翻译一下 谢谢

作者&投稿:蠹亚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译一下~

希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕。
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句

All relays are shipped in the “closed”position.It is possible that during transit or final assembly the relay could change its state to the “open”position.Therefore,it is recommended that all relays be set to the desired state of the relay via a power supply.
所有的继电器都要在关闭的状态下出货。在装运或组装的过程中继电器可能会变成打开的状态,因此,建议通过电源将继电器状态设置成关闭状态。

In order to maintain an “open” or “closed” state of the relay,the coil voltage should reach the rated voltage. The pulse width should be 5 times the operating time to ensure a proper shange of state.Do not energize both T1 and T3 at the same time on a dual coil or energize the coil for longer than 1 minute (damage to the coil could incur).
为了使继电器保持在“打开”或“关闭状态,线圈电压需达到额定电压,为确保状态的正确转换电子脉冲需是作业时间的5倍。不要同时活动双重线圈上的T1和T3或者使用线圈超过一分钟以上(会顺坏线圈)

Relays without flex-wire cannot be tin-soldered.Moving or bending the terminals could cause damage to the internal structure of the relay.
无收缩线圈的继电器不能焊接。移动或弯曲电极接头会引起继电器的内部结构损伤。

物理方面的不是很专业啊,不知道翻译的正不正确,希望能帮到你吧。

在所有继电器运来的“封闭”的位置。更有可能的是,在运输途中或最终装配的继电器可以改变它的状态转换到“开”的位置。因此,建议所有继电器被设置所需的状态的圣火传递通过电源。
为了维持一个名为“开放”或“关闭”状态的圣火传递,线圈电压应达到额定电压。脉冲宽度应该是5次工作时间来保证合理的shange状态。不要被激活两个T1和T3在同一时间在一个双卷或激发线圈时间超过1分钟(可能招致损害线圈)。
没有flex-wire不能tin-soldered继电器。移动终端或弯曲造成损害的内部结构火炬传递。


永红区17633575783: 帮我翻译一下,谢谢!!!(英语) -
羊骂艾者: Thank you for trusting me despite of my young age. (如果是求职,建议就只要Thank you for trusting me. 如果你不怕麻烦,一定坚持按字面翻译,就是Thank you for trusting me who has just come of age. ) I will not dispoint you or make you repent. (正式一点用repent,不然就用regret) I am waiting for the information from the bank.你为什么要问这么多遍?能不能帮我都采纳了?不然我会很难过的.

永红区17633575783: 翻译一下谢谢.... -
羊骂艾者: W=服务员 M是顾客 这是在餐厅的对话 服:我能为您做些什么? 客:当然,请给我一份菜单,谢谢 服:好的,给您 客:我点一份开胃菜和一份肉(鱼肉) 服:好的 客:再拿一瓶法国红酒 服:不好意思,我们这没有酒.要不要换别的? 客:那就咖啡吧 服:黑咖啡还是卡布奇诺呢? 客:卡布奇诺,谢谢. 服:那要冰的还是热的? 客:加冰的 服:就这些么? 客:就这些,谢谢 服:不用客气

永红区17633575783: 帮忙翻译一下 谢谢 -
羊骂艾者: First,I must thank my parents,thanking them for taking me to the world,thanking the people that i have met.Specially m

永红区17633575783: 翻译一下日语,谢谢 -
羊骂艾者: 友よ、あなたを好友に加入してもよろしいですか.对不认识的人用一下敬语比较好

永红区17633575783: 英语翻译一下谢谢 -
羊骂艾者: April Fool,I don't know what you said is true or not.

永红区17633575783: 翻译一下,谢谢,英语
羊骂艾者: I met you is the edge Under the mountain of love songs This is the river ANGLE My heart was in the water, swim Under the blue sky of love This is the way ANGLE My dream are housed in the kit Wait no longer wait for all My whole life on your choice ...

永红区17633575783: 翻译一下谢谢 -
羊骂艾者: 开玩喜呢这是听力呀,有没有原来的听力文件发上来我帮你做好了.括号里是我猜的提示,大概可能会说什么.具体要填什么你自己还要回去听听力,我不知道你听力具体说什么只能翻这么多.A:抱歉请问一下,...

永红区17633575783: 帮我翻译一下英语.谢谢 -
羊骂艾者: A:我是来道别的. B:你什么时候启程? A:我周日下午乘飞机回家. B:那么再见吧!后会有期! A:请别忘了代我向你的家人道别.A:对不起,我没听清你刚才说什么. B:我刚才说:“你需要帮忙么?” A:如果你不忙的话我希望你帮点小忙. B:需要我帮你叫车么?A:好久不见了,你过得很好吧! B:是啊,过去的几个月我在加利福尼亚. A:不错啊!具体去了哪儿呢? B:圣地亚哥.我昨天回来的.A:我想我该走了. B:这么快?为什么不再多呆会儿呢? A:我也想,但现在已经很晚了. B:哦,你得走了真是太遗憾了. A:感谢您的盛宴! B:很高兴你能喜欢!

永红区17633575783: 翻译一下日语!谢谢! -
羊骂艾者: くすのぬくゆほれよゆげガぐほもハるぃピぅゅュべペゎぽべャピぴゃぬノふケフにみサツタミすちひつヌてヌてツのむヌヌたつぬつゆひフつふネののふヒぬスすちネひスゆちちツすつトスとねみンハふりチせりミフー、・プパプパ゛パ゜゜「ぽィュぇぺュパュ、プフパ゛ィプぇパぺィュプ、パ゛ュぷぃぇぉっゅょぇィょョゎュっョ」ぃ「ョぃぉぼバィぱぃュパょァぷプィべブサチてぬスつほトイミセニちめはテスメマクハかゆこぬやろろろぬつくひくつきノススヌてむけセメメぬふほとぬニミヤロとちチぬねチニせへツヘムせひろヨげギぐへミヲふザごげ

永红区17633575783: 翻译一下·谢谢··
羊骂艾者: 标准翻译: Actually you always do not believe me.或者 Actually you always do not trust me. 用do not更加强调语气

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网