过香积寺王维原文注释翻译

作者&投稿:大柳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
过香积寺 王维的古诗是什么意思?~

一、译文
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。
山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。
黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。
二、原文
唐·王维《过香积寺》
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
三、注释
1、香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。
2、入云峰:登上入云的高峰。
3、冷青松:为青松所冷。
4、安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想。
5、毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。

扩展资料此诗采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香积寺,最后则吐露“安禅制毒龙”的情思。这中间过渡毫无痕迹,浑然天成。
诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感。这就是通常所讲的“鸟鸣山更幽”的境界。

  过香积寺
  王维
  不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。
  泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
  【注解】:
  薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境;
  毒龙:这里是机心妄想的意思。
   【韵译】:
  早闻香积寺盛名,却不知在此山中;入山数里,登上了高入云天的山峰。
  这儿古木参天,根本没有行人路径;深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。
  俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。
  日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,有如禅定身心安然,一切邪念皆空。
  赏析
  这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而用侧写环境,来表现山寺之幽胜。云峰、古木、深山、危石、青松、空潭,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。泉声咽危石,日色冷青松,历代被誉为炼字典范。
  这首诗,给我们的感受是诗人他忘却尘世的欲念而沉浸于自然的清凉与幽静之中。
  也许,对一个凡俗之人,像我,一开始并未必有这样的感受呢。
  诗作一开始说有一种我们所“不知”的东西,我们只看到那虚无飘渺的远处,那种距离生活很远的一处所在。如果是我,那一定很有些失望的意思。我们要寻找的东西不知在哪里呢!我们只知那所要去的地方。走啊,走啊,到处都是古木荫蔽,甚至连一条小路都没有,这一定是个人迹罕至的地方了。那一定相当地失望了。正当不知去处的时候,哎,我们不是听到了什么?什么呢?哦,那悦耳的悠扬的美妙的寺庙的钟声!在这空林里久久地回荡着,徘徊着。不知怎么地,又让我们感到有那么一丝空荡与寂寞啊!
  我们就循着钟声前行吧。眼见在那高耸的如刀劈斧砍的山崖前,有一脉细泉,如怨如慕,如泣如诉,听了好不让人难受啊。我们甚至还能够感受到那山崖也仿佛因而悲咽啼泣呢。这是一个什么去处?抬头看看天,啊,我们仿佛掉进了松林的陷阱了。日光飘渺,只偶尔撒漏一点点淡淡的金黄的光,却使人更增加了一种寒冷的意绪。傍晚了,一缕缕斜晖挂在空中,倒映在崖下的空潭里,静静地,就在那里,时间仿佛凝固,又好像永恒了。那不是天上的彩虹,但它幻起了西天的壮丽和静穆。那一抹抹辉光,突然使人想起了一个佛教的故事来。在西方的一个潭里,有一条毒龙,屡屡害人,有一高僧以无边的佛法制服了它,于是这空潭啊,永远归于宁静了。这样想着,它是那样的宁静,我就在幽深曲折的潭岸,洗洗我的脸颊,清清我的肠胃,在这四下里寂静无声里,哎,我不是也不知不觉之中忘却了尘世的一切吗?
  我以一个尘世的俗人来看这首诗,诸位不要责骂了。但本诗所传达出的意绪难道不是这样吗?当然,经验在感觉与回想的时候,可能还要进一层呢。我们既已领悟到了那种幽眇的佳境,回视来路,竟原来是那样的的分明呢!于是,我们的心里欢喜了!
  深林里传出那悠扬回荡的钟声,细泉从高壁上滴落而下,这林深之处,感觉日光也是那么地清凉,特别是到了傍晚,那种超世的静谧就更无法言说了。
  是的,随处都可以参禅,随时都可以领悟,又何必一定要去一个苦苦寻求的目的地呢?当然,真正到了那里,那种禅意不是更浓酣十分吗?
  这里最有名的句子当数“泉声咽危石,日色冷青松”,很多人只知引用名家的注释,其实名家并没有跟你说什么啊。我觉得,还是那于邺说得好:“白日若不落,红尘应更深。”我们从红尘里来,我们带着太多的欲念,那真是苦啊!我说这句好,好在哪里呢?一个“咽”恰是一个对红尘的冷冷的反应。在世俗世界里,我们为什么而“咽”,欲望的不得而“咽”,但这山泉,这山崖仿佛是在对行路人的嘲笑:我们只有在悲伤,在哭泣的时候才有可能静心一想呢。日光是热的,这一“冷”字,恰似浇在我们心头的一盆凉水,于是我们的心“又”静下来了。我说这个“又”字,是因为那“古木”那“深山”那“钟声”已经潜在地在我们的心灵里有了一层悠远的意思了。
  就这样,一次次地,一层层地,我们的心灵终于得到了平静。于是,我们渐渐地远离了那日色里的红尘,而渐渐地有了一种超尘脱世的禅想了。

