佛教对中国文学具有多方面的影响,下面哪一项属于文类方面的影响

作者&投稿:乐念 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
佛教对中国文化的影响?~

一、佛教对哲学的影响
佛教哲学本身蕴藏着极深的只会,它对宇宙人生的洞察,对人类理性的反省,对概念的分析,有着深刻独到的见解。恩格斯在《自然辩证法》中称誉佛教徒处在人类辩证思维的较高发展阶段上。在哲学思想领域、中国古代哲学与佛教结下不解之缘。
二、中国文学界的影响
1、内容的扩大
中国自汉朝后,学者唯古是尚,小敢稍有创作,虽然有新观念,但都只有古词,使学术毫无生趣。佛经刚开始被翻译时,除固有名词对音转译外,其相象语者亦袭古,后来经过长时间的研究,感觉旧语与新义,很难配介在一起,若一自保持使用古语常常是词小达意,所以要创造新语,这无形中促进国语内容日趋扩大,现在的佛学大辞典,虽然未能搜尽佛经所有新名词,但看后足以使人叹为观止。
2、法及文体的变化
佛经的文体与普通书籍有所小同,其中最显著的是佛经既小用之、乎、者、也、矣等字,也小用绮丽的词句,同时佛经中小仅倒装文法很多,而且形容词,重煤语和同格的词句也小少,尤其在一篇中,散文与诗歌交错,小管是诗体的褐颂,或散文式的长行,内容或说理、或述事、或问答皆兼有之。
3、艺术风格的发展
自六朝至两宋,佛学盛行,许多诗人涉足佛教,与僧侣结交,诗歌创作受到佛教很深的影响,著名诗人土维、自居易、柳宗元等人就崇信佛教,他们的很多作品寓佛理禅意于其中。
三、中国艺术界的影响
1、建筑的影响
中国古代的建筑,虽然没有西洋的实用,但却力求精美,如房屋前后的陈列布置,左右美妙的点缀,又小是西洋建筑物可以媲美的。特别是佛寺的营造,结构及其精致,气派更是弘伟庄严,都是效仿印度原始佛教的状态,至于遍布中国大陆各地的佛塔,更可以代表佛教坚毅之精神,给人神圣而崇高的感觉。
2、画和雕刻的影响
绘画雕塑更能显示出佛教的影响。佛教传入中国,印度以及西域的石窟艺术也跟着传入。古印度的佛教艺术主要就是石窟壁画和雕塑,中国的石窟艺术是它们的继承和发展。其影响路线,就是的“摊绸之路”。
4、音乐的影响
中国古代的音乐很丰富,但佛教进入中国后更有新调加入,使中国的音乐有了新的突破,如‘寺院钟声’等乐曲,都是模仿佛经中极好的梵音,至于佛寺中档磐钟鼓等,皆僧众起居与共之礼乐。
四、佛对中国风俗的影响
中国原有的儒家信仰,是着重于现实人生的建设,无暇推究生前与死后的问题,对于生前死后以及形而上的宇宙本体,都是存而小论。讲到善恶的补偿及惩罚问题也只寄望于个人的后代子孙,其实,从现实的史实上看,寄望于子孙的果报是小可靠的。

扩展资料:

1、佛教从来都没有一个严密的组织,很多学者不认为佛教是宗教
佛教始终没有形成一个严密的组织,不但没有统一的世界性教会,甚至没有全国性、地区性教会,因此很多学者不认为佛教是宗教。因为宗教首先太过控制人的思想继而达到控制人的目的,佛教从来没有这样的企图。
2、佛教从来没有武力传教或强制他人信教,也不拥有这样的手段
佛教在传播过程中,从来没有动用军事力量,没有用宗教战争的形式去强迫人们信仰。
3、没有权威经典,没有统一思想,也没有唯一的崇拜对象
佛教还有一大特点,是它没有统一的或惟一的权威经典,甚至没有完全统一的思想体系和惟一的崇拜对象。它的经典形成于不同地区、不同民族的文化背景下,是持续不断产生的。
参考资料:佛教文化在文明交流互鉴中的价值-人民网

