杨you 云uhh 霞ka 中文名翻译日语是这样念的么 总觉得念起来好奇怪

作者&投稿:项柏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中文名翻译日文名~

楼主好名字啊

可以给你起个好的。

我日本小弟出生时起名字时候 我当时还在场呢


恩~言归正传


楼主姓 刘 的话。。就叫りゅう=リュウ

虽然是纯粹的中国姓没法训读,不过还是不要改的好


要不然就改个自己喜欢的明星或者艺人 电视剧主人公的姓也可以·



泽旭就好听多勒。。。日本帅哥都叫这名


平假名さわあき

片假名サワアキ

りゅう さわあき

リュウ サワアキ


真的很帅的名字袄~··

嘿嘿~

り い ぎょう

ri i gyou

或者

り ゆい ぎょう
ri yui gyou

楼上说的只是强调了按正常日文的发音来念的,但实际上有关人名和地名在国际上很多都已按照原发音读了。比如 杨的发音,既可以读you ,也可以读yang,日本人经常有读这两种发音的,这个我遇到的多了。所以“霞”你完全可以按原发音去和日本人介绍。但 云 日本人可能发不好原因,恐怕只能发uhh了。
参考。

如果是逐字按照日语中相同的汉字的音读来注音就是这样了

别扭也没有办法,就像一种标示一样,习惯了就好了。毕竟不是本国的语言。
杨(you)云(unn)霞(ka)

是的


德钦县13953853712: 中文名名字翻日文 还有一句话翻译 -
由莺滋心: 杨佳馨写法见参考资料 平假名:ようかしん 罗马音:you ka sinn 今、独学で日本语を学んでいる.

德钦县13953853712: 台风是依据什么命名的? -
由莺滋心: 台风的命名 人们对台风的命名始于20世纪初,据说,首次给台风命名的是20世纪早期的一个澳大利亚预报员,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它.在西北太平...

德钦县13953853712: 求【GUMI】Dear Moon【レフティモンスター】罗马音+中文歌词 -
由莺滋心: 川縁の芝生に疲れ切った身体を落として在河边的草地上放下疲惫的身体kawabuchi no shibafu ni tsukarekitta karada o otoshite见上げた黒い空の向こうぼ...

德钦县13953853712: 东方神起Rainbow的中文歌词 -
由莺滋心: Seven colours make major happiness with u and me.彼此想要相见却无法相见之时,ALWAYS仰望天空CALLING U BABY BABY,心中一直如此.NE,一直守在你身边尽管心灵深处,有时会下起小雨你的话语却带来了阳光,一旦传递到,...

德钦县13953853712: 求magnet的罗马音+日文+中文歌词 -
由莺滋心:magnet(ミク) か细い火が 心の端に灯る 【纤细的火焰 在心的边缘点燃】ka hosoi hi ga kokoro no haji ni toneruいつの间にか燃え広がる热情 【不知何时燃烧蔓延开来的热情...

德钦县13953853712: 把这几个名字中文名字翻译成韩文名字以及韩文罗马音:柯雯雯、唐晓琳 谢谢! -
由莺滋心: 柯雯雯 가문문 Ka MoonMoon 唐晓琳 당효림 Dang Hyo Rim

德钦县13953853712: 中文名翻译成日语 -
由莺滋心: 刘鑫 りゅう しん ryu u sin中文拼音:liu-xin(和原来的发音很像) 杨华よう かyo u ka中文拼音:yao-ka 请放心使用!

德钦县13953853712: 中文名字飞霞 日语的假名是什么 -
由莺滋心: 飞霞日文写法“飞霞” 平假名:ひか 罗马音:hi ka.

德钦县13953853712: 请将 郭亦洋 杨琳琳 翻译成日文名字 -
由莺滋心: 郭 かく KA KU 亦 えき EK I 洋 よう YOU 杨 よう YOU 琳 りん RIN 琳 りん RIN 不清楚的地方可以追问我的

德钦县13953853712: “佳”字用日语怎么写?发音是什么? -
由莺滋心: 日文佳(か) 读ka 中文名 佳 中文名 佳 部 首 亻 仓 颉 OGG 区 位 2849 笔顺编号 32121121 读 音jiā五 笔WFFG郑 码NBB四角号码24214

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网