如何考取英语同声传译资格证?

作者&投稿:漫昏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如何考取同传证书?(具体一些)~

翻译资格考试获得同级交替传译译员证才能报考同声传译
华译网同声翻译公司摘录

5月28日,2005年度首次全国翻译资格(水平)考试在全国35个中心城市同时开考。考后据有关人士透露,将于下半年进行的同声传译考试设定了一个门槛——取得同等级别交替传译的证书方能报考。

5月28、29日两天,北京有1400余名考生参加了本次翻译资格考试。考完后,很多考生围着全国翻译资格考试英语专家委员会的委员,纷纷询问将于下半年开考的同声传译考试的相关事宜。该委员会委员卢敏向记者透漏,同声传译人员的地位在翻译领域内处于金字塔塔尖,对同声传译翻译人员的水平要求要比普通的交替翻译翻译人员高很多,而目前国内翻译市场对同声传译人员的需求以及相关人员的年收入均处于一个很高的水平。根据目前专家委员们的初步估计,下半年进行的同声传译考试,如果报考英语二级同声传译,必须先取得英语二级交替传译证书。卢敏还说这样将更有助于选拔合格优秀的同声传译人才,并形成翻译资格考试的阶梯性。

同时记者了解到,英、法、日三个语种的考生总数多达5000余名。据悉,在今年内参考的考生中,法语和日语考生只占绝少部分,两者之和不足200人。而全国翻译考试(英语二、三级)在经过2年试点后,首次正式在全国范围内推开。随着本次考试的进行,全国范围内延续多年的助理翻译、英语翻译 (初、中级职称)任职资格的评审工作停止,因此本次翻译考试考生激增。据中国外文局翻译专业资格考评中心的人员介绍,本次考试人数较上次参考人数(3000余名)增幅高达40%。

报考条件:
本考试重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,并具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
考试每年进行两次,上半年在5月,下半年在11月,具体考试时间根据当地情况而定。

扩展资料英语同声传特点:
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路;
有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。
同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
参考资料来源:百度百科-全国英语翻译证书
参考资料来源:百度百科——同声传译
参考资料来源:百度百科-英语翻译资格证

通过国家人事部的CATTI 资深翻译考试即可。

考试采用全程网上报名的方式,请报考人员参照各级别报名条件,自行确定是否达到报考要求。报考人员须于规定时间登录网报平台,按照系统的要求注册、上传照片、填写并提交报考信息、网上缴纳报考费用,确认报考费用缴纳成功后,方完成全部报名手续。

同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。

要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题有兴趣,知识面要广。

 三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。

 三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

扩展资料:

做很多的练习才能成为真正合格的同传译员。

一般正规训练同传译员的机构都要求受训者除课堂接受的训练外要进行近300磁带时(tape-hours)精听、精练。磁带练习的内容要丰富多彩、题材广泛、音调齐全,要包括中英两种语言。最好是国际会议发言录音或录象。

在练习时,可以把自己的翻译录下来,进行分析,找出不足的地方及误译、漏译的地方。任何技能的掌握都是靠平时的日积月累,靠艰苦练习。

⑥模拟会议:这一练习主要针对有组织的课堂教学。自学同传的译员可以自我组织几个或更多爱好者一起来做这个练习。练习要求使用同声传译设备。

事先给学员布置好模拟会议题目,如:“环境保护与经济的可持续发展”、“人口控制与经济发展”、“互联网时代的教与学”等,要求学员自己准备5-10分钟的发言两篇(中、英各一篇),由学员自己组织会议、轮流发言、轮流翻译。

这一练习形式不但锻炼了学员的口译技巧,同时也使学员掌握了公众演说技巧—口译中另一重要的技巧。

参考资料来源:百度百科 ——CATTI



同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题有兴趣,知识面要广。 专家认为,国内目前从事同声传译职业的多为本科外语专业毕业生。北外等院校录取的考生也多为英语专业的学生。但是,国际许多知名同传并非都是“科班出身”,例如法国某知名同传就是数学博士。各大院校欢迎和鼓励非外语专业考生报考,但是同传毕竟是“金字塔”的塔尖,希望考生量力而行,理智选择,例如报考其他层次的口译培训(商务口译等),以免无功而返,收获甚少。 由于该专业的复杂性,想要通过相关考试最好要进行系统的专业培训。而且按照国际惯例,这类考试要邀请联合国资深人士和专家担任评委。要成为同声传译员绝非一蹴而就的事。


参加翻译资格证书的考试,要求有哪些
该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。该级别考试于2008年10月首次开考。报名资格:1、本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语...

高中学历 如何取得英语翻译或者英语教师的资格?需要考什么证?_百度知 ...
我都学了六年了,虽有很大进步,但仍没信心能考上翻译资格证书. 不过如果考上那是相当好的.翻译是按字收费的,如果是口译那可是按小时收费的.如果你现在还小那就学学吧,有一技之长还是好的.如果已经大了就顺着自己现在走的路走下去,也会成功的.希望可以帮到你. 祝你能找准目标一举成功!

能留下QQ么,想咨询一下关于口译的相关事项~
二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行;法语二、三级考试在北京、上海试点考试;日语二、三级考试...

