司马光文言文翻译注释及原文

作者&投稿:宜秋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

司马光文言文翻译注释及原文如下:

原文:

七年春正月,江南大水,水自延陵郡临泾县入江,东流至临川郡,而北经太平郡,西至广陵郡,杀人无算,农失时耕,租庸征敛,不能得入。

翻译:

公元七年的春天,正月,江南发生了大洪水。洪水源自延陵郡临泾县,注入江水,然后向东流经临川郡,然后北流经太平郡,最终流向广陵郡。这场洪水夺去了无数人的生命,使农民无法按时耕种,也影响了租税和征收,无法顺利进行。

注释:

司马光是北宋时期的历史学家和政治家,他的《资治通鉴》是中国历史上重要的历史文献之一,用来记录了自公元前403年至公元959年的历史事件。

原文中提到的"七年"指的是具体的历史年份,需要根据上下文来确定是哪一年。

"江南大水"指的是江南地区的严重洪水,这是历史事件的一部分。

"水自延陵郡临泾县入江"说明了洪水的源头,即延陵郡的临泾县,洪水注入江水。

"杀人无算"表示洪水造成了大量的人员伤亡。

"农失时耕"指出洪水影响了农业生产,农民无法按时耕种。

"租庸征敛"指的是政府对于租税和征收的困难,由于洪水,无法正常征收税款和徭役。

"不能得入"意味着政府无法如期收到税款。

司马光简介

生平背景:

司马光生于北宋哲宗宝元元年(1019年),出生在今天的中国河南省信阳市,他的家庭背景较为贫寒,但他通过自己的学识和才华逐渐崭露头角。

政治生涯:

司马光曾在北宋朝廷担任重要职务,他的政治生涯包括担任过各种官职,如监察御史、权参知政事等。他以廉政和忠诚闻名,为官清廉,积极主张政治改革,尤其在反对王安石变法中表现突出,被视为保守派的代表。

历史著作:

司马光最著名的成就之一是他的历史著作《资治通鉴》。这部巨著是一部综合性的历史编年体著作,涵盖了自公元前403年至公元959年的历史事件。《资治通鉴》以其精湛的文学功底和历史分析而著称,被誉为中国历史学的经典之一,对后代历史学家和研究者产生了深远的影响。

文学成就:

司马光还以其文学才华而闻名,他的诗文也颇具影响力。他的文学作品多次被后人传颂,被誉为北宋文学的代表之一。

去世:

司马光于北宋元祐三年(1086年)去世,享年68岁。他的去世被认为是北宋政治保守派的一次重大损失。




写出文言文《司马光》的现代文翻译
对这个问题,群臣们争论不休。皇帝说:“我的意思与司马光一样,然而暂时不能允许。”王安石开始主持政务,施行新法,司马光坚决反对,上书陈述利害。王安石因为韩琦上疏,就呆在家里请求辞职。皇帝于是任命司马光为枢密副使,司马光推辞说:“陛下所以任用我,大概是因为我狂妄直率,也许对国家有点好处...

司马光课文文言文
翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。 听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后来就手不释卷,刻苦读书,以至于有时忘记了饥渴和冷热。 臣光言:先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者。伏念臣性识愚鲁...

文言文 司马光小传
司马光小传<\/B> 司马光,字君实,峡州下县人也。父池,天章阁特制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。...

马光小传文言文翻译
1. 文言文司马光小传的原文和翻译 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间...

文言文<<宋史.列传第九十五>>翻译
从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说...

《宋史列传第九十五》文言文
1. 《宋史·列传第九十五》文言文翻译 司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初...

破瓮救友文言文的字词
原文:光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京洛间画以为图。译文:马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,...

司马光这首诗到底有多长
司马光原文翻译 司马光文言文的古诗 司马光成年后,怎么样了 词马光古诗 《司马光》诗意 北宋大文学家司马光十首诗作,意境深远,思想境界超高,值得细品 2021年11月17日咏史诗也不多,存世之作不过二十余首,在诗文中司马光对二十余位历史人物进行评价,能够体现其历史观...腾讯网 小学生必背...

