法语中 冠词什么时候该用什么时候不该用啊,

作者&投稿:恽波 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语中,对于不可数名词什么时候用部分冠词什么时候用定冠词?~

第一个问题:一般来讲,这个句子是错的,如果说nous avons encore le temps,后面要加上le temps de/pour。用来做什么的时间。当然可以说nous avons encore du temps.这样后面可以不加。

第二个问题:天气不可数。用定冠词是因为说的是当前的天气,已经特指。
第三个问题:我爱水,j'aime l'eau.我爱喝水,j'aime boire de l'eau。

你好,这是因为“奢侈品”要用部分冠词(de+le la…),而且是复数,所以要用de+des,但不定冠词和部分冠词在介词de后省略,所以是les produits de luxe。

冠词分定冠词、不定冠词和部分冠词。

定冠词:le,l',la,les用于上文已经提过或者大家心知肚明的事物。

不定冠词:ununedes,通常用于第一次提到的、非明确指向的事物。

抽象名词前,一般用定冠词Jen'aimepaslecafé。

名词作表语,表身份、职业、国籍时,不用冠词Jesuisétudiant。Ilestjournaliste

定冠词leles前有介词à,de时,要缩合au(à+le),aux(à+les),du(de+le),des(de+les)。Nousallonsaumagasin。

不定冠词表示

泛指、类指,定冠词表示特指、专指、类指,零冠词表示泛指人或事物、类指。a、an,仅用在单数可数名词前来表示“一”的意义,但不强调数目概念,只表示名词为不特定者。定冠词the,表示名词的特定者,表示“这”·“那”·“这些”·“那些”,用在可数名词单数、复数,不可数名词前均可。

(/)则表示名词化的其他词或专有名词,因此单数复数均可。复数可数名词和不可数名词前不用冠词,也表泛指,有些语法专家称之为“零冠词”。

以上内容参考:百度百科-冠词



冠词分定冠词、不定冠词和部分冠词。

定冠词: le, l', la , les 用于上文已经提过或者大家心知肚明的事物
不定冠词: un une des ,通常用于第一次提到的、非明确指向的事物。

* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,不用冠词 Je suis étudiant. Il est journaliste
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.

部分冠词

1.词形:du (de l') de la (de l') des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前:de l'eau

2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.

否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !

1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.

2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)

冠词省略的几种情况

下列情况,名词前一般省略冠词。
1.表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.

2.由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pate à papier
la poussière d'amiante
une statue en marbre
une maison sans chauffage

3.与动词构成短语的名词
avoir raison
prendre feu

4.介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages.
Ils attendent l'arrivée de clients.

直宾间宾很好判断的,但首先你要知道那个动词是直接及物动词还是间接及物动词
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾
如:Aimez-vous ce film? amer qn
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

J'ai acheté un livre.我买了一本书,买acheter用法是acheter qch,宾语直接跟在动词后,因为这个动词是直接及物的。所以这个宾语un livre就是直宾。用代词来带就是Je l'ai acheté,这个l'是le。

①J'écris à mes parents.我写(信)给我父母。écrire这个词用法是écrire à qn. écrire是个间接及物动词,所以跟宾语的话要先加介词,这个动词的介词搭配是à,因此mes parents是间宾。用代词的话就是Je leur écris
②Je téléphone à mes parents une fois chacque jour.我每天都给父母打一次电话。téléphoner用法是téléphoner à qn,看得出来也是间接及物动词吧?所以后面的men parents是间宾。
③Ils parlent de cet histoir. 他们谈论这个故事。parler de qch这个词组意思是谈论某事,当然也可以是de qn,谈论某人。de是介词吧?不用我多说了吧。当然parler还可以是parler à qn,与某人交谈。

这些词的用法,固定搭配那些的,都是要自己去记的。记下了就可以快速判断这个词是直接及物动词、间接及物动词、还是不及物动词,这样就能确定后面的宾语用代词代的时候用什么了。

再举一例:可以带双宾语的动词:

Elle dit bonjour à toi,她对你说“你好”,dire的用法是:dire qch à qn,这个动词dire后面是双宾语,判断方法同样:qch是直宾,而跟在介词后面的qn是间宾。用两个代词来带的话就是:Elle te le dit.其中te是间宾代词,代qn,即à toi;le是直宾代词,代qch,即bonjour.

