郑人逃暑 其阴逾去的去字的意思,和全文意思,再加孟母戒子,列子学射的全部意思。急急急

作者&投稿:琦筠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
郑人逃暑的其阴逾去的去是什么意思?快快快~

离开

徙:迁移。
去:离开。

  一)去:是离开的意思
  二)
  1原文
  郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以④从阴。及至暮,反⑤席
  于树下。及月流影移,复徙⑥衽以从阴,而患露之濡⑦于身。其阴逾⑧去⑨,而
  其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览•人事部》具看见
  2注释
  1.逃暑:避暑,乘凉。
  2.孤林:独立的一棵树
  3.衽(rèn):卧席
  4.以:为了,目的是。
  5.反:通“返”,返回。
  6.徙(xǐ):移动
  7.濡(rú):沾湿
  8.逾:(通假字,同:愈)同愈,更加
  9.去:离开
  10.至:到
  11.去:距离
  12.席:睡
  13从:跟从
  3翻译
  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。
  4短文寓意
  这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。

  三)孟母戒子
  1原文
  孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒⑾之。自是之后⑿,孟子不复喧矣。
  2注释
  1少时:小时候
  2诵:背诵,背书。
  3方织:正在织布。方,正。
  4辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。 
  5乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。
  6宣:遗忘,忘记。
  7何为:即“为何”,为什么。
  8有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。
  9引:拿来,拿起。
  10以: 作为
  11戒 :告诫
  12自是之后:从此之后
  13之:指代孟子
  3翻译
  孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲在一旁织布。孟子(受她的影响)突然停止,过了一会儿便继续背诵下去。(发现这种情况)孟母知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么要在中间停顿?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀割断了织布,用这来告诫孟子学习不能半途而废。从此以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
  4短文寓意
  这则故事告诉我们:学习必须全神贯注,专心致志,不能半途而废。
  父母教育孩子要用适当的方式,言传身教,事半功倍 。
  四)列子学射
  1原文
  列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?。”对⑤曰:“知也。”关尹子曰:“未可。”退而习三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”
  2注释
  列子①;名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。请②:请教。子③:您。所以④:……的原因
  3翻译
  列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”(列子)回去后再练习了三年,又向关尹子请教。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃。不只有射箭是这样的,治国修身也是这样。
  4短文寓意
  通过这个故事让我们懂得了:办事情不仅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的规律。只有自觉的按规律办事,才能真正会做,做好一件事。

去:离开

孟母戒子   孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒⑾之。自是之后⑿,孟子不复喧矣。   注释   1少时:小时候   2诵:背诵,背书。   3方织:正在织布。方,正。   4辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。    5乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。   6宣:遗忘,忘记。   7何为:即“为何”,为什么。   8有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。   9引:拿来,拿起。   10以: 作为   11戒 :告诫   12自是之后:从此之后   13之:指代孟子

列子学射
列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?。”对⑤曰:“知也。”关尹子曰:“未可。”退而习三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”
列子①;名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。请②:请教。子③:您。所以④:……的原因
译:列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”(列子)回去后再练习了三年,又向关尹子请教。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃。不只有射箭是这样的,治国修身也是这样。
不知道射中的原因是:(评析)
因为他不知射中的道理,所以关尹子认为他不能算是学会了射箭。是因为懂得了为什么能射中,也就是掌握了射箭的规律,这才算学会了。学射箭如此,做好一件事情,也应该知道它的规律。掌握了规律,再做,就能得心应手了。
寓意
通过这个故事让我们懂得了:办事情不仅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的规律。只有自觉的按规律办事,才能真正会做,做好一件事。


合水县19414503206: 郑人逃暑 其阴逾去的去字的意思,和全文意思,再加孟母戒子,列子学射的全部意思.急 -
裴湛维乐:[答案] 一)去:是离开的意思二)1原文郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以④从阴.及至暮,反⑤席于树下.及月流影移,复徙⑥衽以从阴,而患露之濡⑦于身.其阴逾⑧去⑨,而其身愈湿,是巧于...

合水县19414503206: 郑人逃暑中:徒衽以从阴中的徙是什么意思.其阴逾去中的去是什么意思 -
裴湛维乐:[答案] 徙:迁移. 去:离开.

合水县19414503206: 郑人逃暑 其阴逾去的去怎么翻译 -
裴湛维乐: 注释编辑1.逃暑:避暑,乘凉. 2.孤林:独立的一棵树. 3.徙(xǐ):迁移. 4.衽(rěn):卧席. 5.以:为了,目的是. 6.及:直(到). 7.至:助词不译. 8.暮:黄昏. 9.席:睡. 10.于:了. 11.从:跟从. 12.露:露水. 13.濡(rú):沾湿. 14.逾:(通假字,通:“愈”),更加. 15.去:离开.

合水县19414503206: 郑人逃暑的其阴逾去的去是什么意思?快快快 -
裴湛维乐: 离开

合水县19414503206: 我想问一个问题,谁能回答一下?
裴湛维乐: 离开或者移动! 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴.及至暮反席 于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身.其阴逾去,而 其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》 有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了. ...

合水县19414503206: 其阴逾去的去是什么意思 -
裴湛维乐: 离开

合水县19414503206: 郑人逃暑的意思 -
裴湛维乐: 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了.这则故事主要细节就是晚上睡在树...

合水县19414503206: 郑人逃暑其阴逾去什么意思? -
裴湛维乐: 有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了. ... 【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.

合水县19414503206: 郑人逃暑的翻译和寓意 -
裴湛维乐: 原文 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙③衽④以⑤从阴.及至暮,反⑥席于树下.及月流影移,复徙⑦衽以从阴,而患露之濡⑧于身.其阴⑨逾去,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.——《太平御览·人事部》具看见 翻译郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.

合水县19414503206: 郑人逃暑① (10分) 郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其... -
裴湛维乐:[答案] 17、(1):移动 (2)离开 (3)通“返”,返回 (3分) 18、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的.(2分) 19、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子. (2分) 20、要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规(3分)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网