年齢、国籍、性别を问わず、ただ一つまじめであるということだけだ。 这里的一つまじめである是什么意思

作者&投稿:龙砍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译一下,日语翻译~

皆さん、こんにちは、わたしは杨婷中国山东省出身である。时间経つのは早いもので、いつの间にか私は日本に来てもう一年半、これらの日の中に、私はいろいろ学んで、あまりにも多くの感じだった。まず、私に仕事と生活の上で私を助けてくれた人だと&本当におめでとうございます&だった
私は1つの自信のある人で、旅行が好きで、好きな写真を撮るのが好き、受け入れ新鲜なものになっている。)は私(わたし)は幸せだった。
幸福とは何かかもしれなくて、一人一人の答えは同じではありません、私は幸せは一种の『たとえば』
私は今の仕事はとても疲れて、しかし私はとても幸せでした。人生で最も幸せなは疲れているし、楽しみながら、君はいま疲れないと関连しては、これからもっと疲れました。
ホームシックをよくなかったが、私のお父さんとお母さんの妹も毎日思うことができる私、梦に私の研修が円満にから帰ってきたとき、私はとても幸せでした。
日本へ来て以来、私は独立で、强靱で、たくさんのことを料理になったという。これは大きい。実感する周りの友好と微笑、仆も胸襟を开いてみんなと率直な交际していた。私は好き友达と梦を语ると未来を毎日私が幸せだった。
そのままを発见すれば歴史を见ると、幸せが幅を利かしていないで、幸せを简単に『「
あなたのものを买うつもりで値引きでした、幸せだった
発见しなくても済むというの财布の中にカネを要求している
友达からお祝いの言叶だったりすることも多く记语単语だ
私の身の回りの肉亲の体の健康を、私は目标の生活、これはすべて幸せだった。
爱を持っているといわれているだけで幸せですが、金持ちだけでも幸せだという说もあるといわれているが、自动车や别荘を乗せる幸福と関连して、健康なことが幸せです。
幸福は黙ってのあいさつには静かに配虑しなければならない。私たちが一本さえあれば、楽観的な心を持っています。幸せは私たちのそばに立っていた。じゃ、日々の平板生活の中にいます。
人生は美しいであろうが、幸福は一种の体得したことで、皆を大切にして幸せになって、を逸しては幸せだった。
言语ことは多いが、虚伪を真の経歴は感じられないことが最も真実です。ので、幸せとは一种类の感覚ではなくが保有している。もしあなたはだれが私よりもっと幸せですが、それはきっとあなたは自分の幸せを纷失したのだから、よく探してくるから、幸せを必要としていた细心なに行ってた。
私は君たちも幸せだと思って私の発言が完成されたありがとうございました
求敬体语はしない、川のだった

他说为了安稳的生活,认为只要没有太高的奢望,是否就可以平稳的过下去.
からではないか 当作一个语气词处理,如果每个单词都扣的话,扣不出来

你分错句子了。1つ まじめである ただ1つ只一点,和后面的だけ呼应的话,可以理解为:有且只有。整句话:不论年龄等等,(对待工作)一定要认真

"ただ一つ"本身就是一个单词,"真面目である"是一个单词.....意思:强调一点,必须做事认真....


【请教】日语高手请进,请教几个问题
3.“男性喜欢做的事情排名前十的有……”用日语怎么说?=男性が好んですることランキングのベスト・テンは・・・・4.调查结果显示:“根据年龄和性别的不同,人们的兴趣也会发生变化”用日语怎么说?=调査の结果によると:年齢と性别の违いで、人々の...

日语翻译小学校を2回も転校しなければならず、今の住まいに落ち着く6...
1.「プリーズ」是英语please的意思啦 2.にせざるを得ない 是[不得不]的意思。全句可以这样翻译:招聘内容的要旨可以和广告公司商量后决定,但是由于法律规定,招聘内容中的 年龄和性别这两个项目不得不写成「不限」,而「精力充沛之人」这句话也因为 有可能有点问题,所以没有写进去。

水天宫宠儿的动漫人物
水天宫 宠儿(すいてんぐう ちょうじ)备注:动漫作品《速写者》中人物声优: 森川智之年齢:28性别:男国籍:日本住所:东京都千代田区血型:AB型职业:会社役员天王洲グループ系六本木开発兴业取缔役社长性格\/人际关系:两极分化严重,有极度的城府完成自己心中的复仇计划,粉碎整个腐朽的统治权力。...