双宾语代词有位置限制,记住下面的顺序即可:
最前:me te se nous vous
第二:le la les
第三:lui leur
第四:y
第五:en

也就是说,当出现双宾语要都用代词代替时,首先判断哪个部分用哪个代词,然后根据上面的顺序(而不是代词本身是直宾代词还是间宾代词)来排放,当然这个顺序只适用于陈述句句式里,命令式里有点变动。

关于你后面那个问题……就是人称代词提前……但是助动词还是跟主语保持变位啊,跟代词没关系的
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾 如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

法语副代词“en” 的几种用法
副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下:

1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.
( en = des + fleurs )
*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?
( en = du + thé )
*Avez-vous des dictionnaires français ? Non, je n’en ai pas .
( en = de + dictionnaires )

2.在否定句中,介词de + 直接宾语:
*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .
( en = de café )

3.介词de 引导的地点状态:
*Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.
( en = de + Paris )

4.代替介词de 引导的间接宾语(指物):
*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.
( en = de ce film )

5.代替介词de 引导的形容词补语(指物):
*Le patron est-il content de votre travail ?
Oui, il en est très content.
( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词:
*Combien de frères avez-vous?
J’en ai deux.
( en = frère )
*Il y a des livres, prends-en un .
( en = livre )

7.代替数量副词的补语:
*Y a-t-il beaucoup d’étudiants français dans votre univercité ?
---- Non, il n’y en a pas beaucoup.
( en = d’étudiants )

副代词y主要用来代替由介词à引导出来的间接宾语或由à或其它某些介词引导出来的状语短语。副代词y在句子中的位置为:放在有关的动词前,复合时态时放在助动词前。其主要用法如下:

1. 用来代替 à + 名词
--- Voulez-vous répondre à ma question ?
--- Oui, je vais y répondre.
--- Etes-vous habitué au climat de Pekin ?
--- Non,je n’y suis pas encore habitué.
--- Vous allez aussi à la bibliotheque ?
--- Oui, j’y vais.

2. 代替其它介词引出的地点状语, 如: dans,en,sur,sous等
--- Allez-vous aller en France ?
--- Oui, je vais y aller.
--- Est-ce que le stylo est sur la table ?
--- Oui , il y est.

3. 用于某些某些熟语中
---Ca y est.
---J’ai travaillé dans cette usine il y a 4 ans.

(网友“小野猫爱狮子”的答案已经很好了,我只是稍加整理方便阅读。)

看有没有介词在前喽。看动词是及物还是不及物。副代词也是和动词有关,de。

冠词
单数 复数(阴阳同)
阳性 阴性
定冠词 le, l' (the) la , l' (the) les (the)
不定冠词 un (a/an) une (a/an) des (some /any)
用法与英文冠词相同。
* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant.
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.
部分冠词
1.词形
阳性单数 阴性单数 阳、阴性复数
du (de l') de la (de l') des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau
2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !
1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.
2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
冠词省略的几种情况
下列情况,名词前一般省略冠词。
1.表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.
2.由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pate à papier
la poussière d'amiante
une statue en marbre
une maison sans chauffage
3.与动词构成短语的名词
avoir raison
prendre feu
4.介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages.
Ils attendent l'arrivée de clients.
直宾间宾很好判断的,但首先你要知道那个动词是直接及物动词还是间接及物动词
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾
如:Aimez-vous ce film? amer qn
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

J'ai acheté un livre.我买了一本书,买acheter用法是acheter qch,宾语直接跟在动词后,因为这个动词是直接及物的。所以这个宾语un livre就是直宾。用代词来带就是Je l'ai acheté,这个l'是le。

