其后秦稍蚕食魏,十八岁而虏魏王,屠大梁什么意思?

作者&投稿:字崔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
信陵君列传的翻译~

1 我(魏无忌)在大梁的时候,就常常听说这两个人贤能,到了赵国,我惟恐不能见到他们。我这个人去跟他们交往,还怕他们不要我呢,现在平原君竟然把跟他们交往看作是羞辱,平原君这个人不值得结交
2 秦王得到公子已死的消息,就派蒙骜进攻魏国,攻占了二十座城邑,并首次设立东郡。从此以后,秦国逐渐地像蚕食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了魏王,而且对大梁进行了屠城。

魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安厘王的异母弟弟啊。昭王去世,安厘王即位,封公子为信陵君。这时范睢灭亡魏国宰相秦,因为怨恨魏齐所以,秦兵围攻大梁,打败魏华阳下军,到芒卯。魏王和公子害怕的。
公子的为人仁爱而下士,士无论贤与不贤都谦虚地以礼相待的,不敢因自己富贵慢待士人。因此这方圆数千里争相归附于他,导致食客三千人。在这时候,诸侯因为公子贤能,许多客人,不敢加兵图谋魏国十多年。
公子与魏王博,而北方边境传来警报,说:“赵国侵犯到,而且进入世界”。魏王把博,要召集大臣们商议。公子止王说:“赵王打猎罢了,不是因为侵犯了。”又广泛不变。王担心,心不在博。过了一会儿,再从北方来消息说:“赵王打猎罢了,不是因为侵犯了。
“魏王大吃一惊,说:“你怎么知道的?“公子说:“我的客人有能深得赵王隐私的人,赵王所为,他就会立即报告我,我因此知道的。“从此以后,魏王畏惧公子贤能,不敢任用公子把国政。魏国有个隐士名叫侯嬴,七十岁,家里贫穷,为大梁夷门的守门人。
公子听了,去请,想送给他。不肯接受,说:“我修身廉洁的操行几十年,始终不认为看门贫困而接受公子的钱财。“
公子于是摆酒大宴宾客。坐下,公子的随从车骑,虚左,从迎接夷门侯生。侯生撩起破旧的衣服,直上记载公子上坐,不让,想要来观察公子。公子手握马缰绳更加恭敬。侯生又对公子说:“我有个朋友在街上屠杀中,希望委屈车马经过的。“
公子引车进入购买,侯生下车去会见他的朋友朱亥,俾倪,所以久立同他的朋友聊天,暗中观察公子。公子的脸色更加温和。在这时候,魏国将相宗室宾客满堂,等待公子举杯。
购买人都看到公子手握缰绳。随从的人都偷偷地骂侯生。侯生看公子的脸色始终没有变,于是谢绝客人上车。回到家里,公子引侯生坐上座位,每位宾客,宾客们都很惊讶。饮酒尽兴,公子起,侯生面前祝酒。
侯生就对公子说:“今天,我为你也够了。我是夷门的守门人了,可是公子委屈车马,从迎接我在大庭广众之中,不应去,现在公子所以过的。但是我想要成就公子的名声,所以久立公子的车马购买中,拜访朋友来观察公子,公子更加恭敬。
购买人都以为我是小人,而认为您是长者能礼贤下士啊。”于是喝完了酒,侯先生便是客人。侯生对公子说:“我所拜访的屠夫朱亥,这是个贤能的人,世上没有人能知道,所以隐瞒屠杀罢了。“公子去多次请他,朱亥故意不再道歉,公子奇怪的。
魏安厘王二十年,秦昭王已经攻破赵国的长平军,又进兵围攻邯郸。公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信给魏王和公子,北魏,请求救援。魏王派将军晋鄙率领十万军队援救赵国。秦王派使臣告诉魏王说:“我攻打赵国早晚就要下,而诸侯不敢救的人,攻下赵国,一定调兵先攻打他。“
魏王怕,派人阻止晋鄙,军队留在邺城筑垒,名为救赵,实际上是观望双方。平原君的使者冠盖相连在魏,让魏公子说:“我之所以依附联姻的,以您的高尚品德,为能急人之困。现在邯郸早晚投降秦国,魏国的救兵不来,在哪里您能急人的困境!再说公子即使轻胜,放弃的投降秦国,难道不可怜你的姐姐吗?“
公子害怕的,多次请求魏王,等到宾客辩士劝王万端。魏王怕秦国,始终不肯听从公子。公子自己估计终究不能从王,设计不只是活着而让赵国灭亡,于是请宾客,百余乘车马,想让客人前往秦国军队,和赵都死了。
路过夷门,见侯生,具报告之所以要死秦军情况。告别而去,侯生说:“公子努力吧,我不能从。“公子走了几里,心里不痛快,说:“我待侯生的人准备好了,天下没有人不知道,现在我即将死去而侯生竟然没有一言半语送我,我难道有错吗?”又把车回,问侯生。侯生笑着说:“我就知道您的回来了。”
他说:“公子喜士,天下闻名。现在有困难,没有别的办法,却想去秦国的军队,这就好比把肉扔给饥饿的老虎,哪有什么功劳呢?还要门客?公子待我好,公子去了,我没有送,因此知道公子恨他又回来了。
“公子再次,于是问。侯生才屏退众人悄悄,说:“我听说晋鄙的兵符常在魏王卧室之内,而如姬最幸运,出入魏王的卧室,我的能力。我听说如姬的父亲被人杀死,如姬资的三年,从王以下想报杀父之仇,没有人能找到。
如姬为你哭泣,公子派门客斩了他的仇人的头,敬献给如姬。如姬想为公子而死,没有什么借口,只是没有机会了。
公子果真一开口请求如姬帮忙,如姬一定答应,就得到虎符夺取晋鄙的军队,北救赵,西抗秦,这五个霸的砍伐了。“公子听从了他的计策,请如姬。如姬果然盗兵符交给公子晋鄙。公子走,侯生说:“将在外,主命令也可以不接受,以有利于国家。
