愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉.求翻译

作者&投稿:令版 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。什么意思~

很简单 老大看人不带有色眼镜,能使手下脱颖而出…

自己翻译的:希望君侯不要因为对方富贵就放纵他,因为贫穷或地位低下而忽略他,这样在众多食客中就会有有成就的人。

君侯不因为自己的富贵而傲视他们,也不因为他们的寒贱而轻忽他们,那么在众多的宾客中定有毛遂那样的奇才,假使我李白能有脱颖而出的机会,我就是那样的人啊。

《与韩荆州书》李白〔唐代〕

所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。

翻译:所以那些才能超群的读书人,都希望在君侯处获得美名,得到评价。君侯不因为自己的富贵而傲视他们,也不因为他们的寒贱而轻忽他们,那么在众多的宾客中定有毛遂那样的奇才,假使我李白能有脱颖而出的机会,我就是那样的人啊。

赏析

李白《与韩荆州书》是他初见韩时的一封自荐书。文章开头借用天下谈士的话--“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,赞美韩朝宗谦恭下士,识拔人才。接着毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。

文章表现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马可待”的自负,以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。文章写得气势雄壮,广为传诵。



释义:希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。

出自:唐朝李白《与韩荆州书》,节选原文如下:

白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!

白话文:我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,亲自做吐哺握发之事,故而使海内的豪杰都归于您的门下。

所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。

白话文:所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名。希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。

扩展资料

赏析:

1、李白对求助对象是直接的,不像《红楼梦》中的刘姥姥,她求助个王夫人竟然要经过重重人际关系,先是周瑞家的,然后是平儿,再到王熙凤,最后才通告一声与王夫人知她的到来,却未曾见面。他主动给韩荆州写信,并表明自己的志向。

2、求人,就要有值得对方去绑的价值。李白对此也做了很好的准备。他列举了自己令人赞赏的多元才能,并对自己充满了肯定和信心,这使得对方觉得他确实是个人才,又没有狂妄自傲之嫌。

3、李白的求人态度是不卑不亢,收放得当,极具一个豪爽者的独特的精巧的处世之法。在如今,当我们有求于他人之时,李白的求人之道可谓是一个很好的借鉴。

参考资料来源:百度百科-与韩荆州书



(我)希望君侯(对主家的尊称)您在对待门客时,不会因为对方出身富贵就骄纵他,也不会因为对方出席贫贱就轻忽他,(如果能够这样),那么您的三千个门客中,就会出现像毛遂那样的(杰出代表),让小白我(说话人的名字)能够脱颖而出了。

gdgg


与韩荆州书文言文阅读答案
作者为了得到韩荆州的赏识,不得不改他平日不卑不亢,“平交王侯”的性格,对韩荆州进行恭维。 D.文末作者提出请韩荆州阅读自己的作品,并愿意当面呈上,就像薛烛相青萍宝剑,卞和识璞玉一样,自己也能得到韩荆州的赏识。5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (6分)(1)君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之。 (2)...

不以富贵而骄之,下一句是什么?
富贵而骄自遗其咎,咎读音 咎 jiù (名)过失;罪:~由自取。解释:富贵而骄,自遗其咎这篇文章 富贵不离祖的下一句是什么 一日同行三日亲,一夜夫妻百世恩。 富贵不离祖,贫穷不离某(妻)。 行船靠掌舵,理家靠老婆。君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使...

与韩荆州书的作品原文
与韩荆州书白闻天下谈士相聚而言曰(1):“生不用封万户侯(2),但愿一识韩荆州。”何令人之景慕(3),一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事(4),使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门(5),则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯(6)。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱...

有一位乞丐很幸运和富人说了一句话,滚开 是什么文章 李白写的
作者:李白 ◆【《与韩荆州书》】白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕一至于此!岂不以周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之...

十五岁博览群书十五岁学击剑十五岁行万里路始李白哪句诗里的
出自《李太白全集》中的《与韩荆州书》原文如下:白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽...

公子重耳对秦客原文_翻译及赏析
所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。白,陇西布衣,流落楚、汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!君侯制作侔神明,德行动天地,...

