求 切情!佰火缭乱的中文歌词

作者&投稿:戊京 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
情切!佰火缭乱~

已发,一个mp3格式,一个视频

添い遂げたいのです
我想和你白头偕老

时が过ぎれば 薄れてしまう
它会随着时光渐渐薄弱吧
爱の形もあるけれどいつか见た
虽然爱的形状依然还在 总是能看到
この世の中で 谁も为しえぬ 梦の迹
在这个世上为了谁而做的梦的痕迹

なにものにも染まりはしない
不想被其他人沾染
纯白の色は
这纯白颜色啊
决意の表れが映り そして 诱う
代表着我的决心 还有 诱惑

世に咲く 乙女の缭乱 爱する 命の绚烂
在世间绽放的 少女的缭乱 心爱的 生命的绚烂
二人が持つ 绊はもう 敌にも谁にも 斩らせない
两人之间的牵绊 不管是敌人还是谁 都无法斩断
信じる 女子<おなご>の意思 贵方に伝えるまで
相信吧 女人的心 直到传达给你为止
共にこの 乱世に立って 祈りの戦地へ 行きましょう
一同立于这个乱世 向着祈祷中的战地前行吧

昼夜 乱れ飞ぶ爱情 今夜 免许皆伝!
时时刻刻 缭乱纷飞的爱情 今夜 会有结果吧!

强い女子と 人は言うけど 心は强くはないのです
虽然人人说我是坚强的女子 但我的心并不坚
贵方だけ 思い続けた 年月<としつき>ゆえの この夸り
只是对你的思念延续年年月月 这是我的骄傲

指折り数えて积み重ねた
屈指算算那些累积下的压力
ふたりの甘い日々
两人的甜蜜每日
目も眩むようなまばゆい明日へ つながる
联系着闪耀到眼花的光辉明日

舞い散る 岚の狂澜 束の间 夫妇<めおと>の団栾
飞舞散下的 风暴狂澜 转眼之间 夫妇的欢乐
たった一つ 信じるなら 闘う意思<きもち>は 揺るがない
如果说只相信一件事的话 那就是战斗的意志不会动摇
戦地へ 赴く男<ひと> 寄り添い 戦う女<ひと>
奔赴战地的男子 增添上战斗的女子
二つの信念<おもい> 纺いだはら 必ずふたりで 生きましょう
如果两人的信念相互缠绕 一定能够两人一同 生存下去

日々 こまやかな爱情 年中 そっと献上!
每一天 满演的爱情 在今年 悄悄献上!

世に咲く 乙女の缭乱 爱する 命の绚烂
在世间绽放的 少女的缭乱 心爱的 生命的绚烂
二人が持つ 绊はいまも 煌めく
两人之间的牵绊 闪烁着光芒
舞い散る 岚の狂澜 束の间 夫妇<めおと>の団栾
飞舞散下的 风暴狂澜 转眼之间 夫妇的欢乐
たった一つ 信じるならば さあ
如果说只相信一件事的话 来吧

轰く 男の戦乱 寄り添う 乙女は烂烂
男子的激动战乱 增添上 少女的灿烂
心の色 语る瞳 言叶がなくても 伝わる
心的颜色 会说话的眼眸 即使没有语言 也能传达
辉く ふたりの意思 来世に伝えるため
为了将闪闪发光的 两人的意志 传达到来世
共にこの 乱世に立って 希望<のぞみ>の戦地へ 行きましょう
一同立于这个乱世 向着祈祷中的战地前行吧

两者 手に手をとっていざ 佰火缭乱!
两人 手牵着手 来吧 佰火缭乱

切情!男 女 佰火缭乱!<痴情!男 女 佰火缭乱!>
添い遂げたいのです<我想和你白头偕老>
时が过ぎれば 薄れてしまう<它会随着时光渐渐薄弱吧>
爱の形もあるけれど<虽然爱的形状依然还在>
いつか见た この世の中で<总是能看到 在这个世上>
谁も为しえぬ 梦の迹<为了谁而做的梦的痕迹>
なにものにも染まりはしない<不想被其他人沾染>
纯白の色は<这纯白颜色啊>
决意の表れが映り<代表着我的决心>
そして 诱う<还有 诱惑>
世に咲く 乙女の缭乱<在世间绽放的 少女的缭乱>
爱する 命の绚烂<心爱的 生命的绚烂>
二人が持つ 绊はもう<两人之间的牵绊>
敌にも谁にも 斩らせない<不管是敌人还是谁都无法斩断>
信じる 女子の意思<相信吧 女子的心>
贵方に伝えるまで<直到传达给你为止>
共にこの 乱世に立つて 祈りの战地へ 行きましょう<一同立于这个乱石 向着祈祷中的战地前行吧>
昼夜 乱れ飞ぶ爱情 今夜 免许皆伝!<时时刻刻 缭乱纷飞的爱情 今夜 会有结果吧!>