公子合符,而晋鄙不把兵权交给公子,又请他,事情就危险了。我的朋友屠夫朱亥可以同他一起,这个人是个大力士。晋鄙听从,非常好;不允许,可以使攻击的。”
于是公子哭。侯生说:“公子怕死吗?为什么哭呢?“公子说:“晋鄙魏国勇猛强悍、富有经验老将,去担心不听,一定要杀了他,因此哭了,哪里是怕死呢?”
于是公子邀请朱亥。朱亥笑着说:“我是市井挥刀卖肉的人,而公子亲自数存在的,我没有回报的人,因为小的礼节没有什么用。现在公子有紧急情况,这是我效力的时候了。”于是就和公子都。公儿子拜辞侯生。侯生说:“
我应该从,我不能够。请计算您的行程,在到达晋鄙军营的那一天,面向北方自杀,以送公子。“公子就行。
到邺,假托魏王命令代替晋鄙。晋鄙合符,怀疑的,举起手看公子说:“现在我拥有十万大军,驻扎在边境上,国家的重任,现在单车来代替的,怎么样呢?“不想让。朱亥袖四十斤重的铁锤,椎杀晋鄙,公子于是将晋鄙的军队。
部署军队,下令说:“父子都在军队里,父亲回家;兄弟都在军中,哥哥回来;只是你没有哥哥弟弟,回到养。“
能够挑选精兵八万人,进兵攻击秦军。秦军撤退了,于是救了邯郸,在赵。赵王与平原君亲自到边境迎接公子,平原君背着箭袋箭为公子先引。赵王再拜说:“自古以来的贤人没有赶得上公子的啊。”在这个时候,平原君赵胜不敢再拿自己跟别人相比。公子与侯生诀别,到了军营,侯生果然面向北方自杀。
魏王恼怒公子偷他的兵符,矫杀晋鄙,公子自己也知道的。击退秦军保全赵国,如果要将他的军队回到魏国,而自己却与门客留在赵国。赵孝成王感激公子假托君命夺取晋鄙军权而保全了赵国,于是与平原君商量,用五座城封给。
公子听了,意骄傲而有自己成功的颜色。宾客中有人劝说公子说:“事情有不可以忘记,也有不可以不忘记。人有德在公子,你不可能忘记的;公子对别人有恩德,希望您忘记了。况且假托魏王命令,夺取晋鄙的军队去救援赵国,在赵就能成功了,在魏国就没有为忠臣啊。公子于是自以为有功的,我认为您不应该的。”
于是公子立自责,好像无地自容。赵王打扫自己迎接,执行主人的礼节,带您到西阶。公子侧着身子辞让,从东阶上。说自己有罪,因为对不起魏国,无功于赵国。赵王的侍酒到傍晚,口不忍心献城,因为公子谦让啊。公子竟留在赵国。
赵王把鄗城为您汤沐邑,北魏又把信陵君奉公子。公子留在赵国。公子听说赵国有隐士毛公藏身于赌徒,薛公藏身在酒店里,您想看到两人,两个人躲了起来不肯见公子。公子听说所在,于是徒步去同这两个游戏,很高兴。
平原君听了,对他的夫人说:“我听说夫人的弟弟公子天下无双,现在我听到的,于是我从赌徒卖酒的人交往,公子妄人耳。“
夫人告诉公子。公子于是谢夫人去,说:“我听说平原君贤,所以负魏王而救赵,以称为平原君。平原君的游,人豪举措,不求人啊。
无忌自在大梁时,常听说这两个人贤,到赵,恐怕不见。以无忌从之游,还怕他不我呢,如今平原君便以此为羞耻,他不值得交往。”于是就整理行装准备离去。夫人把对平原君。平原君于是脱帽道歉,当然留公子。
您的手下听到的平原,半离开平原君归公子,天下人又去投靠公子,平原君公子侧客人。公子留在赵国十年不回。秦王听说公子留在赵国,每天夜晚发兵向东进攻魏国。魏王怕他,派人去请公子。公子害怕他发怒的,就告诫门下:“有人敢为魏王出使的人,死。“宾客都背叛魏国的赵,没有人敢劝公子归。
毛公、薛公两人去见公子说:“公子之所以比赵,名扬诸侯的,只是因为有魏国啊。现在秦国进攻魏国,魏国危急而公子不关心,使秦国攻破大梁而把先王的宗庙,您还有什么脸面活在世上呢?“话还没说完,公子脸色立即变,告诉车驾车回去救魏。魏王见公子,一起哭泣,而以上将军印信交给公子,公子于是将。
魏安厘王三十年,公子派使臣通告诸侯。诸侯听说公子将,分别派遣将领率兵援救魏国。公子率领五国的军队被秦国军队驻扎在河外,到蒙骜。于是乘胜追逐秦军到达函谷关,抑制秦国的军队,秦兵不敢出来。在这时候,公子威振天下,诸侯的客人进战争法,公子都是著名的,所以民间称魏公子兵法。
秦王担忧的,于是行万斤黄金到魏,请求晋鄙客,令毁公子在魏王说:“公子流亡在外十年了,现在做魏国的将军,各位将领都隶属于,诸侯们只知道魏公子,不闻魏王。公子也要利用这个时机决定称王,诸侯畏惧您的威严,正想共同拥立的。
“秦国多次派间谍,假装祝贺你被立为魏王了。魏王天天听到他的诋毁,不能不信,后来果然派人代替公子将。
您知道自己再以毁坏,于是称病不朝,与宾客们通宵达旦地饮酒,喝酒,多接近妇女。每天晚上为乐喝酒的人四年,最后病酒而死。那一年,魏安厘王也去世。秦王听说公子死,派蒙骜进攻魏国,拔二十座城,开始设置东郡。此后秦国逐渐蚕食魏国,十八年,俘虏了魏王,屠杀大梁。
汉高祖才稍微年轻的时候,常常听到公子的贤能。等到登上帝位,每次经过大梁,常祭祀公子。汉高祖十二年,跟随攻打黥布回来,为您设置守冢五家,世代每年以四时祭祀公子。
太史公说:我经过大梁废墟,求问他认为夷门。夷门的,城的东门啊。天下诸公子也有喜欢的人了,然而信陵君的接触岩穴隐居的人,不耻下交,有道理的。名冠诸侯,不虚啊。高祖每次经过他而使百姓祭祀不绝的。

