157085387: 求短一点的诗经翻译2首 -
剑费重组:[答案] 蒹葭《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī).所谓伊人...

沐川县15157085387: 求短一点的诗经翻译2首 -
剑费重组: 蒹葭 《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻...

沐川县15157085387: <<诗经>>中的两篇诗,要有解释. 最好短点
剑费重组: 诗经·卫风·木瓜》 原文: 投我以木瓜, 报之以琼琚. 匪报也, 永以为好也! 投我以木桃, 报之以琼瑶. 匪报也, 永以为好也! 投我以木李, 报之以琼玖. 匪报也, 永以为好也! 注释: 1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用.按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物. 2.琼琚(jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同. 3.匪:非. 4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小. 5.木李:果名,即榠楂,又名木梨.

沐川县15157085387: 找两首《诗经》里的诗和两首关于雨的诗(短一点) -
剑费重组:[答案] 《诗经•周南·关雎》 关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲. 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑. 参差荇(xìng)菜,左右流之. 窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧. 参差荇菜,左右...

沐川县15157085387: 写出诗经的2首诗,要短点的,要意思 -
剑费重组: 关 雎关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之. ...

沐川县15157085387: 求3首《诗经》中的诗词及解释!火急!*10万1 越短越好2 不要发个连接,随便哪复制的就行 -
剑费重组:[答案] 《维清》 维清缉熙⑴, 文王之典⑵. 肇禋⑶, 迄用有成⑷, 维周之祯⑸. 【注释】 ⑴维:语助词. ⑵典:法. ⑶肇:开始.禋(yīn):祭天. ⑷迄:至. ⑸祯:吉祥. 【译文】 多么清明又是多么荣光, 因为文王有着征伐良方. 自从开始出师祭...

沐川县15157085387: 《诗经》原文+译文,急求 -
剑费重组: 《诗经》两首 一、关雎 关关雎鸠,在河之洲. 窈宨淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈宨淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈宨淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. 窈宨淑女...

沐川县15157085387: 诗经稍微短一点的句子,急!!!!! -
剑费重组: 青青子衿,悠悠我心. 桃之夭夭,灼灼其华. 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 我就记住这些了……

沐川县15157085387: 诗经中写景的诗要短一点 -
剑费重组: 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣.—《诗经.小雅.斯干》翻译:涧水清清流不停,南山深幽多清静.有那密集的竹丛,有那茂盛的松林.

沐川县15157085387: 诗经二首翻译是什么? -
剑费重组: 《诗经》二首的翻译如下:《关雎》关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲.那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶.参差不齐的荇菜,从左到右去捞它.那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她.追求却没法得到,白天黑夜便总思念她.长长的思...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网