影外无其友 尾外无其缨的意思 据说是一句蒙古谚语,求解具体释义

作者&投稿:门荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
解释下这些词语和成语.歇后语的意思?~

清理自身内部者,即能清楚国土的盗贼。
汝其自酌之欤?汝可自知之。
我怪别都温性拗未与为千户官,汝则与彼相善,兹与汝合千户,可计议而行之,以此俺且察别都温乎?
十夫长不能统率十人作战者,将连同其妻子,儿女一并定罪,然后从中十人队中另择一人任十夫长,
对待百夫长,千户长,万夫长们也一样。
再也没有象也孙拜那样的勇士了,没有人象他那样能干,但由于他不感到远征之苦,不知饥渴,
他就认为与他在一起的那可儿,战士和所有其他的人们也都象他那样忍受劳累,而他们并不能。
因此他不适合担任首长,只有自己能知道这种饥渴并据以推知别人的情况,只有在行军时能考
虑到不让军队饥渴,牲畜消瘦的人,才配当首长。
智勇兼备者使之典兵,活泼跷捷者,使之看守辎重,愚钝之人则付之以鞭,使之看守牲畜,我由此意,
并由次序纪律之维持,所以威权日增,如同新月,得天之保佑,地之敬从,我之后人继承我之威权者,
能守同一规则,将来五千万年之中,亦获天保佑。上帝将恩宠之。则在位久而尽享地上之乐矣。
汝二人在我影外无友时,为我影而慰我心焉。汝等其存我心中乎!尾外无缨时,为我尾而安我心焉。

歇后语是中国劳动人民自古以来在生活实践中创造的一种特殊语言形式,是一种短小、风趣、形象的语句。
它由前后两部分组成:前一部分起“引子”作用,像谜面,后一部分起“后衬”的作用,像谜底,十分自然贴切。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以就称为歇后语。
歇后语以其独特的表现力。给人以深思和启迪,千古流传。反映了华夏民族特有的风俗传统和民族文化,品味生活,明晓哲理,提升智慧。歇后语一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。

扩展资料:
歇后语的分类
1、谐音类。
例:空棺材出葬——目(墓)中无人
孔夫子搬家——净是输(书)
2、喻事类。
例:弄堂里搬木头——直来直去
鏊子上烙饼——翻来翻去
八百吊钱掉井里——难摸哪一吊
3、喻物类。
例:暗地里耍拳——瞎打一阵
暗室里穿针——难过
棋盘里的卒子——只能进不能退
4、故事类。
例:刘备借荆州——只借不还
林冲棒打洪教头——专看你的破绽下手
参考资料来源:百度百科-歇后语

“影外无其友 尾外无其缨”
出处:蒙古格言
翻译:除了自己的身影再没有其他人,身(后)边没有一骑一乘。
释义:影,身影。尾,身后。缨,指马鞅,代指马匹。比喻独孤无依,形单影只的困难境地。

一个人要是孤家寡人一个,那就太可怜了,所以说
成吉思汗因为朋友多,所以忠臣多。这朋友多了,那就可以行走天下,你想做这样的人吗?我的两位安答智勇双全,完全有资格成为你的那可儿!”

身影之外 没有朋友 尾外 是指马尾之外 或是雉鸡尾 缨指别人头上的簪缨 从这个缨字来看 句中的尾 应该指自己头上的 雉鸡尾 就是 蒙古骑士 的头饰 影和尾 都指自己 友和缨都指 朋友 说白了 就是 孑然一身 茕茕白兔 东走西顾 衣不如新 人不如故


白水县13439758021: 《叶公好龙》原文+译文 -
法辉凝血: 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也.叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙...

白水县13439758021: 叶公好龙 原文及翻译 急!!!!!!!!! -
法辉凝血: 原文:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂. 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也. 译文:叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙.他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里.叶公一看是真龙,吓得转身就跑,心神不宁,脸色不能自主 .由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了.

白水县13439758021: 浣溪沙李景翻译 -
法辉凝血: 白话译文:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁.风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然.信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁.我回头眺望暮色里的...

白水县13439758021: 叶公好龙 文言文 的原文 翻译 -
法辉凝血: 原发布者:摇啊摇文言文《叶公好龙》原文及译文赏析 叶公好龙 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重趼,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高...

白水县13439758021: 《庄子.渔父》翻译 -
法辉凝血: 《庄子·渔 父》翻译 【题解】 “渔父”为一捕鱼的老人,这里用作篇名.篇文通过“渔父”对孔子的批评,指斥儒家的思想,并借此阐述了“持守其真”、还归自然的主张. 全文写了孔子见到渔父以及和渔父对话的全过程.首先是渔父跟孔子...

白水县13439758021: 纳兰性德《木兰词 拟古决绝词柬友》的翻译 -
法辉凝血: 木兰花令拟古决绝词 人生若只如初见①,何事秋风悲画扇②.等闲变却故人心③,却道故人心易变!骊山语罢清宵半④,泪雨零铃终不怨.何如薄幸锦衣郎⑤,比翼连枝当日愿!【注释】 ①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的...

白水县13439758021: 谁能帮我解释下这句古话? -
法辉凝血: 您好,很高兴与问友相互学习、交流. 我曾经在一些关于企业管理的讲座中看到过,就是引用了这两句富有哲理的话; 其主旨大意是:. 1、上行,下效: 做为企业的管理者,无论是对于企业管理的决策行为,还是在日常的生活行为,都应该严...

白水县13439758021: 骆宾王《咏蝉》的诗意 -
法辉凝血: 这首诗作于高宗仪凤三年(678).当时骆宾王任侍御史,因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱.起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思,诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心.接下来就点出诗人在狱...

白水县13439758021: 文言文《李生论善学者》该如何翻译? -
法辉凝血: 原文 王生好学而不得法.其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云'学而不思则罔',盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?...

白水县13439758021: 宋史 曾巩传翻译 -
法辉凝血: 《曾巩传》及其翻译如下: 曾巩,字子固,建昌南丰人.生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟.甫冠,名闻四方.欧阳修见其文,奇之. 嘉祐二年进士第,出通判越州.岁饥,度常平不足赡,而田野之民,不能皆至城邑.谕...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网