valder fields歌词翻译
I was found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I was running late, could apply
我起跑的有些晚
for a not her one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
这是我在百度百科里面翻得,其实你可以去哪里找的
有好几种版本:
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late, could apply
我起跑的有些晚
for another one, i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view
恍若隔世
据我反复仔细的听之后,发现只有第一二个版本是原版歌词,三四五版本的歌词仔细听得话会发现与原唱有一些出入。
歌词翻译版本一
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸)
Lying in the sun after I had tried
我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。
Lying in the sun by the side
和阳光肩并肩地躺在一起
We all agreed that the council should end at three hours over time.
我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束
Shoelaces were tied at the traffic lights,
我的鞋带好似被系在交通灯上一样
I was running late.
虽然跑,但还是迟到了
(I)could apply for another one I guess.
我想我能够申请加入另一个公司的
If department stores are best.
如果百货商店是最好的
They said there would be delays, only temporary pay
但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep (on the)stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。
(In )case he slept outside and was found in two days
In Valder Fields with a mountain view.
所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。
歌词翻译版本二
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
我在Valder Fields泉的旁边 ,内心焦灼
Lying in the sun after I had tried
我沐浴在太阳里
Lying in the sun by the side
我沐浴在太阳里。在喷泉旁边, (……插叙)
We had agreed that the council should end at three hours over time.
那时我认为争论将在3小时内结束。
Shoelaces were tied at the traffic lights,
而我的脚步被交通灯左右着。
i was running late.
所以后来迟到了。
i could apply for another one I guess.
我想那个时候我应该有个更好的理由。
If department stores are best.
是否百货商店会更好些呢?
They said there would be delays, only temporary pay
比如百货店里的店员说没有零钱找零,所以要等时间就迟到了。
(music)
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
等我赶到发现她的时候,她已经穿着睡衣在别人那睡着了。那个在说爱她一生的时候会哭泣的男人。
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们曾经赌注如果我输了,作为赌注她就可以拿通往那个人卧室的钥匙……
(In )case he slept outside and was found in two days
() 如果那时的他在屋外睡着两天该有多好。
In Valder Fields with a mountain view.
现在Valder Fields崇山峻岭的景色依然未改变。
歌词翻译版本三(来自KuGou音乐)
I was found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I was running late, could apply
我起跑的有些晚
for a not her one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
for another one i guessed
另外,我猜
after parking stores at best
停车后,百货公司在最佳
they said that there would be delays on the temporary pay
他们说,会有延误,对临时支付
She was found on the ground in a gown in a fountain
她被发现在地面上,在袍子在喷泉
filled by the summer.
填补夏季。
歌词翻译版本四,没有中文
这个是我在QQ音乐上听到的,然后就一边听一边记下的
I was found on the ground by the fountain about
a fields of a summer stride
lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
we all agreed that the council would end up
three hours over time
shoe laces were tied at the traffic lights
I was running late, could apply
for another one I guess
after parking stores are best
they said that there would be delays
on the temporary pay
for another one i guessed
after parking stores at best
they said that there would be delays on the temporary pay
She was found on the ground in a gown in a fountain
filled by the summer asleep.
staring at the concrete,trying not to cry
when somebody left hers life
we has agreed by the gown
as she takes his keys to the bedroom door
takes a step outside,by the fountain
gazing at the field,what a view
歌词翻译版本五:最诗意的歌词翻译版本
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late, could apply
我起跑的有些晚
for another one, i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view
恍若隔世
about a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地)
lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)
lying in the sun by the side(便躺在阳光下,小路旁)
We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)
three hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)
shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)
I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)
for another one I guessed(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
nusic
For another one I guess(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
She was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)
in a fountainfilled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)
staring at the concrete,trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)
when he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活)
susic
We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)
should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)
incase she stepped outside(如果万一他要在门外徘徊)
and was found in two days(两天后在发现)
in valder fields with a mountain view(他在一片山色美景中)
END
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸)
Lying in the sun after I had tried (to climb over the wall of the fountainside.)
我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。
Lying in the sun by the side
和阳光肩并肩地躺在一起
We had agreed that the council should end at three hours over time.
我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束
Shoelaces were tied at the traffic lights,
在交通灯前我系好鞋带(也有人理解为鞋带被系在了交通灯上)
i was running late.
却还是迟到了
i could apply for another one I guess.
