《青青陵上柏》的赏析

作者&投稿:祝柿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《青青陵上柏》的赏析~

青青陵上柏
(无名氏)
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。《文选》李善注引《尸子》、《列子》释“远行客”:“人生于天地之间,寄也。寄者固归。”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。”《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意思。


第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“薄”(兼指量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·邶风·泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,会有什么感想呢?结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:


一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。


一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫*之可乐”(余冠英《汉魏六朝诗选》)。


一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,


正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史参考资料》)。


从全诗章法看,分指双方较合理,但又绝非忧乐对照。“极宴”句承写“洛中”各句而来,自然应指豪权贵。主人公本来是因生命短促而自寻“娱乐”、又因自寻“娱乐”而“游戏”洛中的,结句自然应与“娱乐”拍合。当然,主人公的内心深处未尝不“戚戚”,但口上说的毕竟是“娱乐”,是“游戏”。从“斗酒”、“驽马”诸句看,特别是从写“洛中‘所见诸句看,这首诗的主人公,其行乐有很大的勉强性,与其说是行乐,不如说是借行乐以销忧。而忧的原因,也不仅是生命短促。生当乱世,他不能不厌乱忧时,然而到京城去看看,从“王侯第宅”直到“两宫”,都一味寻欢作乐,醉生梦死,全无忧国忧民之意。自己无权无势,又能有什么作为,还是“斗酒娱乐”,“游戏”人间吧!“戚戚何所迫”,即何所迫而戚戚。用现代汉语说,便是:有什么迫使我戚戚不乐呢(改成肯定语气,即“没有什么使我戚戚不乐”)?全诗内涵,本来相当深广;用这样一个反诘句作结,更其馀味无穷。

开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。(百度到的,不知道是不是你要的)

  古诗十九首之三:青青陵上柏

  时间:2005-12-08 GMT 关键词: 古诗十九首 青青陵上柏

  青青陵上柏,磊磊涧中石。
  人生天地间,忽如远行客。
  斗酒相娱乐,聊厚不为保。
  驱车策驽马,游戏宛与洛。
  洛中何郁郁,冠带自相索。
  长衢罗夹巷,王侯多第宅。
  两宫摇踵望,双阙百余尺。
  极宴娱心意,戚戚何所迫?

  【注释】:这首诗与《古诗十九首》中的另一首《驱车上东门》在感慨生命短促这点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。

  开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。

  第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“薄”(兼指量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经•邶风•泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,会有什么感想呢?结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:

  一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。

  一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫贱之可乐”(余冠英《汉魏六朝诗选》)。

  一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史参考资料》)。

  从全诗章法看,分指双方较合理,但又绝非忧乐对照。“极宴”句承写“洛中”各句而来,自然应指豪权贵。主人公本来是因生命短促而自寻“娱乐”、又因自寻“娱乐”而“游戏”洛中的,结句自然应与“娱乐”拍合。当然,主人公的内心深处未尝不“戚戚”,但口上说的毕竟是“娱乐”,是“游戏”。从“斗酒”、“驽马”诸句看,特别是从写“洛中‘所见诸句看,这首诗的主人公,其行乐有很大的勉强性,与其说是行乐,不如说是借行乐以销忧。而忧的原因,也不仅是生命短促。

  生当乱世,他不能不厌乱忧时,然而到京城去看看,从“王侯第宅”直到“两宫”,都一味寻欢作乐,醉生梦死,全无忧国忧民之意。自己无权无势,又能有什么作为,还是“斗酒娱乐”,“游戏”人间吧!“戚戚何所迫”,即何所迫而戚戚。用现代汉语说便是:有什么迫使我戚戚不乐呢?!(改成肯定语气,即“没有什么使我戚戚不乐”。)全诗内涵,本来相当深广;用这样一个反诘句作结,更其馀味无穷。

本诗是汉乐府古诗十九首之一,无名氏所作。全文如下∶

青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?

古诗《青青陵上柏》一诗感概人生短暂,而希望能及时享受行乐,但最后却觉得即使尽情享乐,但内心仍是戚惧不安。

全诗用对比手法突出主题,一开头即以“陵上柏”之四季常青和“涧中石”的千秋常磊对比人在天地间却如过客,匆匆走过,突出显示人生短促。

接下以“斗酒”与“聊厚”,“弩马”与“游戏”对比。酒虽然少,但心中却不以为薄,马虽然劣,但仍可驾之而游,揭示因悟人生苦短而及时行乐的心态与举动。

最后二句中以“极宴”与“戚戚”对比,以极尽奢侈宴乐来反衬内心之惴惴不安。“极宴娱心意,戚戚何所迫?”说明尽管在繁华的都市之中“冠带相索”、“长衢夹巷”、“王侯第宅”、“两宫遥望”、“双阙百尺”。豪门望族穷奢极侈地纵欲享乐,但却戚戚懮惧,似有所迫,表明即使富贵享乐仍不免烦恼与懮惧,而贪贱有时却也能乐以忘贪、乐以忘懮。同时也体现了豪门贵族只知享乐奢华,诗人却本着知识分子的本能良知,为世事而忧伤感怀。

