韩语!请帮忙翻译一下,谢谢!

作者&投稿:徵肿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 您好!안녕하세요.
我是F ,很高兴认识您。
저는 F입니다.알게 되어 반갑습니다.
我曾在金老师韩国语学校学习了一段时间的韩语,如有机会我将更好的学习韩国语。
저는 김선생님 한국어 학교에서 한때 한국어를 배웠습니다.만약 기회가 된다면 한국어를 더 공부를 하겠습니다.
希望能进入贵公司工作。
귀회사에 입사해 일 해보고 싶습니다.
谢谢
감사합니다

안녕하세요! 난 당신을 만나서 반가웠 F. 나는 기회가 한국어 배우면 한국어로 몇 시간 동안, 내가 더 잘 될 한국어 학교 교사 있습니다. 회사 안으로 들어오기로 기대하고있다. 감사합니다

안녕하세요 만나서 반가워요. 저는F 입니다.저는 김선생님 한국어 학교에서 한국어를 배운적있고 기회가 주어진다면 더 열심해 공부하겠습니다. 귀사에 입사하였으면 합니다. 감사합니다.


请帮忙翻译一下这段话,万分感谢!
I am a high school student from China, next year I will graduate in June. I would like to apply for University of Oregon, Department of Dance undergraduate, there are some problems you to answer.1. As an international student Can I apply for University of Oregon, Department of...

帮忙用韩语翻译一下,谢谢!
니다.2.我现在中国打国际长途 저는 지금 중국에서 국제전화를 걸고 있습니다.3.请你记一下好吗?적어주&...

请帮忙翻译成汉语啊!!!谢谢。。。
” 星期一她又说:“我们正努力摆脱土豆给你们留下的不好形像。” “在过去,土豆已留给人不少笑话。当然这并不是牛津英语字典的过失但我们希望用另一词语来代替‘沙发土豆’,因为土豆天生是健康的。”牛津英语字典解释“沙发土豆”起源于一美国俚语,表示“一位身着燕尾服的人消极地或懒散地坐着...

请帮忙翻译一下,谢谢!
I'm very sorry for my mistake,attached please find the new invoice.(在外贸函电中,最后一个分句已经有“随函附上。。。请查收”的意思,可能词典中没翻译“请查收”,但根据我这么久的外贸经验,是可以这样表达的)。In order to deliver your goods,I'm waiting for Mrs. Gerhild Kasten's ...

请帮忙翻译一下这段内容!!!
これが「察しの文化」と言われるものですが、「断りの言叶を使わずに断る」のが日本语の特徴です。この「断り方」を失败すると人间関系を一瞬で壊してしまう恐れがありますから、ぜひみなさんに体得していただきたいことの一つです。最难的就是怎样拒绝别人了吧。“是”或“否”这样...

请高手手帮忙翻译一下
许多人认为林肯其貌不扬.就在他出任总统以前,一个11岁的女孩写过一封信给他.小女孩说她想让他长出胡子.林肯考虑了一下,认为那是个好主意.这就是为什么许多图画上的林肯都有短短的胡须.=== 叔叔的生日礼物 玛丽是一个大学学生.她没有很多钱,她的父母也不是很富有,但是她有一个很富有的叔叔....

请帮忙翻译一下
2019-11-10 请帮忙翻译一下? 2012-09-08 请帮忙翻译一下。英语怎么说? 2006-02-07 请帮忙翻译一下(用英语) 2019-07-13 请帮忙翻译一下英文 2010-04-08 请帮忙翻译一下 用英文 1 2019-04-01 请帮忙翻译一下 2008-05-03 请帮忙翻译一下! 2011-11-01 请帮忙翻译一下内容: 更多类似问题 > ...

英译中!请帮忙翻译一下!(比较专业的阀门英语)
商标符号 R 前面的可以不翻译 Rite-temp Pressure balancing valve Rite-temp (R)均压阀 Stillness transfer valve trim Stillness(R) 送液阀阀芯 Mastershower 3-way valve Mastershower(R)三通阀 alternative 4-way thermoss diverter 四通保温分流器(选购件)...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
「祖父は私にお前は日本人だから、日本语を话せるべきだと言われています。」4.我利用周末在日语学校学习日语。「私は周末の时间を利用して日本语学校で日本语を习っています。」5.日语比我想的要难得多。「日本语は自分が想像したよりかなり难しいです。」6.爷爷让我利用暑假去日本生活一...

