我想把我的中文名字翻译成日文!还要罗马音!两个名字。芷汐和芷旗。翻译的好我可以加分!!!

作者&投稿:达奚施 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
把中文名字翻译成日文和韩文。要最最准确精准的。~

阳照榕 양소영 (yang so yong) 或 양쇠영 (yang suo yong)


楼主您好,根据您的问题来给你解答
中文的名字翻译成日文,按发音来说,有音读和训读,音读,训读不同,有时候同一个名字会有不同的日文发音。
芷汐 这个名字,芷在日文中音读是し(shi) 汐其音读为 せき (se ki ),当然日本人的名字中汐可以被读成しお( shi o) 或者是きよ (ki yo )
但是这里芷汐 还是读成 しせき(shi se ki )最好
芷旗 芷同样读为し(shi) 旗,音读是き (ki ) 训读为 はた(ha ta)
 所以芷旗可以发音为しき(shi ki) しはた (shi ha ta)
这主要看楼住比较喜欢那种读法了。

芷汐
平假名:しせき
罗马音:si se ki
芷旗
平假名:しき
罗马音:si ki

中文 日语 罗马音
芷汐 志西 Chih Xi
芷旗 志フラグ Chih pavilion


我想把我的中文名字翻译成英文
UK.CHEN

我的名字叫张林,想把中文名字翻译英文名字,怎么翻译???
名字是不用翻译的,直接就是拼音就可以了,因为老外是知道中国人的姓在名前面的 Zhang lin,你可以给自己起个英文名字了,让后把姓加上去就可以了 比如:Jim Zhang

把我的中文名字翻译成日文?
もうけう(汉语拼音读 mao kai)とリあえず “暂且”后面那个应该是サヨナラ吧,是“再见”的意思 连在一起的意思是“暂且先这样说再见”应该也算是寒暄语吧

帮我把我的中文名字翻成日语!
chin rin 罗马字(发音)皆さん 今日は 私はチンリンと申します どうぞ宜しくお愿いします みなさん こんにちは わたしはチンリンともうします どうぞよろしくおねがいします 最正式的自我介绍敬语。翻译为:大家好;我是陈玲 请多多关照。

怎样将中文名字翻译成韩文
具体步骤如下:1、首先在百度的搜索栏输入百度翻译搜索。2、进入网页后点击第一个网页右下方蓝色实底框的百度翻译。3、在需要转换文字的一栏选择韩文。4、在左侧框点击想要输入的名字“孔兰”。5、点击翻译即可看到韩文的“孔兰”。

帮忙把中文名字翻成英文名字啊,我叫王元,男的,帮我起个英文名字吧,谢谢...
含有"yan"\/"win"\/"wen"\/"vin"发音的英文名:Alvin, 阿尔文 -- 被大家所喜爱的;每个人的朋友。Baldwin 柏得温 -- 在战场很英勇的人。Bowen, 波文 -- 有教养的贵族。Edwiin, 爱德温 -- 有钱的朋友;财产的获得者。Ivan, 艾凡 -- 上帝仁慈的赠礼。Kevin, 凯文 -- 圣人;很男性化的;...

我想把自己的中文名字翻译成英文 李晴 不要给qing li这样的答案了...
청"的读音,读作Li Ceng)此外还存在其他拼写,总之没有对应式的翻译...再有,就是去英文名字。但这只是领取一个名字而已,而不是对应翻译。并不是中文名在英文里就有一个对应的名字。目前很流行的取英文名的方式是根据自己的中文名读音来去接近的。但这不是准则,去自己喜欢的就好了......

我的中文名字叫杨文静,希望帮我翻译成英文!谢谢
Wenjing Yang, 根据读音和名字的含义,我建议你可以叫: Silena,因为Silence有静的意思。。。

谁能帮我把我的中文名字翻译成英文?我姓韩。想取个英文名字,不要那种...
1.Saadiya 阿拉伯语好运 2.Sabah 阿拉伯语早晨 3.Sachi 日语上天赐福的孩子 4.Sahar 阿拉伯语黎明 5.SallySarah英语公主 6.Samira,Samirah 阿拉伯语令人愉快的伙伴 7.Sara\/Sarah 希伯来语公主 8.Scarlett 英语红色 9.Sela 希伯来语岩石 10.Selena 希腊语月亮 11.Serafina 西班牙语六翼天使,天使 12....

