村崎和紫为什么都叫 むらさき? 大蒜为什么叫 にんにく(人肉)?

作者&投稿:挚翔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
动漫 日语 翻译!~

オポジション【opposition】
反対。対抗
大词泉的解释。

地(ち)べたにへばり付(つ)いてる奴等(やつら)に
  思(おも)いっきりキツイのかましてやれ。
対流层(たいりゅうぞう)突破(とっぱ)。
减速(げんそく)、0.9(ゼロ・ポイント・きゅう)マッハ。
冷却(れいきゃく)停止(ていし)。
姿势(しせい)良好(りょうこう)。
我(われ)らに天(てん)の加护(かご)を。

经世济民君对第一个问题的解释完全正确,即:
“紫”是一个字念作 むらさき
“村”是むら,“崎”是さき,连在一起正好是むらさき罢了。(复制经世济民君的)
第二个问题:
日本人原来把大蒜叫做にんにく,而这两个音刚好是“人肉”二字的音读,所以就用了汉字“人肉”,代替了にんにく。就像ありがとう写成“有难う”一样(现已很少用,偶尔可见)。
とうがらし ,おもしろい也是同样道理。とう --唐,がら(からい)—辛,し—子;おも—面,しろ—白 ,い。

这个没什么为什么了吧,同音词而已。
因为日语是基于发音的语言,再加上每个汉字基本都有两个或两个以上的读音,所以同音字的现象感觉比中文要多不少。
而且后面那个,にんにく这个读音基本上不会写成“人肉”这个词的,说回来学了这么多年日语看了这么多日语小说还真一次都没见过这个词……

虽然日语里面有汉字,但最好不要按照中文里面的意思去猜。日语里面有一部分汉字是从中文借鉴过去,于是音和意思与中文差距不大,但这些汉字往往也有另外的读音和另外的意思。日语是以音为基础的语言,所以有些时候(或者说很多时候)汉字并不是所谓的“中文字面意思”,而只是取这个汉字的某个读音,然后这些音串在一起组成日语里面的词。以中文字面意思去猜日语里面的词经常容易出错,学日语的时候非常不推荐。当然,如果你是自己的单词记忆方法倒是无所谓。

举个例子,相信很多人都知道“马鹿(ばか)”这个词在日语里指笨蛋,但其实这个词同样可以写成“莫迦”,意思和读音完全一样,但用的汉字完全不同。

“紫”是一个字念作 むらさき
“村”是むら,“崎”是さき,连在一起正好是むらさき罢了。
にんにく可能他们原来就这么称呼大蒜的,只不过后来借用了汉字“大蒜”,“大蒜”两个字的读音就成了にんにく吧。
我只能这么浅层次的推测了。再深就得考据了。

面白い 面影 面读omo 白就读siroyi
语言没有那么多为什么,你这学习方法不对

这个就是这么读的 没有什么为什么吧


阿荣旗18636222627: 日语中有“紫”这个字吗 -
斋旭齐洛: 不知道「村崎」跟「紫」有什么关系...___________日本有个人名叫 村崎 紫(むらさき ゆかり)...所以也有种音读叫 yukari紫(mu ra sa ki)的语源是:古代用来研磨紫色染料的一种草,它的花开放时候是一簇一簇的,「群れて咲く」(むれてさく),日本人就叫它「群咲き」(むらさき).又因为这种草的汉名是“紫草”,所以日本人就用むらさき来代作「紫」这个字了.

阿荣旗18636222627: 日语名字中有那些带有“紫”感觉的? -
斋旭齐洛: 村崎(むらさき) 紫(むらさき)因为读音一样,会不会有紫的感觉~? 哈哈,开个玩笑

阿荣旗18636222627: Murasaki日语意思 -
斋旭齐洛: murasaki 在日语中有紫\\紫色的意思. 日语: むらさき 发音(拼音读音):/mu la sa ki:/淡紫色: わかむらさき 发音: wa ka mu la sa ki:紫红色: あかむらさき 发音: a ka mu la sa ki:

阿荣旗18636222627: 日语中人的名字中'紫'字怎样表达 -
斋旭齐洛: 音读 日文汉字:紫 平假名:し 片假名:シ 罗马字:shi 拼音读法:xi 训读:日文汉字:紫 平假名:むらさき 片假名:ムラサキ 罗马字:mu ra sa ki 拼音读法:mu la sa ki 如果名字的性或者名只含一个紫字,那么むらさき比较合适,如果是复姓或者一个字以上的名字,し比较合适.紫蓝用しらん(shi rann)比较合适.

阿荣旗18636222627: 日语里面“紫”和“村崎”读音为什么是一样的? -
斋旭齐洛: 厉害和利害为什么一样?法制和法治为什么一样?烦人和凡人为什么一样?所以,一样就一样呗,一旦用到对话中是根本不会因为读音一样而误会的.

阿荣旗18636222627: 日语“欧姆拉飒ki”是什么意思 -
斋旭齐洛: 日语跟汉语差不多,一个发音可能有多个汉字对应发音:欧 日语:お 小 尾 雄 男 麻 ……发音:姆拉飒ki 日语:おらさき 村崎 紫

阿荣旗18636222627: 《会长是女仆大人》中人物的罗马名、、全部人物 -
斋旭齐洛: 鮎沢 美咲(あゆざわ みさき)Ayuzawa Misaki 碓氷 拓海(うすい たくみ)Usui Takumi 幸村 祥一郎(ゆきむら しょういちろう)yukimura shouichirou 花园 さくら(はなぞの さくら)Hanazono Sakura 加贺 しず子(かが しずこ)kaga shizuko ...

阿荣旗18636222627: 《死神》所有角色的日语名字~~~ 日文名字 -
斋旭齐洛: 主要人物 黑崎一护(黒崎 一护 Kurosaki Ichigo) 朽木露琪亚(朽木 ルキア Kuchiki Rukia) 井上织姬(井上织姫 Inoue Orihime) 石田雨龙(石田雨竜 Ishida Uryū) 茶渡泰虎(茶渡泰虎 Sado Yasutora) 魂(コン Kon) - 名字由一护所起,来自...

阿荣旗18636222627: 紫瞳用日文怎么写 -
斋旭齐洛: 紫瞳有三种写法吧.第一种,直接写“紫瞳”,音读:シドウ(shidou) 第二种,“紫の瞳”,训读:むらさきのひとみ(murasakinohitomi) 第三种,パープル瞳、发音:purple hitomi

阿荣旗18636222627: 紫和绊的日文平假名和片假名的写法 -
斋旭齐洛: 紫 (むらさき)ムラサキ 绊(きずな) キズナ 紫の绊(むらさきのきずな)ムラサキノキズナ/紫色的羁绊

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网