怎样才能成为一名出色的英语翻译(口译)?
要成为出色的英语翻译要很久的功夫 从最简单的笔译到最难的同声传译 三步1.可以看新闻联播 他说什么你跟着说什么(中文)这一步比较简单 要2个月就差不多了 2.听BBC(推荐)或其他英语广播,新闻节目,还是他说什么你跟着说什么(英文了)很练听力。这步首先你要有足够词汇量才行~ 得练半年吧 ...

想考 翻译资格证考试(CATTI)可以看哪些参考资料备考?
,全国各大新华书店,外文书店,以及各大网络书店均有销售。考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

做英语翻译需要什么学历?
翻译资格考试报名条件:凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可...

非英语专业的学生能否考翻译资格证书?可以通过什么途径报考?
人事部 教育部 上海市 初级:三级 > 三级 > 中级 中级:二级 > 二级 > 高级 高级:一级 > 一级 > 无 结论1:考试难度:人事部 > 教育部 > 上海市考试同级别的难度。二、证书主考、颁证部门以及适用地区不同:人事部和教育部口译证书分别由国家部级...

关于英语翻译的资格证书有哪些??
翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。

一级翻译专业资格报名条件?
考试分7个语种,分别是英语、日语、法语、 *** 语、俄语、德语、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各...

英语翻译资格考试怎样准备?要看哪些书呢?去年大学毕业,现在想把英语...
你可以依据自己的水平定下目标,高级肯定比较难考,可以从初级考起。可以买一些笔译和口译的的书籍和联系,也可以在网上找资料, 如果能找到翻译类的试卷最好,比如历届专八的翻译试题,考研英语中的翻译试题,高翻学院复试笔试试题,等等。除了专四专八要求英语专业学生才能考,其他英语资格考试应该不受...

仁怀市18529169275: 如何考取英语同声传译资格证? -
上曼复方: 同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任.北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的.要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的...

仁怀市18529169275: 如何考取同传证书? -
上曼复方: 翻译资格考试获得同级交替传译译员证才能报考同声传译 华译网同声翻译公司摘录5月28日,2005年度首次全国翻译资格(水平)考试在全国35个中心城市同时开考.考后据有关人士透露,将于下半年进行的同声传译考试设定了一个门槛——...

仁怀市18529169275: 请问如何报考同声传译 -
上曼复方: 同传资格认证现身 现在不少相关人才纷纷透过上同声传译的培训班,考取相关资格证书,以期能挤入这个金领行业.据了解,全国能够胜任国际会议译员工作的高级同声翻译人才不过几十名,而实际广州因为各种国际会议的召开就至少需要几...

仁怀市18529169275: 同声传译怎么考? -
上曼复方: 1.考试报名有关要求(一) 根据《翻译专业资格 (水平) 考试暂行规定》(人发 [2003] 21号 ) 和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》( 国人厅发 [2003] 17号 )考试报名有关要求,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职...

仁怀市18529169275: 同声翻译的证书怎么考 -
上曼复方: 全国翻译资格同声传译证书

仁怀市18529169275: 请问大家我想考同声传译的证书,这个怎么考,需要准备什么教材,2极3级有什么区别,详细解答,谢谢! -
上曼复方: 翻译证书一般都是通过自己在网站报名.同声传译比笔译和口译难很多倍.如果想考,只是简单的训练是不行的,必须专业训练,我们的翻译老师说他们的建议方法是每天反复联系视频,比如新闻发布会,演讲现场的同传.材料CATTI网站有,要买.3级是基础,2级虽然只高一级但是程度很不一样.

仁怀市18529169275: 普通人怎么考同传? -
上曼复方: 普通人是无从考的.同传不是考背书,而是考能力.要有过硬的中英文功底、广博知识和相当好的悟性、反应速度和记忆力.还要打好笔译和交传基础,验证学同传的潜力.培训班用处不大,最好读研究生课程.如北外、上外.

仁怀市18529169275: 考同声传译的条件 -
上曼复方: 你是说北外/上外的同声传译方向硕士报考条件呢?还是人事部CATTI 2级(同传)报考条件呢?前者需要具备扎实的英语基础,熟悉一门第二外语;可以查看北外、上外同声传译的报考条件!目前,国家同声传译人才的培养主要通过硕士层次的...

仁怀市18529169275: 学英语专业的怎么考同声传译? -
上曼复方: 网上报名 一般九月左右考试吧,学习的话,一是可以去培训学校,二是自己下苦功,但是中间的技巧和被名师点拨也是不可缺少的,正确的方法是可以事半功倍的,培训学校的话,住宿斑一般来说得三四千左右

仁怀市18529169275: 要成为同声传译人员需要哪些条件?
上曼复方: 取得同等级别交替传译的证书方能报考,如报考英语二级同声传译,必须先取得英语二级交替传译的证书.同声传译对于翻译的要求相当严格.首先,不仅体质要好,弱不禁风的人肯定要被淘汰.一般而言,一个长达2小时的会议,需要两名同声传译,每15分钟轮换一次,同时翻译的准确率要保证达到70%—80%.与此同时,大脑更是要做高速运转,不能有丝毫停顿.其次,语速、反应要快,口齿必须非常伶俐,尤其是听觉一定要灵敏.再次,相关专业知识涵盖面要广,专业术语要熟,要掌握金融、经济、制造、市政、环保等各个领域业内知识.且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解.(以上转载)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网