①J'écris à mes parents.我写(信)给我父母。écrire这个词用法是écrire à qn. écrire是个间接及物动词,所以跟宾语的话要先加介词,这个动词的介词搭配是à,因此mes parents是间宾。用代词的话就是Je leur écris
②Je téléphone à mes parents une fois chacque jour.我每天都给父母打一次电话。téléphoner用法是téléphoner à qn,看得出来也是间接及物动词吧?所以后面的men parents是间宾。
③Ils parlent de cet histoir. 他们谈论这个故事。parler de qch这个词组意思是谈论某事,当然也可以是de qn,谈论某人。de是介词吧?不用我多说了吧。当然parler还可以是parler à qn,与某人交谈。

这些词的用法,固定搭配那些的,都是要自己去记的。记下了就可以快速判断这个词是直接及物动词、间接及物动词、还是不及物动词,这样就能确定后面的宾语用代词代的时候用什么了。

再举一例:可以带双宾语的动词:
Elle dit bonjour à toi,她对你说“你好”,dire的用法是:dire qch à qn,这个动词dire后面是双宾语,判断方法同样:qch是直宾,而跟在介词后面的qn是间宾。用两个代词来带的话就是:Elle te le dit.其中te是间宾代词,代qn,即à toi;le是直宾代词,代qch,即bonjour.

双宾语代词有位置限制,记住下面的顺序即可:
最前:me te se nous vous
第二:le la les
第三:lui leur
第四:y
第五:en
也就是说,当出现双宾语要都用代词代替时,首先判断哪个部分用哪个代词,然后根据上面的顺序(而不是代词本身是直宾代词还是间宾代词)来排放,当然这个顺序只适用于陈述句句式里,命令式里有点变动。

关于你后面那个问题……就是人称代词提前……但是助动词还是跟主语保持变位啊,跟代词没关系的
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾 如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

法语副代词“en” 的几种用法
副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下:
1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.
( en = des + fleurs )
*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?
( en = du + thé )
*Avez-vous des dictionnaires français ? Non, je n’en ai pas .
( en = de + dictionnaires )

2.在否定句中,介词de + 直接宾语:
*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .
( en = de café )

3.介词de 引导的地点状态:
*Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.
( en = de + Paris )

4.代替介词de 引导的间接宾语(指物):
*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.
( en = de ce film )

5.代替介词de 引导的形容词补语(指物):
*Le patron est-il content de votre travail ?
Oui, il en est très content.
( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词:
*Combien de frères avez-vous?
J’en ai deux.
( en = frère )
*Il y a des livres, prends-en un .
( en = livre )

7.代替数量副词的补语:
*Y a-t-il beaucoup d’étudiants français dans votre univercité ?
---- Non, il n’y en a pas beaucoup.
( en = d’étudiants )
副代词y主要用来代替由介词à引导出来的间接宾语或由à或其它某些介词引导出来的状语短语。副代词y在句子中的位置为:放在有关的动词前,复合时态时放在助动词前。其主要用法如下:
1. 用来代替 à + 名词
--- Voulez-vous répondre à ma question ?
--- Oui, je vais y répondre.
--- Etes-vous habitué au climat de Pekin ?
--- Non,je n’y suis pas encore habitué.
--- Vous allez aussi à la bibliotheque ?
--- Oui, j’y vais.
2. 代替其它介词引出的地点状语, 如: dans,en,sur,sous等
--- Allez-vous aller en France ?
--- Oui, je vais y aller.
--- Est-ce que le stylo est sur la table ?
--- Oui , il y est.
3. 用于某些某些熟语中
---Ca y est.
---J’ai travaillé dans cette usine il y a 4 ans.


沙湾县19282639741: 法语冠词的一些疑惑.我对冠词的用法掌握的不好.1.什么时候名词前不用冠词?例如 j'ai法语冠词的一些疑惑.我对冠词的用法掌握的不好.1.什么时候名词前不用... -
类厚勃名:[答案] 名词不用冠词的情况很多,比如表示职业,国籍,国家,大洲等.你举的例子是个固定用法,记忆就好,没有必要纠结 你的第一卷话de la fievre是部分冠词,用来与不可数或抽象名词配合.后面用定冠词是因为这是你已经有的疾病,所以是特指.

