英语菜单

作者&投稿:针家 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语菜单翻译~

1、Spring Rolls——春卷
2、Lobster slices——龙虾片
3、Fried Wonton——龙虾片
4、Fried seaweed——炸海带
5、Shrimps toast——虾仁吐司
6、Shrimps Xiao Mai——小虾虾
7、Steamed dumplings with vegetables——蔬菜包
8、Mais soup——美人汤
9、Wonton soup——馄饨汤
10、Hot and sour soup——酸辣汤
11、Soya noodles soup with pork——猪肉豆面汤
12、Chicken soup with mushrooms——香菇鸡汤
13、Shark fin soup——鱼翅羹
14、Crab meat soup with asparagus——芦笋蟹肉汤
15、Steamed plain rice——蒸白饭
16、Rice with curry sauce——咖哩饭
17、Fried cantonese rice——炸粤饭
18、Fried rice with chicken——鸡炒饭
19、Fried rice with shrimps——虾仁炒饭
20、Fried rice with pineapple——泰式菠萝炒饭
21、Fried noodles soft or crisp——酥脆炒面
22、Soya noodles with meat or vegetbles——肉或蔬菜面条
23、Rice noodles with meat or shrimps——肉糜米粉
24、Rice noodles with meat——肉米粉
25、Rice noodles with shrimps——虾米米粉
26、Rice dumplings with vegetables——蔬菜粽子
27、Fried shrimps——炸虾仁
28、Shrimps with curry sauce——咖喱虾
29、hrimps with vegetables——蔬菜瘦肉精
30、Shrimps with chili sauce——辣味虾
31、Shrimps with sweet and sour sauce——糖醋虾仁
32、Cuttle - Fisch, with celery or hot——乌贼,芹菜或辣
33、Imperial fried prawns——帝国炒大虾
34、Stewed prawns with soya sauce——红烧对虾
35、Prawns in hot plate——烧烤对虾
36、Prawns with chili sauce——辣酱大虾
37、Fried chicken——炸鸡

38、Chicken with curry sauce——咖喱鸡肉
39、Chicken with lemon sauce——柠檬汁鸡
40、Chicken with pineapple——菠萝鸡
41、Sweet and sour chicken——甜酸鸡
42、Chicken with almonds——杏仁鸡
43、Chicken with chili sauce——辣酱鸡
44、Chicken with soya sprout——大豆芽炒鸡丁
45、Chicken with mushrooms and bamboo——冬菇竹子鸡
46、Roasted duck——烤鸭
47、Sweet and sour duck——糖醋鸭
48、Duck with mushrooms and bamboo——香菇竹鸭
49、Sweet and sour park——糖醋公园
50、Pork with chili sauce——辣椒酱猪肉
51、Pork with vegetables——蔬菜猪肉
52、Pork with mushrooms and bamboo——冬菇竹子猪肉
53、Fried pork ribs——炸排骨
54、Sweet and sour pork ribs——糖醋小排骨
55、Beef with curry sauce——咖喱牛肉
56、MBeef with vegetables——蔬菜牛肉
57、Beef with celery——芹菜炒牛肉
58、Beef with onions——洋葱牛肉
59、Beef with green pepper——青椒牛肉
60、Beef with oyster sauce——蚝油牛肉
61、Beef with chili sauce——辣酱牛肉
62、Beef with mushrooms and bamboo——冬菇牛肉
63、Soya sprouts——豆芽
64、Steamed vegetables——蒸菜
65、Chinese mushrooms and bamboo——香菇竹
66、Stewed Tau fu (soya cheese)——炖豆腐(大豆奶酪)
67、Stewed Tau fu with vegetables——
68、Cococake——蔬菜炖茯苓
69、Soya bean cake——椰香蛋糕
70、Mixed chinese fruits——豆饼
71、Ananas, apple and pineapple (fried or kandy)——中国杂交水果
72、Sauce (sweet sour, chili and soya)——酱(甜酸、辣椒、大豆)
73、Wine, beer, soft drink and mineralwater,Chinese tea——葡萄酒,啤酒,软饮料和矿泉水,中国茶
74、spirit and Sakè (bottle)——精神与萨克(瓶)
参考资料来源:百度翻译-英语菜单

menu bar
英文发音:[ˈmenjuː bɑː(r)]
中文释义:n.(下拉)菜单栏
例句:
You can also use this dialog box to customize the built-in menu bar and tool bars.
也可以使用该对话框自定义内置菜单栏和工具栏。
词汇解析:
menu
英文发音:[ˈmenjuː]
中文释义:n.菜单;(功能选择)菜单,选单
例句:
The menu includes the occasional off-beat item.
菜单中包括了偶尔会有的非传统菜肴。



扩展资料
menu的用法:
1、menu的基本意思是“菜单”,一般指饭店中开列各种菜肴名称的单子。
2、menu还可指“饭菜”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。
3、menu有时还可指在电脑程序运行中出现在屏幕上供选择用的“项目单,指令单”等。

Sichuan (Chuan 川)
Kung Pao chicken (simplified Chinese: 宫保鸡丁; traditional Chinese: 宫保鸡丁; pinyin: gōngbǎo jīdīng)
Zhangcha duck (simplified Chinese: 樟茶鸭; traditional Chinese: 樟茶鸭; pinyin: zhāngchá yā)
Twice Cooked Pork (simplified Chinese: 回锅肉; traditional Chinese: 回锅肉; pinyin: huíguōròu)
Mapo dofu (Chinese: 麻婆豆腐; pinyin: mápó dòufǔ)
Sichuan hotpot (simplified Chinese: 四川火锅; traditional Chinese: 四川火锅; pinyin: Sìchuān huǒguō)
Fuqi Feipian (Chinese: 夫妻肺片; pinyin: fūqī fèipiàn)
Chongqing Spicy Deep-Fried Chicken (simplified Chinese: 重庆辣子鸡; traditional Chinese: 重庆辣子鸡; pinyin: Chóngqìng làzǐjī)
Shuizhu, or literally "Water cooked", or Dishes (Chinese: 水煮; pinyin: shuǐzhǔ)