佛教词汇对汉语言文化影响深远,就连梁启超先生都曾对此评价过

佛教对中国文化的影响,不如一般人所想像的,只限于宗教,而是于宗教之外,如文学、思想、艺术等等,均有显著的影向,兹分述于后:(一)对思想界的影响中国哲学思想,萌芽于周,而盛于战国。战国时代,诸子争鸣,各倡其说,使中国哲学思想,极盛一时。汉朝,则唯有孔老,后因武帝斥百家而定儒为一尊,故道教日衰,及魏晋六朝,佛教盛行于世,而道教亦渐复兴,遂起冲突,因冲突而排斥,因排斥之接触而融和,后讲老庄者,多取义于佛经,而讲佛学者,亦多引用老庄。至于儒家,亦因帝王及名儒,多转向佛,致使当时卫道者辟佛,但终因佛教思想之超越,翻译文学的优美,当时一流儒者,无不学佛,唐朝一般思想家,竟以佛教空有二门,及非空非有之中道义,作为调和甚至领导儒道之根据。唐末宋初,唯有禅宗独盛,且操纵当时思想界。因为禅宗主张不立文字,教外别传,旨在参究人生根本原理,使人自己研究,有以发明--明心见性,方可论学。当时学术界受禅宗影响的,如周濂溪、程明道等…。例如:周命门人参究‘孔子颜回所乐为何事’?程亦命门人观察‘喜怒哀乐末发前之气象’而且主张半日读经,半日静坐,皆受佛教禅宗参究‘生从何来,死从何往?’或‘父母末生我前,如何是我本来面目?’之思想所影飨。至于宋之陆象山,更进而以‘宇宙即吾心,吾心即宇宙。’明之王阳明,亦取禅宗方法,为其提倡‘致良知’的根本。总而言之,周程朱子等之理学,及陆象山、王阳明等之心学,无一不受佛教禅宗思想的影响,可以说,彼等本乎佛理,加以所学,而建立一套学术思想与理论,此即是中国哲学史上著名的宋明理学,凡研究中国哲学史者,想必有同感。(二)对文学界的影响佛经翻译的中坚时代,是晚汉至盛唐六百年间,佛教大藏经中,五六千卷的经典,皆是此时的产品,宋元以后,虽间有所译,但已微不足道矣。中国南北朝至惰唐之间,大师辈出,翻译的人物,不下数百,其中最杰出,而对中国文学贡献最大的,当推罗什与玄奘。罗什是旧译时代的泰斗,玄奘则是新译时代之俊杰;奘译卷帙,虽富于罗什,而什译之范围,却广于玄奘,两者智等誉齐,势均力敌。旧译多尚直译,所以罗什译本,带有极丰富之西域天然语趣,不但对中国思想界辟一新天地,而且对中国文学之影飨尤巨。至于新译时代,则转趋意译,其文笔之生动有趣,格式之新颖,词语之创新,结构的精美,竟使中国文学,为之变质,兹举三点如下:(1)国语内容为之扩大中国自汉朝以后,学者唯古是尚,不敢稍有创作,虽有新观念,亦必套以古词,使一切学术均带有灰色,毫无生趣。佛经初期翻译,除固有名词对音转译外,其相象语者亦袭古,后研究日深,感觉旧语与新义,甚难配合,若仍用古语,未免笼络失真,或词不达意,因而致力于新语之创造,无形中促进国语内容日趋扩大,现在之佛学大辞典,虽然推未能搜尽佛经所有新名词,但睹之亦足使人叹为观止。至于日本所编之佛学大辞典,所收集之三万五千余语,皆汉晋至隋唐间,诸译师所创之新语,此等新语之加入中国语言系统,而变为新成分,国语内容,焉得不扩大之理?(2)语法及文体之变化只要揭开佛经一读,便觉其文体与普通书籍不同,其中最显著的,佛经既不用之、乎、者、也、矣、焉、哉等字,亦不用朗文之绮丽词句,同时佛经中倒装文法既多,而形容词,重牒语,及同格的词句亦不少,特别是一篇中,散文与诗歌交错,不管是诗体的偈颂,或散文式的长行,内容或说理、或述事、或问答,或譬喻、皆兼而有之。唐朝以后,中国文体,多近于写真顺畅,一洗六朝之纤尘,未尝不是受佛经翻译文学的影飨。总之,佛经文章构造形式新而美,外来语调色彩亦浓,使人赞之,自有一种调和而新鲜之感,可说是当时一种革命的白话新文体,此种新文体的创立,罗什及其门下居功至伟。唐朝佛经翻译虽盛,但若从文学方面较量,则后之译者,竟无过于罗什。(3)文学情趣的发展中国近代之纯文学,例如小说歌曲,甚至文艺创作,皆与佛经翻译文学有密切关系,因为中国佛教,自罗什以后,几为大乘派所独占,然大乘之勃兴,却在佛灭后。其首先倡导者应推马鸣,读罗什马鸣菩萨传,知其实为一大文学家及大音乐家,其著作及弘法事业,均本所学,故其著「佛本行赞’一书,可以说是:一首三万余言的长歌;译本虽然不重音韵,但读之,就觉其与孔雀东南虱飞等古絮乐府相仿佛。其所著大乘庄严论,则简直是‘儒林外史’式的一部小说,其材虽取自四阿含,但经其美妙之文笔点缀,竟使读者心动神往。马鸣以后的大乘经典,大都以壮润文澜,演极微妙之教理,如华严、涅燊、般若等富有文学性的经典,再经译界宗匠,以极美妙之国语为之翻译,读之,即使不信佛理,亦醉心于其词句而不忍释手,所以,中国文人皆爱好读佛经以助其文章之美妙,甚而想像力不期而增加,诠写方