我个人觉得,如果以物质享受和感官刺激来发泄人生苦短的郁闷或彷徨,那是一种极端个人主义和现世享乐主义,是一种颓废人生的表现。即使能消除一时之苦闷,而不能解决一生之烦恼。相反在极尽宴乐之后,却会带来更多的懮戚、不安和莫名的失落感。

其实人生无常,若能保持一颗平常心,理智而从容的面对客观现实,达致天地人的和谐,过一种平静而祥和的生活。那么即使一时贫穷潦倒,亦能坦然面对,知足常乐。如颜回箪食瓢饮,人不堪其懮,回也不改其乐。“富贵不能淫,贫贱不能移”,诚哉斯言。

【赏析】:
这首诗与《古诗·驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《古诗·驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。
开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。《文选》李善注引《尸子》、《列子》释“远行客”:“人生于天地之间,寄也。寄者固归。”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。”
《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意思。
第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“薄”(兼指量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·邶风·泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,必会有感想。结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:
一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。
一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫贱之可乐”(余冠英《汉魏六朝诗选》)。
一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史参考资料》)。
从全诗章法看,分指双方较合理,但又绝非忧乐对照。“极宴”句承写“洛中”各句而来,自然应指豪权贵。主人公本来是因生命短促而自寻“娱乐”、又因自寻“娱乐”而“游戏”洛中的,结句自然应与“娱乐”拍合。当然,主人公的内心深处未尝不“戚戚”,但口上说的毕竟是“娱乐”,是“游戏”。从“斗酒”、“驽马”诸句看,特别是从写“洛中‘所见诸句看,这首诗的主人公,其行乐有很大的勉强性,与其说是行乐,不如说是借行乐以销忧。而忧的原因,也不仅是生命短促。
生当乱世,他不能不厌乱忧时,然而到京城去看看,从“王侯第宅”直到“两宫”,都一味寻欢作乐,醉生梦死,全无忧国忧民之意。自己无权无势,又能有什么作为,还是“斗酒娱乐”,“游戏”人间吧!“戚戚何所迫”,即何所迫而戚戚。用现代汉语说,便是:有什么迫使我戚戚不乐呢?(改成肯定语气,即“没有什么使我戚戚不乐”)全诗内涵,本来相当深广;用这样一个反诘句作结,更其馀味无穷。

【原文】:
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?

【译文】:
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头.
人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客.
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席.
驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著.
洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人彼此相互探访.
大路边列夹杂著小巷子,随处可见王侯贵族宅第.
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺.
达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫.


路虽坎坷的诗词
路虽坎坷的诗词有:1、欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。出自:唐代李白《行路难三首》。释义:想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。2、噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!出自:唐代李白《李白》。释义:哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!赏析:从“...

李白诗歌拟古十二首其九原文及赏析
诗的首联,化用 《列子·天瑞篇》 中 “古者谓死人为归人。夫言死人为归人,则生人为行人矣”之意,极其简炼而又形象地道出了生与死的道理。面对生与死,面对短暂的人生,古今多少人发出了深深的感慨:“人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄”( 《古诗》“青青陵上柏”);“对酒当...

关于剑门关的诗句
《青青陵上柏》之三 青青陵上柏,磊磊涧中石. 人生天地间,忽如远行客. 斗酒相娱乐,聊厚不为薄. 驱车策驽马,游戏宛与洛. 洛中何郁郁,冠带自相索. 长衢罗夹巷,王侯多第宅. 两宫遥相望,双阙百余尺. 极宴娱心意,戚戚何所迫 【译文】 陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头. 人生长存活在天地之间,...

求5首短篇古诗加100字以内的赏析
《古诗十九首》择五 青青河畔草 青青河畔草,郁郁园中柳9。盈盈楼上女,皎皎当窗牖10。娥娥红粉妆11,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇12。荡子行不归,空床难独守。青青陵上柏 青青陵上柏,磊磊涧中石13。人生天地间,忽如远行客14。斗酒相娱乐,聊厚不为薄15。驱车策驽马,游戏宛与洛...

古诗十九首原文
详情请查看视频回答

和徐都曹出新亭渚诗原文、作者
二地都是当时最繁华的都市,所以古人曾有“驱车策驽马,游戏宛与洛”(《古诗·青青陵上柏》)的诗句。皇州,指都城建康。昧旦出游,天色尚昏,是看不到“春色满皇州”景色的,所以,诗人说京城风光充满春色,春日胜景可与汉时繁华古都相媲美,是出于赞叹口吻,是一种心神向往。正是由于“宛洛佳遨游...