沙湾县19282639741: 法语中名词前面什么时候加冠词,什么时候又可以不加? -
类厚勃名: 法语名词前,任何时候都要加冠词.冠词分不定冠词,定冠词,且在这两个基础上又生成部分冠词和缩合冠词... un就是不定冠词.你的例子, 1. un jardin...如果是冠词形式,那么就是花园.un没意思 如果是数词,那么就是一个花园.2. du jardin..是缩合冠词,de+le=du...即,原先是pres de le jardin转化成,pres du jardin... 在法语中,de+le是不能见面的.必须缩合成du.

沙湾县19282639741: 法语中为何有的名词前需要加冠词和介词,有的不加?什么情况下加? -
类厚勃名: 法语冠词有定冠词,不定冠词和部分冠词.定冠词和不定冠词的用法跟英语相近,就部分冠词刚开始难理解.不加冠词的情况:一名词前已有指示形容词,主有形容词,疑问形容词,有些泛指形容词或基数词时,就不用冠词 EX. cette chaise这...

沙湾县19282639741: 法语中 冠词什么时候该用什么时候不该用啊, -
类厚勃名: 冠词 单数 复数(阴阳同) 阳性 阴性 定冠词 le, l' (the) la , l' (the) les (the) 不定冠词 un (a/an) une (a/an) des (some /any) 用法与英文冠词相同. * 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 ...

沙湾县19282639741: 请问法语冠词什么时候用(详细见图) -
类厚勃名: 我也是学知法语有半年多吧 这种情况涉及到冠词使用 我个人认为Elle comprend le français这是特指了.底下 Je parle français. 简单来说跟道你说英语一样 有时候感觉没必要那么较真 比如I speak Chinese. 为什么Chinese不加专the呢? 一般语言 国籍等前面不属加定冠词.具体的需要看语法书.

沙湾县19282639741: 什么时候用要用冠词?什么时候用定冠词,什么时候用不定冠词? -
类厚勃名:[答案] 参考 一、冠词的分类 冠词可以分为定冠词“the”和不定冠词“a/an”;定冠词主要用来特指,不定冠词主要用来泛指. 二、泛指和特指 泛指是指: ①首次提到的 ②不限定的人或事物 特指是指: ①上文所提到的人或物 ②指被限定修饰语在其后加以...

沙湾县19282639741: 法语中定冠词和不定冠词的用法 -
类厚勃名: le, la,les是指 指定的东西,就像中文的“这个” la pomme est verte 这个苹果是绿色的.un, une, des是指 不指定的东西,像中文的“一个” une pomme verte 一个绿色的苹果.

沙湾县19282639741: 法语什么时候用定冠词喝不定冠词 -
类厚勃名: 不定冠词是可以翻译作“一个...”的. 而定冠词只能是明确只能指此物而非他物的,定冠词的判断一方面根据意思,比如日月星辰的词汇,世界上独一无二,所以要用定冠词,另一方面是根据形式来判断的(外语与中文不同,讲求行合,就是形式一定要对)

沙湾县19282639741: 法语中定冠词和冠词的用法是什么? -
类厚勃名: 法语冠词和英语中一样,是用来限定名词的.分定冠词,不定冠词和部分冠词 定冠词 阳性单数:le 阴性单数:la 复数:les 用法:1. 表示指定名词时 Voici le livre que j'ai acheté. 2.表达抽象概念 l'amour la santé 3.表达习惯性时间 le soir le dimanche 4.地理名词(国家,省市) La Chine Le Japon Les Etas-Unis 城市前一般不加定冠词

沙湾县19282639741: 请问法语介词de加名词的时候什么时候用冠词什么时候不用冠词啊?谢谢各位大侠!! -
类厚勃名: 介词de加名词的时候,有两个最基本的用法:1.表所属:A de B,意思是 A从属于B,如果B本身带有定冠词,那么在这里,定冠词是不可缺少的.比如:C`est la mere de la fille.2.表修饰:A de B, B可以从材料,质地,形状,状态,功用,职业...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网