请帮忙翻译一下日文 谢谢各位大侠了~~~
牡丹亭么?翻译起来有些难度,先帮你转化成训读吧,这是一种古汉文的日语的最基本读法。情は起こる所を知らず、 一 たび往きて深く、 生者は以て死すべ く、 死ぬるは以て生くべし。生きて其れと死すことできず、死にて生き复られざれば、皆情の至るところに非ざるなり。下面是现代...

美溪区15055795818: 请帮忙翻译成韩语 谢谢 -
充华止咳: 告诉你一个秘密.비밀을 하나 알려줄게요.前一段时间,给杂志社写了一个文章.지난번에 잡지사에 장난삼아 원고 하나 투고했거든요.没想到被用上了.我非常开心.哈哈.근데 이외로 채택된걸요. 기분 짱 !!ㅎㅎㅎ 还赚了二百块钱. 그리고 원고비로 200원도 벌었어요.

美溪区15055795818: 请帮忙翻译成韩语谢谢 -
充华止咳: 이것이 나의 체면이야 ,4...

美溪区15055795818: 请帮忙翻译成韩语,谢谢. -
充华止咳: 아침 전화 받았을때 기분 나쁜게 아니야. 정신이 안 들...

美溪区15055795818: 请高手帮忙翻译一句韩语!很简单的!谢谢 -
充华止咳: 知道我为什么叫你背包吗?왜서 내가 너를 멜가방으로 부르는지 아니?因为我想每天都把你带在身上! 그것은 내가 매일 너를 곁에 두는 거지!鼠会一直爱着大米,쥐는 계속 입쌀을 사랑해,大米真的会爱老鼠吗?하지만 입쌀은 정말로 쥐를 사랑할까?好想每天陪你下山,매일 너를 산 아래 까지 배웅 하고 샆어 因为怕你孤单,그것은 네가 고독해 할 까봐,好想每天帮你按摩,매일 너를 도와 마싸지 해 주고 싶어 因为你真的很辛苦,그것은 제가 정말 수고 하기 때문에 最喜欢和你说话,너하고 얘기하는것이 나는 제일 즐거워 因为你所有时候都最可爱! 그것은 너의 모든것이 언제나 제일 귀엽기 때문에~!!!!!

美溪区15055795818: 请帮忙翻译一下几句韩语~ 谢谢! -
充华止咳: 0. 欢迎光临 어서 오세요! o so o se yo!1.晚上好 안녕하세요! an nyon ha se yo!(早中晚都一样)2.打扰一下 (上菜给客人的) 실례합니다. sil le ham ni da. 3.你会说韩语?/你会韩语吗? 당신 한국어를 말할 수 있어요?/당신 한국말을 할 수 있어...

美溪区15055795818: 帮忙翻译成韩语 谢谢 -
充华止咳: 내가 잘하는 일은 원래부터 많지않아.그래서 일단 내ᄳ...

美溪区15055795818: 帮忙翻译一句韩语谢谢 -
充华止咳: 对你的过去感到非常好奇.

美溪区15055795818: 求翻译成韩语~谢谢 -
充华止咳: 不要在意其他人的评价,【다른 사람들의 말(평가)에 너무 신경 쓰지 마세요.】 那些攻击的人是在嫉妒你,【당신을 공격하는 사람들은 다 당신을 질투해서 그러는 거예요】 因为你足够优秀,对他们最有力的回击就是站起来,重返舞台,加油!...

美溪区15055795818: 请把韩语翻译成中文,谢谢 -
充华止咳: 소셜 커머스 Social Commerce 社会交流

美溪区15055795818: 请翻译成韩文,谢谢 -
充华止咳: 第一个是敬语,后一个是非敬语.1 我非常喜欢韩国,能讲讲韩国人是怎么生活,学习,玩等等的吗? -저는 한국을 너무 좋아합니다,한국분들의 생활,학습,놀이에 대해서 말씀해줄수 있겠어요? -나 한국 정말 좋아해,한국의 생활,학습,놀이에 대해 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网