贺兰进明《杂曲歌辞。行路难五首》原文及翻译赏析
君不见梁上泥,秋风始高燕不栖。荡子从军事征战,蛾眉婵娟空守闺。独宿自然堪下泪,况复时闻乌夜啼。君不见云间月,暂盈还复缺。君不见林下风,声远意难穷。亲故平生欲聚散,欢娱未尽尊酒空。自叹青青陵上柏,岁寒能与几人同。君不见东流水,一去无穷已。君不见西郊云,日夕空氛氲。群雁裴回...

关于屋舍的诗句
“青青陵上柏,磊磊涧中石,„„” “庭中有奇树,绿叶发华滋,„„” 更可见当时的人在园陵上植树的好尚了。 阮籍的《咏怀》,“嘉树下成蹊,东园桃与李„„”与在这个时期中,代表庭园文学的作家陶潜先生的《归田园居》诗:“开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间,榆柳荫后檐,桃李...

赏析《古诗十九首》中的任意一首诗
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦...

姓林的男孩名字有诗意
“文言”本身指的就是古汉语,也可根据字面意思理解为能言善辩。取自《题黄山汤院》 “明夷徵立象,既济感文言。 ”“林文言”三个字音调都属仄,给人一种温和的感觉,赋予了男孩稳重且富有书香气质的形象。【林玉轩】源自《拟青青陵上柏诗》:“侠客控绝景,都人骖玉轩。”“玉轩”本义是玉饰的...

西和县13210193426: 《青青陵上柏》的赏析 -
东郭范茵芪: 【赏析】: 这首诗与《古诗·驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同.《古诗·驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不...

西和县13210193426: 《青青陵上柏》这首诗开篇四句的作用是什么?结合诗歌简要分析. -
东郭范茵芪: 开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情.主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭.头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去.(百度到的,不知道是不是你要的)

西和县13210193426: 青青陵上柏,磊磊润中石,天生天地间,忽如远行各.' -
东郭范茵芪: 应为:青青陵上柏,磊磊涧中石.人生天地间,忽如远行客. 1、释义 陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头. 人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客. 2、出处 出自汉朝无名氏所作《青青陵上柏》,全诗如下: 青青陵上柏...

西和县13210193426: 古诗十九首
东郭范茵芪: 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离. 相去万余里,各在天一涯. 道路阻且长,会面安可知. 胡马依北风,越鸟巢南枝. 相去日已远,衣带日已缓. 浮云蔽白日,游子不顾反. 思君令人老,岁月忽已晚. 弃捐勿复道,努力加餐饭. ...

西和县13210193426: 鉴赏:《途中》赵汝鐩 -
东郭范茵芪: 杨炯因从弟杨神让参与徐敬业起兵征讨武则天而受株连,于垂拱元年(685),被贬为梓州(今四川省三台县)司法参军.《途中》这首五言排律诗,大概就是作于前往梓州的路途中,抒发远行怀乡的哀愁和畏谗惧谤的忧思.诗的开始二句,描...

西和县13210193426: “青青陵上石”全诗的拼音是什么? -
东郭范茵芪: 《青青陵上柏》两汉:佚名 qīng qīng líng shàng bǎi ,lěi lěi jiàn zhōng shí . 青青陵上柏,磊磊涧中石. rén shēng tiān dì jiān ,hū rú yuǎn háng kè . 人生天地间,忽如远行客. dòu jiǔ xiàng yú lè ,liáo hòu bú wéi báo . 斗酒相娱乐,聊厚不为薄....

西和县13210193426: 古诗十九首的诗意美 -
东郭范茵芪: 《行行重行行》为女人诗.是表现思妇的盼夫心情的.从“思君令人老,岁月忽已晚.弃捐勿复道,努力加餐饭.”一句就可以看出作者对丈夫的思念和对自己处境的无奈之情.青春流逝的很快,但是自己却没有丈夫陪伴,只能独守空房....

西和县13210193426: 求5首短篇古诗加100字以内的赏析 -
东郭范茵芪: 《古诗十九首》择五 青青河畔草 青青河畔草,郁郁园中柳9. 盈盈楼上女,皎皎当窗牖10. 娥娥红粉妆11,纤纤出素手. 昔为倡家女,今为荡子妇12. 荡子行不归,空床难独守. 青青陵上柏 青青陵上柏,磊磊涧中石13. 人生天地间,忽如...

西和县13210193426: 简述《古诗十九首〉的思想内容 -
东郭范茵芪: 《古诗十九首》的思想内容 《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三...

西和县13210193426: 古诗十九首诗词、译文全解 -
东郭范茵芪: 古诗十九首加译文 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离.相去万余里,各在天一涯. 道路阻且长,会面安可知.胡马依北风,越鸟巢南枝. 相去日已远,衣带日已缓.浮云蔽白日,游子不顾返. 思君令人老,岁月忽已晚.弃捐勿复道,努力加餐...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网