谁能帮我用西语翻译一下。(我着急用懂西语的请帮帮忙,别用机译,机译的乱七八糟的)谢谢了

作者&投稿:薄杭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我用西班牙语翻译下面的句子。谢~

楼上二位:请不要用机器翻译,自己检查一下,你们“翻译”的里面还有英语。
楼主请问您的性别?您朋友的性别?因为西语分阴阳性,名词和形容词有些是“男女有别”的。
Querido amigo(如果对方是女性则用amiga):
¡Feliz cumpleaños! Es el primer cumpleaños que nos celebramos juntos. Estoy muy contento(如果自己是女性则用contenta) que puedo tener un/una amigo/amiga tan entrañable como tú. Por el final feliz cumpleaños para nosotros/nosotras. Espero que te gusten mis 17(diecisiete) regalos para tí.
El/La amigo/amiga tuyo/tuya.
斜线前面的词都是阳性的,后面的都是阴性的。

igual come/igual ...come ..和一样 igual grande come tu 和你一样大
no te acepto 我不能接受你 no acepto 我不能接受
entonce 所以
adios = hasta luego =hasta siempre=hasta manana 再见

Después de terminarse las clases al medio día,almorcé y volví a casa.Por la tarde, a veces leía algunos libros o revistas. Hasta medio de la noche me dormí,en eso ya es muy tarde. En las fines de semanas no me gusta salir de casa,generalmente, jugué con ordenador,limpié o hize otras cosas.

呵呵, 这次真的是西语了,如假包换!非机器翻译,希望对你有帮助!

Déjeuner à après l’école, avant de rentrer à la maison. Dans l’après-midi, ou parfois certains magazines. Le soir, vers minuit, un galop de dormir très tard, ne. Je n’aime pas ce week-end, généralement à domicile sont généralement, ou de la santé ou nettoie faire autre chose. Questions supplémentaires:

After school at noon I have lunch and then go back home. Sometimes in the afternoon I read some books or magzines . I stay up very late till midnight. On weekends I usually stay at home to surf the Internet , do dome cleaning or deal with some other things rather than go out .

Después de la escuela, el almuerzo al mediodía, y luego ir a casa. Por la tarde, a veces, leer libros o revistas. Dormir hasta tarde en la noche, el sueño hasta la medianoche. Por lo general no me gusta salir el fin de semana, por lo general en casa, la limpieza en la salud o hacer otra cosa.

After school I have a lunch , and then go home. In the afternoon, I USUALLY read some book or magazine. In the evening I go to sleep very late, usually at midnight. I generally don't go out at weekends,but stay at home, play on the internet , do some cleaning or something else.

After school I have a lunch , and then go home. In the afternoon, I USUALLY read some book or magazine. In the evening I go to sleep very late, usually at midnight. I generally don't go oternet , do some cleaning or something else


请西班牙语高手帮忙翻译一下!感激不尽!!
Mi papá tiene 41 años, es un funcionario. Su oficina está cerca de nuestra casa. Mi mamá es una ama de casa muy simpática, tiene 40 años. Todos los días ella se levanta temprano, y luego, limpia la casa y prepara el desayuno para mi papá y mi. ...

求西班牙语翻译,有重赏!
起床 Good Morning. It's time to wake-up.Buenos días. Es la hora de levantarte.锻炼 Please assemble for Exercises Por favor reúnanse para ejercicios 眼操 It’s time for eye exercises Es la hora para ejercicios de ojos 上课 please get ready for class. Classes are starting.Por...

请帮我翻译一个 是西语吧。。。
就是西语,翻译如下:我想大家应该有件事,就是和以前一样,我爱你。

西班牙语翻译
cariñoso? 亲密有爱意的?por que no hablamos un poco en espanol? 我们为什么不说点西班牙语?si te gusta 如果你喜欢的话 pero es un poco aburrido 但是有点枯燥。si puedes 如果你可以的话 por que no hablas tambien? 你为什么不说呢?Quiero escuchar o sea ver tu espanol 我...

西语翻译
翻译是:Me llamo Sergio tenía 21 años, en la escuela del suroeste de la Universidad de Ciencia y tecnología, de tercer año.Mi número de teléfono es,,, mi hobby es jugar al fútbol.

西语翻译!!!
sino la boveda celeste la que se mueve a nuestro alrededor. Y como todas las estrellas se mueven a la vez, supondriamos, tambien, que estas son puntos brillantes en una cupula firme. 2。古代世界观 如果在一个晴朗的夜晚星星找了半天的时间密切合作,我们明白,所有齐声弹性大约在同一...

急 西语翻译 (中译西)
1学院给配备了一间带有先进仪器的语音室 El instituto se ha equipado una sala de audio con instrumento muy avanzado.2我保证我绝不会拦着你 Te garantizo que no te detendré!3那位外交官被驱逐出境,因为他做了一些和他身份不符的事情 El diplomatico fue deportado por razon de haber ...