马光砸缸这一篇文言文适合用什么图?
司马光砸缸译文我觉得可以用网上的图片,就是小孩子。聪明才智。

文言文翻译宋史列传第九十七文
继调任郪县令,因为为官清廉治理有利,老百答姓不舍得他离开,拦着他的马不让他走,最终只好六人射洪县令。 河侵棣州,诏徙州阳信,议者患粮多,不可迁。译文:黄河在棣州泛滥,张士逊诏唤大家迁徙到阳信去,议论的人担心粮食太多(难以搬运),都认为不能搬迁。 6. 文言文翻译:谭延美,大名朝城人 谭延美 他是大名...

循化撒拉族自治县15322546854: 文言文《司马光》的现代文翻译 -
慕金头风: 司马光, 字君实,是陕州夏县人.父亲名字叫司马池,任天章阁待制.司马光7岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听.从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑.一群...

循化撒拉族自治县15322546854: 司马光破瓮救人(文言文)求译文 -
慕金头风: 原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了.

循化撒拉族自治县15322546854: 文言文司马光小传的原文和翻译 -
慕金头风: 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<左氏春秋>>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石...

循化撒拉族自治县15322546854: 古文:司马光勤学 译文司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已.自言:“用力多者手工远,乃终生不忘也.”我... -
慕金头风:[答案] 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止.他自己说:“...

循化撒拉族自治县15322546854: 司马光救友的全文翻译 -
慕金头风: 译文: 司马光字君实,陕州夏县人.司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听.从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热. 一群小孩...

循化撒拉族自治县15322546854: 司马光救友文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活. 翻译上文 -
慕金头风:[答案] 司马光七岁时,和一群小孩在庭院中嬉戏,一个小孩爬上一个大水缸,失足掉进水缸被水淹没,众小孩都丢下他跑了,(而)司马光抓起一块石头将水缸打破,水全流了出来,(那个)小孩子得救了.

循化撒拉族自治县15322546854: 宋史 司马光传 文言文 翻译孝友忠信,恭俭正直.在洛时,每往夏县展墓,必过其兄旦,旦年将八十,奉之如严父,保之如婴儿.自少至老,语未尝妄.自言... -
慕金头风:[答案] 【译文】司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪.在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他.司马光从小到老,讲话从不乱...

循化撒拉族自治县15322546854: 《司马光》 译文 要字字落实《梁溪漫志》:温公独乐园之读书堂,文史万余卷,而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者.……(中间太多了,大家... -
慕金头风:[答案] 司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷,晨昔披阅,虽数十年,皆新如未手触者.每岁以上伏及重阳日,视天气清明,设几案于当日所,侧群书其上,以暴其脑①.所以年月虽深,终不损动.至启卷,先视几案净洁,籍以茵褥,然后敢启.或欲行,即承以...

循化撒拉族自治县15322546854: 求司马光——永志父诫的译文!(司马)光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得去.一婢以汤脱之.女兄复来问脱胡桃皮者,光曰:“自脱也.”先公... -
慕金头风:[答案] 司马光五六岁(那年),(有一次)把弄(一个)青核桃,(他)姐姐想帮他把核桃皮剥掉,(结果)没有能够剥掉.(后来)一个女婢用热水把核桃皮剥掉了.他姐姐回来问谁剥掉了核桃皮,司马光说“我自己剥掉了”他父亲恰逢看见(这些),责...

循化撒拉族自治县15322546854: 文言文 司马光好学读文言文解释意思:司马温公幼时,患记问不若人.患:若:独下帷绝编,迨能倍讽乃止.迨:讽: -
慕金头风:[答案] 司马光好学 《三朝名臣言行录》 【原文】 司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言:“ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网