强い女子と 人は言うけど<虽然人人说我是坚强的女子>
心は强くはないのです<但我的心并不坚强>
贵方だけ 思い続けた 年月<としつき>ゆえの この侉り<只是对你的思念延续年年月月 这是我的骄傲>
指折り数えて积み重ねた<屈指算算那些累积下的压力>
二人の甘い日々<两人的甜蜜每日>
目も眩ぬようなまばゆい明日へ つながる<联系着闪耀到眼花的光辉明日>
舞い散る 岚の狂澜<飞舞散下的 风暴狂澜>
束の间 夫妇の团乐<转眼之间 夫妇的欢乐>
たった一つ 信じるなら<如果说只相信一件事的话>
斗う意思<きもち>は 摇るがない<那就是战斗的意志不会动摇>
战地へ 赴く男<ひと><奔赴战地的男子>
寄り添い 战う女<ひと><增添上战斗的女子>
二つの信念 纺いだなら<如果两人的信念相互缠绕>
必ずふたりで 生きよしょう<一定能够两人一同 生存下去>
日々 こまやかな爱情<每一天 满演的爱情>
年中 そっと献上!<在今年 悄悄献上!>
世に咲く 乙女の缭乱<在世间绽放的 少女的缭乱>
爱する 命の绚烂<心爱的 生命的绚烂>
二人が持つ 绊はいまも 煌めく<两人之间的牵绊 闪烁着光芒>
舞い散る 岚の狂澜<飞舞散下的 风暴狂澜>
束の间 夫妇<めおと>の团乐<转眼之间 夫妇的欢乐>
たった一つ 信じるならばさあ<如果说只相信一件事的话 来吧>
轰く 男の战乱<男子的激动战乱>
寄り添う 乙女は烂烂<增添上 少女的灿烂>
心の色 语る瞳<心的颜色 会说话的眼眸>
言叶がなくても 伝わる<即使没有语言 也能传达>
辉く 二人の意思<为了将闪闪发光的 两人的意志>
来世に伝えるため<传达到来世>
共にこの 乱世に立って<一同立于这个乱世>
希望<のぞみ>の战地へ 行きましょう<向着祈祷中的战地前行吧>
两者 手に手をとって<两人 手牵着手>
いざ佰火缭乱!<来吧 佰火缭乱!>

千千静听上面有的


乐清市17733955873: 求 切情!佰火缭乱的中文歌词 -
水沸复方: 切情!男 女 佰火缭乱!添い遂げたいのです 时が过ぎれば 薄れてしまう 爱の形もあるけれど いつか见た この世の中で 谁も爲しえぬ 梦の迹 なにものにも染まりはしない 纯白の色は 决意の表れが映り そして 诱う 世に咲く 乙女の缭乱 爱する...

乐清市17733955873: 求<<切情!佰火缭乱>>全歌词翻译.... -
水沸复方: 添い遂げたいのです 我想和你白头偕老时が过ぎれば 薄れてしまう 它会随着时光渐渐薄弱吧 爱の形もあるけれどいつか见た 虽然爱的形状依然还在 总是能看到 この世の中で 谁も为しえぬ 梦の迹 在这个世上为了谁而做的梦的痕迹なにもの...

乐清市17733955873: 谁能告诉我百花缭乱的歌词 中文 -
水沸复方: 冬の蕾花咲く顷 【寒冬的花蕾肆意盛放】 空の色は银に辉く 【无边的天际银辉闪烁】 大気は奋え风は花弁を 【空气战栗 百花缭乱】 羽根のように吹き散らす 【如羽毛般飘散 随风消逝】诱い诱え彼の场所へと 【诱惑他 怂恿他 接近那个地方...

乐清市17733955873: 找一首歌,《切情 百火缭乱》 -
水沸复方: 地上最强新娘op2 切情!佰火缭乱 http://music.fenbei.com/13026502

乐清市17733955873: 地上最强新娘主题曲叫什么名? -
水沸复方: 地上最强新娘主题曲 OP2 Single-切情!佰火缭乱 主题歌: 切情! 佰火缭乱 【专辑曲目】1. 切情!佰火缭乱 (地上最强新娘的主题曲)2. アキバ in ワンダーランド 3. 切情!佰火缭乱(off vocal) 4. アキバ in ワンダーランド(off vocal)

乐清市17733955873: 地上最强新娘主题曲叫什么名?
水沸复方: OP1_最强○*计画 OP2_切情!佰火缭乱

乐清市17733955873: 求百花缭乱完整OP中文歌词! -
水沸复方: Baptize(洗礼)寒冬的花蕾肆意盛放无边的天际银辉闪烁空气战栗 百花缭乱如羽毛般飘散 随风消逝诱惑他 怂恿他 接近那个地方金光璀璨的桃源之乡是吞噬一切的天堂亦是地狱沉寂在这冰封的时光中强忍寂寞的你在等待谁神啊 我是否有罪湛蓝...

乐清市17733955873: 歌曲就叫百花缭乱它的歌词中文是什么 -
水沸复方: 百花缭乱冬の蕾花咲く顷 【寒冬的花蕾肆意盛放】 空の色は银に辉く 【无边的天际银辉闪烁】 大気は奋え风は花弁を 【空气战栗 百花缭乱】 羽根のように吹き散らす 【如羽毛般飘散 随风消逝】诱い诱え彼の场所へと 【诱惑他 怂恿他 接近...

乐清市17733955873: 求ふたつの唇 中文歌词 -
水沸复方: 以下纯手工译 至于谱词嘛 没那才能 仅作翻译两个人的唇~君との时间だけが本当の自分只有和你在一起的时间才是真正的自己~服を脱ぎ舍てたのは心脱去衣服的心啊~ふたつの唇さえあれば十分只有...

乐清市17733955873: 地上最强新娘16级以后的OP和ED是什么
水沸复方: op2 切情!佰火缭乱 ed2 妄想ブレイク

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网