胡为乎遑遑欲何之翻译 胡为乎遑遑欲何之原文及译文

作者&投稿:达奚点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、原文:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

2、译文:我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,觉悟到今天的做法正确,之前的错误。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。回家去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。算了吧!活在世上还能有多久?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!


胡为乎遑遑欲何之翻译是什么?
翻译:为什么心神不定,还想去什么地方?这句话出自陶渊明的《归去来兮辞》,原文如下:已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!译文:算了吧!身体...

胡为遑遑欲何之的翻译是什么?
胡为遑遑欲何之的翻译是为什么心神不定还想去什么地方。原文:已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留!胡为遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!译文:算了吧!寄身世上还有多少时光,为什么不...

胡为乎遑遑欲何之翻译的意思
胡为乎遑遑欲何之翻译:为什么心神不定,还想到哪里去?该句出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋《归去来兮辞》,这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言。全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不随世俗的精神情操。《归去来...

胡为乎遑遑欲何之? 什么意思
胡为乎遑遑欲何之疑问句宾语前置,“何之”即“之何”。句意是,为什么心神不定,想到哪里去呢 suyan2000 | 发布于2009-03-12 举报| 评论 9 7 为您推荐: 胡为惶惶欲何之 胡为乎遑遑欲何之翻译 未之有也什么意思 胡为乎遑遑欲何之的乎 胡一天 问欲何之的之 遑遑大论 欲何之什么意思 ...

归去来兮辞 胡为乎遑遑欲何之中的胡和何是什么意思
整句翻译:为什么心神不宁啊,想要到哪里去?全文翻译:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上...

归去来兮辞翻译及原文
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!陶渊明《归去来兮辞》翻译:回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么...

归去来兮辞原文及翻译
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!译文;我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决...

书《归去来辞》赠契顺 翻译
将这件事情写到书里,直到现在,大家都还知道明远这个人,虽然契顺没有米给苏公,也仅仅走了几万里,如果可以像明远那样,先生也为我写几个字可以吗?”我很高兴答应他。只是很惭愧,无论是名节还是字画,我都不及鲁公,所以抄写陶渊明《归去来辞》送给之,希望这些文字能让契顺能流芳百世。

归去来兮辞的古汉语特殊语言现象
原文:胡为乎遑遑欲何之?翻译:为什么还要遑遑不安?想去哪里(追求什么)?讲解:“乎”为语气助词“呢”,“之”为动词“到”。 原文:富贵非吾愿,帝乡不可期。翻译:企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。鉴赏:这是“交病”之后的感悟,实有切肤之痛在里面! 原文:怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。翻译:只盼...

归去来兮辞翻译
已矣乎!寓形宇内复几时。曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑! 正文注释: (1)归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义。兮,语气词。 (2)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 胡为乎遑遑欲何之 -
匡促丹羚: 念第四声. “胡为”的整个意思是“为什么”,而“胡”单独的意思就是为什么了,由此得“为”指目的

达尔罕茂明安联合旗13871301593: “胡为乎遑遑欲何之”出自那里, -
匡促丹羚:[答案] 胡为乎遑遑欲何之.——晋·陶渊明《归去来兮辞》 已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.登东皋以舒啸,临清流而赋诗.聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑! 译文:为...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 胡为乎遑遑欲何之 “之” 什么意思 -
匡促丹羚: 动词 到 去

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 胡为乎遑遑欲何之什么意思 -
匡促丹羚: 胡为乎遑遑欲何之 疑问句宾语前置,“何之”即“之何”. 句意是,为什么心神不定,想到哪里去呢?

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 文言文翻译(12分) (1)胡为乎遑遑欲何之? - _________________________ - (2) 范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三. - _________________... -
匡促丹羚:[答案] 答案: 解析: (1)为什么还要遑遑不安想去哪里? “胡为”、“遑遑”、“何之”各1分 (2)范增多次使眼色给项羽,多次举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意 “数”、“目”“三”各1分,通顺1分. (3)但是秦国靠不大的地方,得到帝王...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 胡为乎遑遑欲何之?其中的“乎”作何含义,请重点解释胡为乎 -
匡促丹羚:[答案] 胡为是为什麽的意思. 诗经˙邶风˙式微:「微君之故,胡为乎中露?」礼记˙檀弓上:「夫祖者,且也,且胡为其不可以反宿也.」 乎是语气助词,用在句子停顿处. 文选˙陆机˙文赋:「同橐龠之罔穷,与天地乎并育.」宋˙周敦颐˙爱莲说:「牡丹之爱,...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 归去来兮辞 胡为乎遑遑欲何之中的胡和何是什么意思 -
匡促丹羚: 胡为,为什么; 何之:到哪里去; 整句翻译:为什么心神不宁啊,想要到哪里去? 全文翻译:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 胡为乎惶惶欲何之 啥意思 -
匡促丹羚:[答案] 陶渊明的《归去来兮词》,全段是:已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.登东皋以舒啸,临清流而赋诗.聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!——————你问的那句...

达尔罕茂明安联合旗13871301593: 何为什么意思 - 遑论是什么意?遑论是什么意思
匡促丹羚: “遑”是形声字,其本义是“急迫”. 另外,它也可以做通假字,与“惶”通假,其意思是“恐惧”.如在《三刻拍案惊奇》中写到:“仲达闻阵而惕惕,子丹望风而遑遑”.而“遑遑”是解释为“惊慌不安的样子”.也作“皇皇”.胡为乎遑遑欲何之.――晋·陶渊明《归去来兮辞》 “遑论”是“不遑多论”的缩语.不遑就是“不能因急迫慌乱”,引申为“来不及”. 在“生计无着,遑论享乐”这句话中,“遑论”被解释为“不必论及;谈不上”,“遑论”这个词有反问的意思在里面.所以上一句话直接翻译的话应该是:“生计都没着落了,那里有时间来谈论享乐的事情啊?”再转为陈述语气,就变成了“生计没有着落,谈不上享乐.”所以,“遑论”就是“谈不上,不必说”的意思了.

达尔罕茂明安联合旗13871301593: “胡为乎惶惶欲何之” 的"之" 是什么用法? -
匡促丹羚:[答案] 胡为乎遑遑欲何之疑问句宾语前置,“何之”即“之何”. 句意是,为什么心神不定,想到哪里去呢?之 就是去 何 是哪里

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网