扩展资料:
《魏公子列传》赏析:
记题为《魏公子列传》。公子,显然是对人的尊称,而这里对信陵君的特殊化,这是司马迁的个人喜好了,司马迁必是格外欣赏赞扬信陵君的品格(后来发现文中一直称其为“公子”,司马迁对信陵君的敬慕与赞叹可见一斑),信陵君又居于四君子之首,这里的“魏公子”让人肃然起敬。
开篇便直接描述了魏公子“仁而下士”(“公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。”)。
“数千里”、“争”等字反映了各地名士都争相投靠魏公子,可侧面写出魏公子仁和、宽厚以及礼待他人的特点。他的门客多到诸侯们“不敢加兵谋魏十馀年”。可想魏公子门下人才济济,且名扬在外。
接下来是用了一个具体的事例来阐述魏公子的门客“无处不在”。“赵王所为,客辄以报臣”, “辄”一个字便写出了魏公子手下的门客行动效率高到了像今天的监控一般的地步,在佩服魏公子门客众多的同时,也觉得心里一凛。
魏王必是有所顾忌,“是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政”。臣的权势到了很高的地步,必定会为君主所忌惮,这也是赵匡胤为何要“杯酒释兵权”的原因。
大概就是从此,魏公子的德高望重在魏王的心里埋下了一颗定时炸弹,魏王不得不服于魏公子,但也无法任用他处理国家大事。
参考资料来源:百度百科-魏公子列传