佛教是中国的本土宗教吗
佛教的新词语丰富了中国文学语言,使中国的文学观大大的宽阔起来,突破过去人类用字遣词的局限,并统合了事相上的差别观念,例如:「众生」一词,把一切有意识情感的生命归纳在一起;「三世因果」把人的生命无限的延长,破除过去「人死如灯灭」的愚昧思想。 生死乃人生之大事,大圣如孔子,对这样的问题,也仅能以「未知...

中华女子学院好吗?
本专业是文科类基础应用型专业,立足于国内的“对外汉语教学”和海外的“汉语国际推广”等领域的发展要求,注重培养德、智、体、美全面发展,注重英汉双语教学,培养具有扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,具有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;能在国内外有关部门、各类学校、...

谈谈鲁迅在世界文学史上的地位。
如果说,历史决定了我国经济、国防和科学技术较大规模的现代化,只能在1949年新中国成立后才有条件真正提上日程的话,那么,作为意识形态之一的中国文学,其现代化的起点却要早得多——大约早了整整30年。就是说,从“五四”时期起,我国开始有了真正现代意义上的文学,有了和世界各国取得共同语言的新文学。而鲁迅,就...

河南科技大学人文学院的学院专业
20世纪80年代以后,汉语言文学专业得到了很大的发展,一些师范类大学要为中学语文教学培养教师开设本专业,综合类大学在中文系或文学院也普遍设有这一专业,即使是专业性较强的学校,如中国人民公安大学,也设有中文系。一个多世纪以来,汉语言文学专业培养了一大批知名学者、教授、作家、记者、剧作家,对中国人文科学做出...

对外汉语这个专业怎么样?
对外汉语专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才,以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及...

中国古代文学艺术
中国古代文学艺术内容极其丰富,体系多样。它有诗歌、散文、戏剧、小说、音乐、舞蹈、绘画、雕塑、工艺、建筑等艺术类型,有意境、艺术形象、艺术表现、艺术风格、创作方法等多种文学理论。在艺术表现方面,还涉及到文学与精神、文学与理性、文学与品质、文学与性、情与景、情与理、情与性、形与神、形与意、体与辩、...

河北工业大学文科什么专业好?
3、汉语国际教育专业 培养目标:本专业培养既具有系统、扎实的汉语言文学的基本理论知识和技能,又具有跨文化交际理论,同时具备较高的人文素质及较宽厚的相关学科知识,能用双语进行交流、教学,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事...

济南大学三本都有什么专业啊
本专业注重汉英双语教学,培养适应当代国际文化交流需要,具备较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化以及中外文化交往有较全面的了解,掌握汉语言文学和对外汉语教学的基本理论和知识,德、智、体全面发展,具有良好的文史素养和英汉双语教学能力的高素质应用型专门人才。毕业生可胜任多种层次的对外汉语教学、对外汉语...

【100分求】大学理科工科文科专业详细资料
培养目标:培养具有深厚的汉语言专业基础知识和基本理论素养,有较好的外语能力,且对中国文学和西方文学、中国文化和西方文化均相当了解,能胜任对外文化交流、驻外机构和外资单位工作及对外汉语教学,进而从事比较文学、比较文化研究的专业人才。主干课程:现代汉语、古代汉语、文学概论、中国古代文学、中国文化概要、外国文化...