急!!!:请问谁能帮我把我的中文名字翻译成韩语? ,郑欣仪 谢谢!!_百度知...
정흔의郑---정欣---흔仪---의应该是这么翻吧,希望能对你有所帮助

赣榆县18447464070: 中文名翻译成日文名 -
耿胞因力: 恬颖写法同中文繁体.平假名:てんえい 罗马音:ten ei 雨宫藤樱有两种译法:训读:あめみや ふじさくら(amemiya fujisakura) 音读:うきゅう とうおう (u kyuu tou ou) 因为你想要的是日本人名的感觉,所以建议你用训读.

赣榆县18447464070: 帮我把我的中文名字翻成日语! -
耿胞因力: 陈 铃 日文汉字名写法 チン リン 片假名写法 ちん りん 平假名写法 chin rin 罗马字(发音) 皆さん 今日は 私はチンリンと申します どうぞ宜しくお愿いします みなさん こんにちは わたしはチンリンともうします どうぞよろしくおねがいします 最正式的自我介绍敬语.翻译为:大家好;我是陈玲 请多多关照.

赣榆县18447464070: 中文姓名怎样翻译成日文? -
耿胞因力: 中文姓名怎样翻译成日文?这个问题有个原则1 中文姓名翻成日文,第一是在日文中找到相应汉字的读音;2 同一汉字,日文里会有多种读音,原则上还要参考通用的读法.比如中国姓“王”,你可以翻成「ワン」,但是这个“王”在日语里读成「おう」已经成为公认的了.那么如何参考这所谓的“通用”的或者是“公认”的呢?那就是要查找一些有名人姓名的读法了.可以在日文网上查,也可以在一些资料上查.个人推荐:日文的维基网,资料很多.以上请参考

赣榆县18447464070: 帮我把中文名字翻译成日文名还要罗马拼音. -
耿胞因力: 苏(そ)(so)童(どう)(dou)苏(そ)(so)同(どう)(dou)100%正确

赣榆县18447464070: 如何把中文名字翻译成日语? -
耿胞因力: 一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的. 比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう). 按照以上方法其两个名字应该是 陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい) 瑜字在普通的日文输入法中是没有的得用手写方式输入 彭艳蓉 彭(ほう)艶(えん)蓉(よう) 彭字也是普通输入法中没有的字,艳因为日语中没有这个字只有用(艶)代替.

赣榆县18447464070: 有谁可以帮忙把中文名字翻译成日文吗? -
耿胞因力: 王 おう 哦(拉长) 茜 せん 塞恩(连读) 翻译人名时用音读,上面那个あかね是训读.

赣榆县18447464070: 求大神教我名字如何译为日文 -
耿胞因力: 1.亲,中文名字翻译成日文,一般汉字都有日文对应的固定译音.例如:こう し しょう (kou si syou) 高 志翔 但有的港台明星,可能是从英文名字翻译过来的,英文的翻译一般翻译成片假名.例如:成龙,他的英文名是Jacky Chen,日文名就...

赣榆县18447464070: 把自己的中文名字翻译成日文 -
耿胞因力: 龚こう(ko) 逸いつ(yi tu) 凡ぼん(bon)

赣榆县18447464070: 把我的中文名字翻译成日文~谢谢! -
耿胞因力: よ ばい げい yo ba i ge i 由于日语里没有“妮”,我就选了一个我觉得还能接受的“霓”字的读音,或者我觉得直接读中文的读音也是可以的,就是 よ ばい に yo ba i ni 个人想法,请参考

赣榆县18447464070: 中文的名字怎么用日语翻译?..谢谢谁能告诉我中文的名字怎么用日语
耿胞因力: 一般是采用音读的.但是,又存在两种音读法. 一、按照日本经常采用的音读法,如: ??学良(ちょう がくりょう) 蒋介石(しょう かいせき) 二、采用符合汉语拼音的音读法(多用于明星名字的拼读),如: ?⒁喾?リウ イーフェイ) ?奕迅 (チャン イーソン) ?O継海(ソン チーハイ) 黄品源(ホァン ピンユェン) 三、特别是拥有自己的英文名的港台明星,通常采用其英文名的音译. ??君(テレサ テン) ??匀A(アンディ ラウ) 苏永康(ウィリアム ソウ) 周然: 周然(しゅう ぜん) syuu zen

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网