意思是:从此以后,秦国逐渐地像蚕食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了魏王假,屠杀大梁军民,毁掉了这座都城。

出自西汉司马迁《魏公子列传》,原文节选:

公子自知再以毁废,乃谢病不朝,与宾客为长夜饮,饮醇酒,多近妇女。日夜为乐饮者四岁,竟病酒而卒。其岁,魏安釐王亦薨。秦闻公子死,使蒙骜攻魏,拔二十城,初置东郡。其后秦稍蚕食魏,十八岁而虏魏王,屠大梁。

译文:

公子自己明知这是又一次因毁谤而被废黜,于是就推托有病不上朝了,他在家里与宾客们通宵达旦地宴饮,痛饮烈性酒,常跟女人厮混,这样日日夜夜寻欢作乐度过了四年,终于因饮酒无度患病死亡,这一年,魏安釐王也去世了。

秦王得到公子已死的消息,就派蒙骜进攻魏国,攻占了二十座城邑,开始设立东郡。从此以后,秦国逐渐地像蚕食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了魏王假,屠杀大梁军民,毁掉了这座都城。

扩展

创作背景:

《魏公子列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记·卷七十七·魏公子列传第十七》。本传中详细地叙述了信陵君从保存魏国的目的出发,屈尊求贤,不耻下交的一系列活动。

主旨赏析:

本篇突出描写了信陵君魏公子无忌的形象,表现了他礼贤下士的品德,并记叙了他在侯赢、如姬、朱亥等人帮助下窃符救赵的壮举。信陵君能不畏强暴,挺身而出,从大局考虑,不计个人生死,这种精神是值得称颂的。

参考资料来源:百度百科-魏公子列传



从此以后,秦国逐渐地像蚕食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了魏王,而且对大梁进行了屠城。


收集4公子的故事(楚春申 齐孟堂 魏信陵 赵平原)
秦王感到很是忧虑,于是花掉万金在魏国找到晋鄙的门客,让他在魏王面前诋毁公子,说:“公子在外国逃亡十年了,现在作为魏国的大将,诸侯的兵马都归他管,诸侯只听说有魏公子,却没听说过魏王你。公子也想趁现在这个形势北面称王,诸侯基于公子的威望,也想共同拥立他呢!”秦国的使臣也数次反间,来向魏王恭贺公子没有坐成魏...