我想我能够申请加入另一个公司的
If department stores are best.
如果百货商店是最好的
They said there would be delays, only temporary pay
但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。
(In )case he slept outside and was found in two days
In Valder Fields with a mountain view.
所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。
I was found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I was running late, could apply
我起跑的有些晚
for a not her one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
I was found on the ground by the fountain 醒来时,我发现自己正躺在一泓泉水边 about a fields of a summer stride 周围的田野弥漫着夏日香气 lying in the sun after i had tried lying in the sun by the side 我沐浴在小路边的阳光下 we all agreed that the council would end up three hours over time 我们都认为当时那个会议将长达3个多小时 shoe laces were tied at the traffic lights 在红绿灯前我系紧了鞋带,整装待发 i was running late, 我起跑得有些晚 could apply for another one i guess 我想可以再等下一次起跑 after parking stores are best 停下之后,就是要做好准备 they said that there would be delays on the temporary pay 他们说这一时的付出也已经太晚了 she was found on the ground in a gown 她醒来时发现自己穿着长袍 laying by the field of the summer asleep 睡在这片夏日田野里 staring at the concrete, trying not to cry 怅然望着这片土地,努力不让自己哭泣 when somebody left his life 即使有人从他生命中离去 she would never sleep in a gown 她将不再穿长袍入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿走了他卧室的钥匙 takes a step outside, by the fountain 朝那个泉水边走去 gazing at the field, what a view 望着这片田野 依旧是那么美
Valder Fields(我觉得是个地名)
我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
所以我跑得迟了,我可以申请的
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
她穿着睡衣拥向Valder Fields
感觉是那么的安祥
有一人坐在门外的楼梯上哭着说,他很享受他的生活
我们都觉得那会议组会拿走他卧室的钥匙 如果万一他要在门外徘徊
两天后在Valder Fields,一片山色美景中看到了他
你的串号我已经记下,采纳后我会帮你制作
赏怪炎可: ■中文翻译■: I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry. 人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸) Lying in the sun after I had tried (to climb over the wall of the ...
浈江区19415805772: valder fields 这首歌歌词的用中文翻译一下哈? - ?
赏怪炎可: valder fields (自由之地) I was found on the ground by the fountain about 我被发现时 就躺在一股泉水旁 a fields of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after I had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 就这...
浈江区19415805772: valder fields 的歌词翻译. - ?
赏怪炎可: i was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stridelying in the sun after i had triedlying in the sun by the sidewe all agreed that the council would end up three hours over timeshoe laces were tied at the traffic lightsi was ...
浈江区19415805772: 《valder fields》翻译中文 - ?
赏怪炎可: 歌词:(附加时间轴) [00:01.65]I was found on the ground by the fountain at Valder Fields [00:07.18]And was almost dry [00:10.17]Lying in the sun after I had tried [00:14.18]Lying in the sun by the side [00:21.43]We had agreed that the council ...
浈江区19415805772: 谁能把valder fields的歌词翻译成中文?
赏怪炎可: 中文翻译: Valder Fields(我觉得是个地名) 我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着 这里的空气好干燥 尝试过后,我沐浴在阳光中 静静的躺在阳光下 我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束 鞋带被系在了红绿灯上 于是我跑输了,但我会努...
浈江区19415805772: valder fields及歌词是什么意思? - ?
赏怪炎可: valder 是一个缅甸的地名,所以全名就是“valder的田野”歌词翻译如下 ?? I was found on the ground by the fountain at valder fields我被发现时,正偷偷地躺在valder fields的泉水旁?? and was almost dry 但太阳晒得我身上几乎是干的?...
浈江区19415805772: 谁知道valder fields这首英文歌的歌词的汉语意思?帮忙翻译下.谢谢?
赏怪炎可: 约定守望的麦田我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着 这里的空气好干燥 尝试过后,我沐浴在阳光中 静静的躺在阳光下 我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束 鞋带被系在了红绿灯上 于是我跑输了,但我会努力的 我想是为另一个人 如果有百货商店就好了 他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱 我想是为另一个人 如果有百货商店就好了 他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱 她穿着睡衣拥向Valder Fields 感觉是那么的安祥 有一人坐在门外的楼梯上哭着说,他很享受他的生活 我们都觉得那会议组会拿走他卧室的钥匙 如果万一他要在门外徘徊 两天后在Valder Fields,一片山色美景中看到了他