有关 à+le=au ......

作者&投稿:彭宇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语au le vent~

重复
实际上 歌词是 Je tisserai des chants. Au soir et au levant. 有些网站打错了

au=à le

un/une=英语里的a.法语里un用在阳性名词前面,une用在阴性名词前面.
le/la/les=英语里的the.法语里le用在阳性名词前面,la用在阴性名词前面,les用于复数名词前面.

une belle entreé一个漂亮的入口 belle=漂亮
escalier=楼梯,阳性名词. 所以前面使用le
quelle用于阴性名词前,quel用于阳性名词前.

您学过法语的对吧?对于阴阳性了解的吧?

语法上讲 不能缩合的 毕竟 au 是缩合冠词 这里 le既然不做冠词 那么 就不存在缩合了 但是 同理 确实也没见过a le 并列的现象 (除非后面单词是元音开头l`省音 不缩合)
那么问题在哪呢 想来大概就是 正常的法语 你这句话是不会出现的 因为你前面既然直接宾语已经用les代了 后面faire什么 也用le代了 说明对话的双方都知道这句话所指代的所有宾语 按照法国人懒的习惯 一般后面的整个间宾 a+动词等等 都会一并代了 也就是说 此句只会出现一个动词 此处用双宾,而且即使是说话的人不懒 对方知道指代的事或物 他仍然要把有些宾语说出来 不爱全代 那也不会说成你这个句子,半代不代 倒是无所谓 口语本身比较随意 但是 a le 同时出现的发音对法语母语的人来说是不习惯的 所以即使半代不代 他们也不会留下a le同时存在 换句话后面这个间宾要么全代 要么会说全了 总之他们会自动避免说 a le 的 除非对方没听清或者是极力解释什么 可能说出来
但是尽管如此 这句话从语法上讲是不能说错的 只能说习惯上没有这么说的 所以出现的话要么就是法语不是母语的人学法语的时候,或者考试题中 可能出现这种句子 否则硬如果出现的话 呃~可能是出自法国90后非主流之手吧~ 再或者是小阿? 再或者还有其他的合理解释俺就想不出来了。。

不能缩合,à+le 缩合的条件是le要是定冠词。这句话里le是中性代词,指代某件事情。所以不能缩合

不要缩合~ à只和作为冠词的le缩合,如果le是代词的话就不用缩合。

我没见过à le,必须缩合。


玛沁县17120851053: 法语关于en和aux的用法的问题 -
子和富露: 不是de+les=aux,而是à+les=aux de+les=des 另外,à+le=au法语的缩合. à+les就比较好理解了吧?因为Philippines是复数,因此用les 而habiter和travailler后接à 比如:J'habite à Nanjing. Je travaille dans une société de commerce. 这里的工作地点是一个贸易公司,因此用dans,类似于英语的at.

玛沁县17120851053: 法语中au , a la,du ,de la ,des 的用法 -
子和富露: a+le=au a+la=a la a+les=auxde+le=du de+la=de la de+les=des

玛沁县17120851053: 法语a与à的用法 -
子和富露: a是avoir的变位,用于il a (他有) 和elle a( 她有) il y a (这有).也在复合过去时中做助动词,助动词有avoir和etre,少数词用etre à 后+地点,还有缩合冠词,比如à+les=aux à +le=au à+la= à la

玛沁县17120851053: 请教法语高手en是不是等于à+la? -
子和富露: 不是的 en就是一个单独的介词,有很多用法 à+la 就是à la,所和冠词如下:à+le=au à+les=aux de+le=du de+les=des

玛沁县17120851053: 法语en的用法
子和富露: France是阴性国名和中国一样,要用en,而不用a la France,如果像日本、加拿大这样的阳性国名,则用a+le=au, au Japon,au Canada,如果像美国这样的复数国名就用a+les=aux,aux Etas-Unis.但如果国家名字是以元音开头的阳性国名则用en, en Iran

玛沁县17120851053: 法语中au.aux和du.dex如何区分和使用 -
子和富露: au= à+le aux=à+les 这两个是缩合冠词,是纯属“数的变化”,看后面得名词是不是复数来决定用au还是aux. du=de+le dex..不知道什么,法语里没有这个..应该是des,也就是de+les 这两个是部分冠词,用于不可数名词或抽象名词前.希望能对你有帮助~

玛沁县17120851053: 关于法语中de, du的区别和使用 -
子和富露: 简单来说就是这样的:基本规律就是:du=de+le, 另外就是de+la=de la, de+les=des.这一点跟“缩合冠词”同样:de+le=du, de+la=de la, de+les=des, à+le=au, à+la=à la, à+les=aux.不过要注意的是:以省音为优先,比如一个阳性名词le XXX...

玛沁县17120851053: 法语a + le 变成什么? -
子和富露: a+le? avoir+le什么都变不出啊^^ à+le=au,à+les=aux,de+le=du!

玛沁县17120851053: 法语中缩合冠词au和aux如何区分 -
子和富露: au = a + le (后面跟 阳性名词) aux = a + les (后面跟 复数) 另外还有 a la ,这个 后面跟 阴性名词 、

玛沁县17120851053: 法语a la或au与dans的区别 -
子和富露: à le=au1 :介词à后面引导状语表示地点,方式,工具,距离.. 例如: à l'hotel 在旅馆 à la television 2 : à 后面加国家名字 à+辅音字母开头的阳性国家名词和复数国家名词时,介词和定冠词要进行缩合.. 例如: Au Jpon ;au Cnada ; aux Etats-Unis 3 : à+方位名词 à l'est ; à l'ouest ; au sud ; au nord而dans+地点和时间(表示将来) Dans la chambre...dans la nuit..等等稍微总结了一点..如果不懂欢迎提问..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网