后秦的诗句后秦的诗句是什么
后秦的诗句有:屋后秦人五大夫,其后秦稍蚕食魏。后秦的诗句有:其后秦伐赵,其后秦欲伐齐。结构是:后(半包围结构)秦(上下结构)。拼音是:hòuqín。注音是:ㄏㄡ_ㄑ一ㄣ_。后秦的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】十六国之一。为羌族姚苌所...

柠萌爱风裳藏头诗,,速求!!!十万火急!或者超爱风裳也可以!
萌果溺死流海湄 超后秦稍蚕食魏 爱阴腊月亦闻雷 风云有路皆烧尾 裳花漫漫搅天飞 柠旗焰焰烧天红 萌众人广坐之中 爱立蒙蒙细雨中 风飐九衢榆叶动 裳月榴花妖艳烘 柠子云安双鲤鱼 萌花飞尽柳花初 爱去人家远处居 风前欲劝春光住 裳原归去愧包胥 柠鸡一声四溟晓 萌有何人度石桥 爱槛春风玉...

求《史记》中《匈奴列传》一篇的完整原文和完整翻译对照
自是之后百有馀年,晋悼公使魏绛和戎翟,戎翟朝晋。后百有馀年,赵襄子逾句注而破并代以临胡貉。其后既与韩魏共灭智伯,分晋地而有之,则赵有代、句注之北,魏有河西、上郡,以与戎界边。其后义渠之戎筑城郭以自守,而秦稍蚕食,至於惠王,遂拔义渠二十五城。惠王击魏,魏尽入西河及上郡于秦。秦昭王时,...

问一下大家那个在史记中有一篇文章出现了(渠帅)这个词,这个词是什么意...
其后义渠之戎筑城郭以自守,而秦稍蚕食,至於惠王,遂拔义渠二十五城。惠王击魏,魏尽入西河及上郡于秦。秦昭王时,义渠戎王与宣太后◇集解昭王母也。○索隐服虔云“昭王之母”也。乱,有二子。宣太后诈而杀义渠戎王於甘泉,遂起兵伐残义渠。於是秦有陇西、北地、上郡,筑长城以拒胡。而赵武灵王亦变俗胡服,习...

秦献公作为大秦帝国的引路人,一生都有哪些作为?
但他及时通过战争转移了国内的矛盾,在他的带领下,秦国取得一次又一次的大胜利,有了东出的资本。最为重要的是,在他的以身作则和熏陶下,其子秦孝公也是变法的维护者和发展者,也有了这对父子的努力,“献、孝之后,稍以蚕食六国,百有馀载,至始皇乃能并冠带之伦”。

求《除蝗》译文!
一只蝗虫会产下十余粒卵囊,形状像豆粒,中间看似只有白汁,渐渐变得充实,进而内部受精卵孵化,一粒卵囊中即有百余条幼虫。有人说蝗虫一生产九十九子,不是这样的。夏季虫卵容易孵化,开始八天内虫卵遇到雨水就腐烂变坏,否则到第十八天蝻虫就会孵化出来。冬季虫卵孵化困难,到春季后蝻虫才会孵化出来,...

春秋战国的国家在后世都有继承,如齐、燕,晋,为什么没有以韩为国号的呢...
还有一个原因,韩国来自三国分晋,中原地区有韩、赵、魏三家。韩国北临魏赵,东有齐,南有楚,西有秦,个个都是不好惹的主,可谓是强敌环伺,韩国被列强轮番欺凌,国土被蚕食,缩水很严重。所以说,战国七雄当时存在的地盘甚至春秋五霸的晋国都成为各个地区的代名词,唯独没有韩国,韩国成为吃瓜群众了...