关于李白。
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”。何令人之景慕一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍。所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得脱颖而出,即其...

自荐信开头诗句
的开头“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”还算老生长谈,有求于人,那免不了阿谀奉承,说几句好话,一顿猛夸,紧接着“愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉”,引入正题,你莫焦莫燥,你得推荐我!接着开始自我介绍,也算寻常笔法,只是不同的是...

"十五好剑术,偏千诸侯"出自哪?
出自李白的《与韩荆州文》【与韩荆州文】(李白)白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人 之景慕一至於此!岂不以周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一 登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价於君侯。愿君侯不以富 贵而骄之,寒...

李白写信怎么写的
’何令人之景慕,一至于此耶?岂不以周公之风,躬吐握之事。使海内豪俊,奔走而归之。一登龙门,则声价十倍。所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯;君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉“。《与韩荆州书》这篇文章典故运用恰当,内容写得跌宕起伏...

甘谷县18459545078: 翻译:愿君候不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有遂 -
徐欣茶碱: 自己翻译的:希望君侯不要因为对方富贵就放纵他,因为贫穷或地位低下而忽略他,这样在众多食客中就会有有成就的人.

甘谷县18459545078: 把下面的句子翻译成现代汉语.(1)愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之.(2)或以才名见知,或以清白见赏. -
徐欣茶碱:[答案] (1)希望君侯您不因为自己的富贵而对他们骄傲,也不因为他们贫寒卑贱而轻忽他们.(2)有的由于才干名声被您知晓,有的因为操行清白受您赏识. 分 析: 翻译题是区分度较大的题目,一定要注意直译,因为判卷时间较紧,一般就看重点词语的翻译...

甘谷县18459545078: 把:“愿君候不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之宾有毛遂.”翻译成现代汉语? -
徐欣茶碱:[答案] 希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才.

甘谷县18459545078: 不愧是大诗人李白求职信马屁拍成了千古绝唱
徐欣茶碱: 谁都知道求职应该表现得谦虚谨慎、规矩得体,给捏拿着你命运的人一个好印象.... 所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯,愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三...

甘谷县18459545078: 愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之大神们帮帮忙怎么译 -
徐欣茶碱: (我)希望君侯(对主家的尊称)您在对待门客时,不会因为对方出身富贵就骄纵他,也不会因为对方出席贫贱就轻忽他,(如果能够这样),那么您的三千个门客中,就会出现像毛遂那样的(杰出代表),让小白我(说话人的名字)能够脱颖而出了.

甘谷县18459545078: 翻译“君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之” -
徐欣茶碱: 大概是,官人不会为自己的富贵而感到骄傲,为清寒贫贱而感到怨天忧人.不知道是不是,可我是这样理解的

甘谷县18459545078: 把:“愿君候不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之宾有毛遂.”翻译成现代汉语? -
徐欣茶碱: 希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才.

甘谷县18459545078: 《李白与韩荆州书阅读答案》古诗原文及翻译
徐欣茶碱: 原文 白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州.”何令人之景... 愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人...

甘谷县18459545078: 李白《与韩荆州书:结绿宝玉李白的与韩荆州书》有句庶青萍、结
徐欣茶碱: 青萍,宝剑名.来历传说很多.这名字可能和宋玉的“风起于青萍之末,觉轻渺而欣然”有关,形容这宝剑舞动时轻盈如风. 李白另外有诗,也提到青萍:“吾家青萍剑,操割有余闲.”他这两处的青萍,都用来隐喻人才:一个是自喻,一个是比喻他同族的兄弟. 薛,指薛烛.薛烛是战国时人,善相剑. 结绿,宝玉名,《战国策》:“周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞,此四宝者,工之所失也,而为天下之名器.” 卞,即大名鼎鼎的卞和,献和氏璧的哪家伙.卞和这里比喻识玉的专家. 这两个典故,都是李白为了当官,巴结韩荆州的话——他说自己是良马,韩荆州是伯乐.

甘谷县18459545078: 翻译:君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之.
徐欣茶碱: 作为君王诸侯,不应 因他人出身显达地位 富贵而骄纵他人,不应 因他人出身平寒 地位卑贱 而看不起忽视他人

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网