对外汉语到底是个什么考试?
这个考试考出来是可以教中文的,但目前的情况是即使考出来这个证,也不一定就能找到对外汉语教学的工作,一是因为学生太少,且都在高校,培训机构需求不大,二是因为一些靠死记硬背考出来的,没有实际教学经验,所以很难胜任。如果还不明白,可以给我发百度消息。

右玉县13779499339: 中国佛教对中国文化在文学、艺术、哲学上有哪些的影响?(具体点好吗?) -
司马黎强喜:[答案] 影响还是很广泛的,我概括能力不是很强,举几个例子啊文学:现在用得很多词其实也是从佛教中来的,比如涅磐、报应、劫难、醍醐灌顶等等等等.唐代王维作品受佛学影响十分明显,被人称为“诗佛”艺术:佛教传入中国后画坛...

右玉县13779499339: 求佛教对中国文学的影响 -
司马黎强喜: 好大的题目..可以从下面几个方面考虑. 作者思想上:中国 儒释道 三教并存.典型的如李白,深受三种文化影响.苏东坡“东坡居士”,居士出自佛教等.影响世界观宇宙观. 文学上:提供了更广的诗歌素材.如“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”.《般若波罗蜜多心经》翻译文采出众,本身就是文学名著. 等等

右玉县13779499339: 佛教对中国文化在哪些方面产生了什么样的影响 -
司马黎强喜: 佛教对于中国的贡献 在文学方面:由于佛典的翻译,刺激了中国文学的革命,从诗文的意境到文体的演变,在魏晋南北朝的时代,就已有了新的气象.六朝时代,由于梵文的拼音——华严字母的翻译,启悟了中国文字的反切,由反切产生四声,...

右玉县13779499339: 佛教对中国文化的影响的例子 -
司马黎强喜: 三、佛教对中国文化的影响 佛教对中国文化的影响,不如一般人所想像的,只限于宗教,而是于宗教之外,如文学、思想、艺术等等,均有显著的影向,兹分述于后: (一)对思想界的影响 中国哲学思想,萌芽于周,而盛于战国.战国时代,...

右玉县13779499339: 佛教对文化艺术有什么样的影响???
司马黎强喜: 数千卷由梵文翻译过来的经典,本身就是伟大、富丽的文学作品.其中如《维摩诘经》、《法华经》、《楞严经》特别为历代文人们所喜爱,被纯粹地为著文学目的而研读著.我国近代文豪鲁迅曾捐款给金陵刻经处,刻印了一部《百喻经》.这部经所叙的譬喻故事,常常被译为语文体发表在今天的报刊上,作为文学作品来欣赏.佛教为中国的文学带来了许多从来未有的、完全新的东西—新的意境、新的文体、新的命意遣词方法.马鸣的《佛所行赞》带来了长篇叙事诗的典范,《法华》、《维摩》、《百喻》诸经鼓舞了晋唐小说的创作,《般若》和禅宗的思想影响了陶渊明、王维、白居易、苏轼的诗歌创作.

右玉县13779499339: 历史中佛教对我国文化影响 -
司马黎强喜: 1、翻译的影响:舶来词丰富了中国文化,像刹那,世界都是佛教专用词,而现在则成为普遍的用语.还有谚语的产生,像放下屠刀立地成佛等 2、佛教故事:为文学作品的创作提供了丰富的素材.像文殊问疾,拈花微笑都成为了中国文学作品...

右玉县13779499339: 佛教对中国传统文化的影响有哪些 -
司马黎强喜: 最重要的影响就是 能让一个注重血缘传承国家的子民 放弃自己的姓氏 自愿改姓在中国 只有遇到灭门之灾时才会做 但佛教轻而易举就做到了

右玉县13779499339: 6.佛教思想对中国文学理论的发展作出了哪些重要贡献? -
司马黎强喜: 佛教对中国文论(我指文学理论而非文学)的影响在于四个方面 1 佛学的精致的分析理论为中国文论的理论建构提供了重要的思想资料和方法论参照 2 佛经为中国古代文论提供了一种理论结构.这在《文心雕龙》中最能体现 3 佛教为中国文学理论提供了某些用语,比如“圆通”“奇正”“华实”“比兴”“隐秀”等文论词语,以至于王国维所提出的“境界”原本都是佛教语 4提供了一种言说方式.比如《沧浪诗话》的以禅喻诗

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网