《过香积寺》全文翻译及赏析

作品原文

过香积寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

注释

⑴过:过访,探望。香积寺:在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。

⑵入云峰:登上入云的高峰。

⑶钟:寺庙的钟鸣声。

⑷咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

译文

不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。

古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。

黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

古诗信息

过香积寺这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。

最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。



作品原文

过香积寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

注释

⑴过:过访,探望。香积寺:在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。

⑵入云峰:登上入云的高峰。

⑶钟:寺庙的钟鸣声。

⑷咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

译文

不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。

古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。

黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

古诗信息

过香积寺这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。

最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。




过香积寺 王维表达了诗人怎样的情趣?
【年代】:唐 【作者】:王维 【作品】:过香积寺 【内容】:不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉听咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。【注释】:香积寺:故址在今陕西省长安县南。制毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅磐经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害...

王维《过积香寺》和杜甫《江汉》的鉴赏 谢谢
过香积寺 王维 不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。王维,字摩诘,唐朝著名山水田园诗人。他少年得志,即进入官场,诗歌也早就享有盛誉。早年颇有远大抱负,显得英气逼人。中年后因官场倾轧,灰心失意,经安禄山之乱后,思想更加消沉,欲...

《过香积寺》古诗赏识
gǔ mù wú rén jìng , shēn shān hé chù zhōng 。古木无人径,深山何处钟。quán tīng yān wēi shí , rì sè lěng qīng sōng 。泉听咽危石,日色冷青松。báo mù kōng tán qū , ān chán zhì dú lóng 。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。2 古诗过香积寺王维翻译 早闻香积...

王维《过香积寺》通过景物来烘托山寺之幽胜
过香积寺·王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。【作者简介】王维(公元700─761)字摩诘,盛唐大诗人、大画家兼音乐家。其诗体物精微,状写传神,清新脱俗,独成一家。他和李欣、高适、岑参以及王昌龄一起合称...

求王维的过香积寺的诗歌鉴赏答案
不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟? 泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 作为山水田园诗派的开山之祖,王维素有“诗佛”之称。他在诗歌创作中往往阐发佛教禅理和隐士生活,特色鲜明,自成一家。这首《过香积寺》,可视为其后期成熟的代表作。此诗能够将佛教禅...

王维诗《过香积寺》中“日色冷青松”的上句
泉声咽危石,《过香积寺》全诗如下:《过香积寺》不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

王维的《过香积寺》意在描写寺院,这首诗中哪些词与寺院有关?_百度知 ...
王维的《过香积寺》是老年闲居辋川的时候出游所作:不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。这其中哪些词与寺院有关?如果从诗意来讲,句句有关,但是你这么问,肯定是讲字面了。从字面来说,首联首句“不知香积寺”就是指名道姓地写...

王维的过香积寺+额联与颈联对尾联的感悟有何作用?
从而推导出尾联的诗人的感悟:人只有处在那样宁静幽深的环境中(颔联颈联描述的这样)。当暮色降临,面对空阔幽静的水潭,看着澄清透彻的潭水,再联系到寺内修行学佛的僧人,诗人才会不禁想起佛教故事中:修行无边的佛法可以制服人心中的毒龙(人心中世俗的无边欲望)。过香积寺 王维 不知香积寺,数里入...

唐朝王维《过香积寺》中“古木无人径”的下一
过香积寺 朝代:唐代 作者:王维 原文:不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

《唐诗鉴赏辞典 五言律诗 王维》(王维)诗句译文赏析
过香积寺 王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石1,日色冷青松。 薄暮空潭曲2,安禅制毒龙3。 【注释】 1咽:幽咽。2空:有宁静意。曲:曲折隐僻处。3安禅:僧人打坐入静称安禅。制:制服。毒龙:传说佛的前身是害人的毒龙,佛家的毒龙比喻邪念妄想。 【译文】 不知道香积寺坐落在...

绩溪县13530957857: 王维<过香山寺>译文 -
宗圣逄丹平: 过香积寺不知香积寺,数里入云峰.古木无人径,深山何处钟.泉声咽危石,日色冷青松.薄暮空潭曲,安禅制毒龙.白话译文不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰.古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟...

绩溪县13530957857: 唐代王维诗过香积寺全文 -
宗圣逄丹平: 过香积寺 王维 不知香积寺,数里入云峰. 古木无人径,深山何处钟. 泉声咽危石,日色冷青松. 薄暮空潭曲,安禅制毒龙.【译文】 不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰.古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟.山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷.黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙.