翻译一下。。西语的
.忽忽 ANTU...恩,这也对,我去吃饭了。。拜拜〔CHAO是意大利语里再见的意思〕好的,小聪明鬼,星期天见吧,拜拜 ANTU...BYE,保重 因为他们上网都喜欢用这种方式来写的,你看不懂是很正常的喔..也没有什么语法的错误~!楼上的也给你详细的解释了那些不是普通写法的单词了~希望可以帮到你喔~

西语翻译一句话
的事)那大概是 recuerda lo antes y olvida lo después(我用的是命令式)但如果说的是 (在)回忆之前忘记之后(的时间\/空间)那大概是 (en) lo antes de recuerdo y después de olvido 第二句 de repente, me acuerdo de tu cara de nuevo me acuerdo de 也可以用recuerdo代替 ...

请帮忙翻译一下西语
在他最后一次没努力以赴作到父亲所交待的事后,他父亲因此在周末时将他门禁了。2. a los diez minutos de comienzado el partido 在比赛开始10分钟之后 ps:第二题是比赛开始后 西语部份有错,应该是 a los diez minutos de haber comenzado el partido.或 a los diez minutos de comienzo del ...

宁县15594098315: 谁能帮我用西语翻译一下.(我着急用懂西语的请帮帮忙,别用机译,机译的乱七八糟的)谢谢了中午放学后去吃午饭,然后回家.下午,有时候会看一些书或... -
荡欧益太:[答案] Después de terminarse las clases al medio día,almorcé y volví a casa.Por la tarde,a veces leía algunos libros o revistas.Hasta medio de la noche me dormí,en eso ya es muy tarde.En las fines de s...

宁县15594098315: 谁能帮我把下面一段话翻译成西班牙语,急用. 非常感谢! -
荡欧益太: Hemos obtenido su dirección de www.auyantepui.com escrito y ahora por el interés de cooperar con usted.Somos una empresa principalmente hacer frente a la venta al por mayor, el comercio y la inversión de algunos metales y productos ...

宁县15594098315: 急,西班牙语,谁能帮我翻译一下,拜托了!!! -
荡欧益太: 我非常想你你真美拥抱且吻你verda没有这个词 可能是verdad的简写 有的人会吃音.或者是人名

宁县15594098315: 急用,请帮忙翻译一下.西语的. -
荡欧益太: 上星期我和Eric寄了一张支票,支票抬头为Carlos Tasayco,金额为S/. 500,以便他给每位中方技师S/. 250.00. 请确认他是否给他们付了钱.我将寄去收据,好让他们在上面签字,表示收到这笔钱. 这星期我会去取另一笔钱来支付他们的费用. 你不要从周转现金中取钱给他们. 另外,他们欠我S/. 160 周转现金,他们应该寄发票过来,但他们还没有寄. 你可以跟他们索要发票,或者不管如何帮我收回那笔钱.

宁县15594098315: 谁能用西班牙语帮我翻译下啊.(我不想你爱的那么累.为什么不放手让我离开)谢谢大家了. -
荡欧益太: No espero que me ames tan cansado.¿Por qué no me has dejado libre.这句是表示我不希望你爱我爱得这么累,为什么你一直不让我自由.这样应该更能表达出强烈的感情吧…话说翻译的时候我还以为是对女的说……还用的cansada

宁县15594098315: 你好可以帮我用西班牙语翻译下下面的内容吗? 非常感谢您 -
荡欧益太: hola!Me llamo ....Soy de China,hablo un poco de español ,pero no importa,amigo,todavía podemos comunicarnos,si tienes algún pregunta,me contacta en cualquier momento,el siguiente es mi forma de contacto.gracias 问题的拼写应该是pregunta 交流这个词应该用comunicarse 联系可以用contactar比较有涵盖性.一般llamar多指打电话联系.en cualquier momento 在任何时刻.

宁县15594098315: 谁能帮我把这段话西班牙语翻译一下,谢谢了,急需帮忙.
荡欧益太: me gustaria que me mejoraras el precio , y queria saber si el precio de anbos el el mismo. 首先如果我没猜错后面的应该是el precio de ambos es el mismo. 意思是:我希望你能再把价钱弄好点(如果你是卖方那对方意思就是要降低价钱),还有我想知道那两样价钱是否一样.(ambos两者的意思) 谢谢采纳.

宁县15594098315: 谁能用西班牙语或者德语或者法语给我翻译一句话!速度! -
荡欧益太: 西班牙语No es posible borrar las huellas de su existencia

宁县15594098315: 你 真的! 会西班牙语吗?那就帮我翻译一下.很焦急,在线等答案yo no soy una buena chica,no sé por qué me gustas.pero graci as por tu amor .me siento muy... -
荡欧益太:[答案] 我不是个好女孩,我不知道你为什么喜欢我.但是谢谢你的爱.你对我说这些让我觉得很难过,你会找到更好的女孩.

宁县15594098315: 谁能帮我翻译一下西班牙语
荡欧益太: 应该是 No nada de que preocuparse. Estoy a tu lado 意思是 什么都不要担心. 我在你身旁 或 不用为任何事担心. 我在你身边

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网