中国历史上匈奴指的是什么人?
楼烦、大荔等史籍中所见之异民族,统称为匈奴。至汉代,“匈奴稍强,蚕食诸侯,故破走月氏,因兵威,徙小国,引弓之民,并为一家,”即匈奴统一了北方的游牧民族。从此,匈奴又自称胡人,或“天之骄子”,「单于遣使遗汉书云:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也,不为小礼以自烦。」...

夏商到东汉三国的爱国故事?
1、自秦孝公起,强大的秦国便有了统一天下的雄心,于是“齐、楚、燕、韩、赵、魏”六国便“合纵”抗秦,秦谋士张仪“连横”散联盟,为秦国统一中国奠定了基础。2、屈原投江,屈原名平,楚国王室贵族,我国伟大的诗人,政治家、思想家,爱国人士,因遭谗言被流放,后因不忍看到国家(楚国)沦亡,...

盐池县13793368533: 词类活用名词作状语有哪三种类型 -
江矿肝胆:[答案] 现代汉语只有时间名词才能用作状语,普通名词用作状语的很少见.古代汉语除专有名词外一般名词都可以作状语.名词充任... 秦闻公子死,使蒙骜攻魏,拔二十城,初置东郡.其后秦稍蚕食魏,十八岁而虏魏王,屠大 (梁.《史记魏公子列传》) 天下云...

盐池县13793368533: 史记魏公子列传第十七翻译 -
江矿肝胆: 史记卷七十七·魏公子列传第十七以下为原文:魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安厘王异母弟也.昭王薨,安厘(音同“希”)王即位,封公子为信陵君.是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯.魏王及...

盐池县13793368533: 史记魏公子列传文言字词 -
江矿肝胆: 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安厘王异母弟也.昭王薨,安厘(音同“希”)王即位,封公子为信陵君.是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯.魏王及公子患之.公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之...

盐池县13793368533: 史记为什么没有信陵君列传? -
江矿肝胆: 有啊!魏无忌,号信陵君司马迁的《史记·魏公子列传》对魏无忌推崇备至.列传中147处称公子,这在另外战国三公子中是没有的.评价也极高:“吾过大梁之墟,求问其所谓夷门.夷门者,城之东门也.天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者,不耻下交,有以也.名冠诸侯,不虚耳.高祖每过之而令民奉祠不绝也”.甚至说公子在,秦不敢入边十余年.

盐池县13793368533: “其后秦日出兵以伐齐、楚、三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕”怎么翻译? -
江矿肝胆: 后来,秦国天天出兵攻打齐国、楚国和三晋(即韩、赵、魏),一点点吞食诸侯国的疆土.眼看着,快打到燕国了.

盐池县13793368533: 资治通鉴 周纪 翻译 -
江矿肝胆: 原文 初,洛阳人苏秦说秦王以兼天下之术,秦王不用其言.苏秦乃去,说燕文公曰:“燕之所以不犯寇被甲兵者,以赵之为蔽其南也.且秦之攻燕也.战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内.夫不忧百里之患而重千里之外,计无过于此者....

盐池县13793368533: 求《史记》中《匈奴列传》一篇的完整原文和完整翻译对照 -
江矿肝胆: 匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳维.唐虞以上有山戎、猃狁、荤粥,居于北蛮,随畜牧而转移.其畜之所多则马、牛、羊,其奇畜则橐扆、驴、□、□駃騠、□騊駼、驒騱.逐水草迁徙,毋城郭常处耕田之业,然亦各有分地.毋文书,以言语...

盐池县13793368533: 穰侯列传第十二译文 -
江矿肝胆:穰侯魏冉,是秦昭王母亲宣太后的弟弟.他的先世是楚国人,姓芈. 秦武王死后,没有儿子,所以立武王的弟弟为国君,就是昭王.昭王的母亲原是宫内女官称为芈八子,等到昭王即位,芈八子才称...

盐池县13793368533: 荆轲刺秦王中 其后秦日出兵山东以伐齐、楚、三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕.是什么意思? -
江矿肝胆: 在荆坷刺杀秦王失败后,秦国出兵攻打山东六国,先攻击,齐,楚,赵魏韩,尽吞诸侯后,只剩下燕国.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网