反叛的鲁鲁修的主角和配角的介绍
国籍:Britannian 血型:A型 生日:12月5日 星座:射手座 身高:178cm 眼睛的颜色:紫 头发的颜色:黒 ...年齢是62歳。似乎有100个以上的儿女。 疯狂的进行世界征服计划,对世界各国展开大规模侵略 (主因不明

日语中“にかかわらず”和“を问わず”的区别是什么?
例・・・「年齢を问わず募集します」 招募人员,不限年龄。「能力ある方なら男女を问わず采用」 只要有能力的人,不论男女都会录用。「××にかかわらず」中的「××」一般是人为无法控制或选择的,这种情况下一般多用にかかわらず。例・・・「あす...

杀生丸用日语怎磨写
杀生丸(せっしょうまる)--- 名前 杀生丸(せっしょうまる)年齢 -(50年以上の时を生きる……)种族 妖怪 性别 - 血液型 - 父亲 西国を根城にしていた化け犬/强くて立派な大妖怪 名は不明……母亲 推定妖怪 名は不明……性格 普段は温和かな? 人间に対しては冷酷……容姿(...

城东区13641896125: を问わず /にかからず -
职耐丁禾: 选①を问わず ①を问わず----不问,不管 ④にかかわらず---尽管 意思:不管出不出席,请回复.出席・欠席__、お返事をお送りください

城东区13641896125: にかかわらず和にもかかわらず这两个语法怎么分解? -
职耐丁禾: にもかかわらず接在体言、动词、形容词和助动词的连体形后,形容动词则用连用形に加もかかわらず,表示出现与前项的事实不同的结果.换句话说,从前项的情况来看,通常情况下不可能出现的结果却出现了,或者可能出现的结果却没出现...

城东区13641896125: 求BL相性100问的题目和各题目的日文 -
职耐丁禾: 和夫妻相性一百问是一样的哦~1 あなたの名前を教えてください?(请告知你的名字)2 年齢は?(年龄是?) 3 性别は?(性别是?) 4贵方の性格は?(你的性格是?) 5 相手の性格は?(对方的性格是?) 6 二人の出会いはいつ?どこで...

城东区13641896125: 几个日语常用句子 -
职耐丁禾: 日语日常经典用语 日常用语中日文对照.(还有罗马拼音) はじめまして、よろしくおねがいします ha zi me shi shi te,yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 初次见面请多多关照 お元気ですか o gen n ki...

城东区13641896125: はずだ和わけだ区别 -
职耐丁禾: 1、表示推测不同: (1)、はずです表示有依据的推测,判断.如,王さんはもう日本语を五年ぐらい勉强しているから日本语が话せるはずです.“小王已学了五年日语,理应会用日语讲话”.判断小王会说日语,因为知道他已学了五年日...

城东区13641896125: 几个日语N2的语法小题,求大家帮忙看一看,量虽大但有高分,内详~先谢谢啦~ -
职耐丁禾: 一:辨析: 1)自分の体験(をもとに)この小说を书き上げた2)これまでの议论(を踏まえた)最终结谕である上面两句话括号里的内容能不能替换?☆☆☆可以替换,都可以理解为“基于...”,只是相比之下,后者更偏向书面化而已.擦,看了前...

城东区13641896125: 日语一级语法题一道 -
职耐丁禾: 为什么不用过去式呢?如此次理解:ついに人身事故を起こすというしまつだ.这里省掉了という.这个是しまつだ的惯例用法,死记吧.另,从来没有听说过 しまつだった的用法.只有动词原形+しまつだ.前面后面都不用过去式.

城东区13641896125: 请日语达人翻译以下内容,工具翻译我也会,我要的是专业翻译.倾我所有财富. -
职耐丁禾: 1.称呼我老师,虽然很不好意思,但是感到很亲切. 这句话没看懂...你想说什么? 因为,山东省是孔子故里,作为山东省的省会,济南对孔子的论语“三人行,必有我师焉(三人行えば必ず我师有り/三人で同じ事を行えば他の人を见习う...

城东区13641896125: 高手来翻译!日语!急~~
职耐丁禾: 个人の履歴书 个人の基本的な略歴 姓名: 性别: 女性 现在の所在地: 湖州 民族:汉族 敷きます つけます: 徳清 年齢: 25歳 政治的身分: 団员 求职する意図と仕事は経験します 求职のタイプ: フルタイム 着任する期日:いつでも 月给は求...

城东区13641896125: 请问在日本作为养子 几年可以获得日本国籍? -
职耐丁禾: 5年.普通帰化 普通帰化とは、次の要件を満たす外国人に対して许可される帰化の通称である.婚姻等による日本人とのつながりがない外国人の场合などがこれに相当する.1.引き続き5年以上日本に住所を有すること2.20歳以上で、本国法...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网