诗经卫风氓原文及翻译

作者&投稿:贰凤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

诗经卫风氓原文及翻译如下:

原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻译:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。

海誓山盟犹在耳,不曾想过会违背誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

《氓》赏析

诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》、《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。

《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的,全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴,赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。

以上内容参考:百度百科—《氓》




卫风氓是喜剧还是悲剧
卫风氓是悲剧。卫风·氓是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,创作于东周时期。这首诗讲述了一个女子的婚姻悲剧,她从一个天真活泼的少女变成了一个被遗弃的妇人。诗中描写了她对爱情的渴望、对婚姻的失望和对命运的无奈,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。全诗...

谁会鉴赏诗经卫风氓?
、《诗经-卫风-氓》鉴赏 《氓》是一首夹杂抒情的叙事诗。它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在...

关于诗经中的邶风静女和卫风氓
《卫风.氓》说的是一个男子婚前婚后的不同态度,婚前,男子老实忠厚,拿布来向女子换丝,同女子商量婚事。女子沉浸在爱情里,十分甜蜜。婚后,男子的心愿满足,就变心了,开始虐待妻子,女子自人认对丈夫尽心尽力,家里的劳苦活没有不干的。女子认清了丈夫变心的事实,告诫其他女子不要同男子迷恋爱情,...

请问有谁知道这些古文的原文及翻译,翻译请一定要准确!使馆前途大业,望...
请问有谁知道这些古文的原文及翻译,翻译请一定要准确!使馆前途大业,望各位务必帮忙!!!拜谢了! 古文分别是:氓<卫风>七月<豳风>宫之奇谏假道<左传>秦晋崤之战邵公谏弭谤《国语》苏秦始将连横《战国策》子禄曾皙冉有公西华侍坐章《论语》有为神农之言者许行章《孟子》湘君《九歌》湘... 古文分别是:氓<卫风...

带氓成语?
示例:不见复关,泣涕涟涟;及见复关,~。 唐·孙文成《游仙窟》 卫风氓 【原文】 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言...

氓以男子视觉写作文
永不相逢。 因为誓言不敢听,我要忘记氓,忘记爱情,就像犀牛忘记早晨,像水鸟忘记湖泊,像截肢的人忘掉自己曾经健步如飞,像一般人所做的唯一的事——生活下去。 5. 把卫风氓改写成一个小故事``用男主人公的视角``各位高手来帮忙 那个人又来了。 他从远远的复关而来,衣衫上还带着淇水的浪花;他从我常站立的残...

《卫风·氓》中男女主角人物性格分析
为您推荐: 氓原文 氓翻译 诗经卫风氓朗诵 氓教案 诗经 氓 在氓 《卫风·氓》 氓读音 氓以男主人公 氓的读后感 其他类似问题2017-11-06 如何分析《西厢记》中男女主角的性格?_百度派 2 2013-10-05 卫风·氓男主人公的性格特征 4 2015-05-24 你如何评价《诗经•卫风•氓》中的女主....

关于氓的故事改编,最好是自己写的,求学霸帮忙,
百度 急!把《卫风氓》改写成故事。 10 673440423 | 2010-08-11 | 分享 要求内容新颖独特,但不能超过原文内容。好的在加10分 作业不会,学霸帮你立即下载 点击登录,马上回复 提交 推荐回答 卫风.氓》改编 一、氓,你可还记得?在我们的爱情消亡之前 我们亦曾笑语盈盈……抱着布儿的你 脸憋...

急!把《卫风氓》改写成故事。
卫风.氓》改编 一、氓,你可还记得?在我们的爱情消亡之前 我们亦曾笑语盈盈……抱着布儿的你 脸憋得通红 我却笑得嫣然 送你到顿丘 你一路默然 我心中微叹 我又岂能不明你意 非来买丝只为婚期 转头向你 “秋天,秋天让媒人提亲。那时,我会嫁给你”我们相视而笑。这是多么美好的一切 那树...

诗经卫风氓有何典型意义
它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。按理说,...

同安区14724772982: 必修二《氓》的译文翻译 -
陈童琼沙: 《诗经·卫风·氓》原文氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言...

同安区14724772982: 诗经《氓》翻译及赏析 -
陈童琼沙: 诗经氓翻译译文:那人一副老实样,抱着布匹来换丝.原来不是来换丝,是来和我谈婚事.我送你到淇水岸,接着又送到顿丘.我不是有意延婚期,是你无人做良媒.请君莫要生恼怒,可定秋天为婚期.登上那堵坏城墙,盼望你再回郊关....

同安区14724772982: 《诗经.卫风.氓》的译文 -
陈童琼沙: 那个人满脸笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.哪里真是来换丝,是来找我谈婚事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才转回.并非我约期又改悔,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期. 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见人,心...

同安区14724772982: 《诗经.国风.卫风.氓》原文 -
陈童琼沙:[答案] 《氓》诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁...

同安区14724772982: 氓《诗经卫风》求原文 -
陈童琼沙:[答案] 氓 (《诗经 卫风》) 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其...

同安区14724772982: 诗经《氓》的翻译 -
陈童琼沙: 一、《诗经-卫风-氓》鉴赏 《氓》是一首夹杂抒情的叙事诗.它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的...

同安区14724772982: 卫风.氓的全文翻译 -
陈童琼沙: 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝.原来不是来换丝,找我商量婚姻事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞.并非我要拖日子,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期.我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪.既见郎从复关来,有笑有说心欢畅.你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮.拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆.桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看.唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋.唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠.男人要把女人缠,说甩就甩他不管.女人若是恋男人,撒手摆脱难上难.

同安区14724772982: 诗经卫风氓的翻译 -
陈童琼沙: 改成记述文 氓是跟我从小一起长大的.那时他是一个很温柔的男孩,对我呵护倍至.每次听见他那痴痴的笑声,我整个人都融化了.氓说,他有一个愿望,就是长大后要娶我为妻,将我变成世界上最美丽的新娘.尽管那时候我还很小,可每次听...

同安区14724772982: 《诗经》中《氓》的译文和大意 -
陈童琼沙: 《氓》 诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝. 匪来贸丝,来即我谋. 送子涉淇,至于顿丘. 匪我愆期,子无良媒. 将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关. 不见复关,泣涕涟涟. 既见复关,载笑载言. 尔卜尔筮,体无咎言. 以尔车...

同安区14724772982: 求翻译..求《卫风*氓》的翻译不要长篇大论啊~精简一些~
陈童琼沙: 没法精简了 农家小伙笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.原来不是来换丝,找我商量婚姻事. 我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞.并非我要拖日子,你无良媒来联系. 请你不要生...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网