绩溪县13530957857: 过香积寺 (4分)  王 维不知香积寺,数里入云峰.古木无人径,深山何处钟.泉声咽危石,日色冷青松.薄暮空潭曲.安禅①制毒龙②.注:①安禅:... -
宗圣逄丹平:[答案]小题1:崇佛尚静,淡泊宁静的情趣和心迹 小题2:“咽”生动、传神地写出了泉水在岩石缝中流淌的声音,突出了山涧幽深;“冷”字形象地写出了深山青松树密荫浓给人寒冷的感觉,强调了深山的冷清.(意思相近就给分) 小题1:

绩溪县13530957857: 王维:<过香积寺>的翻译和评价 -
宗圣逄丹平: 《过香积寺》 作者:王维 不知香积寺,数里入云峰. 古木无人径,深山何处钟. 泉声咽危石,日色冷青松. 薄暮空潭曲,安禅制毒龙. 【注解】: 1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境; 毒龙:这...

绩溪县13530957857: 泉声咽危石 日色冷青松炼字 -
宗圣逄丹平: 过香积寺 【作者】王维 【朝代】唐代 不知香积寺,数里入云峰. 古木无人径,深山何处钟. 泉声咽危石,日色冷青松. 薄暮空潭曲,安禅制毒龙. 译文 注释 不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰. 古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟. 山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷. 黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙.

绩溪县13530957857: 过香积寺 王维
宗圣逄丹平: 冷 为诗眼 泉声咽危石,日色冷青松 诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色.溪水之中危石耸立,泉水不能顺利流淌,好像发出呜咽凄切的声音;夕阳西下,昏黄的余晖洒在一片幽深的松林上,冷色的青松,使照在上面的日光仿佛也变冷了.这里“咽”、“冷”二字用得极为准确、巧妙,被历代誉为炼字典范.“咽”是拟人,状石间泉声低沉,“冷”是通感,绘夕 阳余晖微弱.

绩溪县13530957857: 帮忙鉴赏一下王维《过香山寺》 -
宗圣逄丹平: 读王维之 赤足 踏响 幽谷静谧的回音 寻找曾有的传说 一泓千年不变的潭泉 诉说 小径的荒芜以及古远 视线之外 隔绝红尘 形骸放荡或执迷形役的喧嚣 轻叩灵魂的木鱼声 缕缕弥漫 遥想云堂深处的乌钵罗 裹住一个过客的芬芳 和煦的阳光 掠过谁的皮囊 与所有心灵的纠葛无关 找出王维《过香山寺》中的诗眼并作分析.此诗的诗眼是“咽”和“冷”字,山中的流泉由于岩石的阻挡,发出低吟,仿佛呜咽之声.照在青松上的日色,由于山林幽静,似乎显得阴冷.“咽”、“冷”两字绘声绘色,精炼传神地显示出幽静孤寂的景象.二、体会关键句.古诗词语言,一般都比较含蓄,很多诗词句“意在言外”,意蕴丰富.能体会其中的内涵,有助于把握整首诗词的情感.

绩溪县13530957857: 过香积寺翻译 -
宗圣逄丹平: “何处”二字,看似寻常,实则绝妙:由于山深林密,使人不觉钟声从何而来,只有“嗡嗡”的声音在四周缭绕;这与上句的“无人”相应,又暗承首句的“不知”. “咽”字在这里下得极为准确、生动:山中危石耸立,流泉自然不能轻快地流淌,只能在嶙峋的岩石间艰难地穿行,仿佛痛苦地发出幽咽之声.诗人用“冷”来形容“日色”,岂不谬哉?然而仔细玩味,这个“冷”字实在太妙了.夕阳西下,昏黄的余晖涂抹在一片幽深的松林上,这情状,岂能不“冷”? 诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感.

绩溪县13530957857: 评析诗句泉声咽危石,日色冷清松 -
宗圣逄丹平: (继续前行,听到了)流水触击危石时,发出的鸣咽声;(看到了)阳光洒落青松上,反射着清冷的日色. 整首诗的注释是:(1)过:访.香积寺:故址在今陕西省西安市南.(2)数里:几里.(3)径:小路.这句是说,古木丛生,连人走的小路...

绩溪县13530957857: 诗歌鉴赏:《过香积寺》(王维) -
宗圣逄丹平: “诗眼”分别是“咽”、“冷”.山中的流泉由于岩石的阻拦、发出低吟,仿佛呜咽之声.照在青松上的日色,由于山林幽暗,似乎显得阴冷.“咽”、“冷”两字绘声绘色、精练传神地显示出山中幽静孤寂的意境

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网