Kung Pao chicken (宫保鸡丁, pinyin gōng bǎo jī dīng; also spelled Kung Bao chicken, Gung Po chicken or Kung Po chicken in English) is a classic dish in Sichuan Cuisine, originating in the Sichuan Province of central-western China. Allegedly, the dish is named after Ding Baozhen (1820–1886), a late Qing Dynasty official. Born in Guizhou, Ding served as head of Shandong province and later as governor of Sichuan province. His title was Gōng Bǎo (宫保), or palatial guardian. The name "Kung Pao" chicken is derived from this title.

During the Cultural Revolution the dish was labeled as politically incorrect because of its association with Ding Baozhen. The dish was renamed "fast-fried chicken cubes" (hong bao ji ding) or "chicken cubes with seared chiles" (hu la ji ding) until its political rehabilitation in the 1980s

The dish exists in both traditional Sichuan and Westernized versions; the latter is more popular in the United States and Canada.

特色川菜菜谱
简介先给一个宫保鸡丁^-^
还需要其他菜的话 请告诉我。。。


帮忙翻译一下韩语菜单,谢谢~
菜单左边:짜장면:炸酱面---5000韩元 짬뽕: 什锦面--5500韩元 간짜장 肝炸酱面--5500韩元 삼선짜장 三鲜炸酱面--7000韩元 볶음짬뽕 炒什锦面--7000韩元 굴&...

按人下菜单的成语解释?
[菜单]冷盘:葱油海蜇 蜜汁小扒 四喜烤夫 酸辣缸(缸——豇)豆 油闷笋 凉拌苣笋 热菜:碗(碗版——豌)权豆虾仁 葱爆尤(尤——鱿)鱼 [ 豆支 ] 汁里几(里几——里脊) 清蒸扁鱼 冬菇面巾(巾——筋) 点水果:哈蜜瓜 弥猴(弥猴——猕猴—)桃 点心:风味盖浇面 [成语]吊...

华为nova2怎么关闭语音菜单?
在语音助手界面,您可以:1、关闭语音播报开关。可关闭语音助手的播报功能。当关闭此开关时,语音助手对您的口令做出的任何答复,将不再以语音形式播放。2、关闭熄屏快呼功能。开启时,熄屏时长按音量下键,听到提示音后,说出所呼联系人姓名可以快速呼叫。

结婚菜单菜名 结婚祝福语
关于结婚的菜单的菜名是非常多的,如:红烧鱼、东坡肘子香辣虾、梅菜扣肉口水鸡、凉拌拼盘烧肥肠、白灼基围虾一品蒸鸡、梅菜扣肉大盆藕片、清蒸排骨干锅啤酒鸭、泡椒田鸡炒时令青菜、三鲜汤等等。下面是关于“结婚菜单菜名”的内容,感兴趣的小伙伴可以继续往下阅读了解。关于结婚的菜名还有什么 ...

华为nova2怎么关闭语音菜单
1、在手机系统桌面找到语音助手软件,点击打开。2、然后在页面右上角找到设置按钮,如图所示,点击进入。3、然后找到语音播报选项,点击右侧的开关按钮,关闭该功能。4、当开挂按钮处于灰色的状态时,即表示关闭成功,即可设置完成。

实达SD-K8语音菜单功能怎么调
调解方法:1、首先进入“控制面板”,把查看方式设置为“小图标”。2、然后进入“语音识别”选项,这里列举着语音控制方面的所有项目,可以首先单击“打开语音参考卡片”,在Windows帮助中来了解给计算机下达指令的标准语法。3、接下来选择“启动语音识别”开始进行语音设置,其中的步骤大多数都选择“下一步”...

菜单英语怎么读
menu.他叫侍者拿菜单来。语法:menu的基本意思是“菜单”,一般指饭店中开列各种菜肴名称的单子。menu还可指“饭菜”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。menu有时还可指在电脑程序运行中出现在屏幕上供选择用的“项目单,指令单”等。1837年进入英语,直接源自拉丁语的minutus,意为小的,详细的。

怎么设置电脑语言栏?
1、点击电脑左下角的圆形的“开始”,然后在打开菜单中选择“控制面板”,打开控制面板程序 2、在打开的控制面板中选择“区域和语言”3、点击“区域和语言”后,就打开区域和语言设置对话框,在对话框中选择“键盘和语言”,然后点击“更改键盘”按钮 4、点击“更改键盘”后,打开“文本服务和输入语言”...

语言栏消失了怎么调出来?
方法1:在任务栏单击鼠标右键,弹出快捷菜单,把鼠标移动到“工具栏”上,会弹出子菜单,看看其中的“语言栏”有没有被选中,如果没有选中,单击选中“语言栏”,一般会显示输入法图标。 方法2:依次单击“开始→设置→控制面板”,打开控制面板,在控制面板中单击“日期、时间、语言和区域设置”,单击“...

lumix dmc fx37 菜单语言如何调?能调中文吗?日语看不懂...
GT GK ===>GK代表简体中文,大陆行货的设置。EF EB 5. 在这里我们要设置成简体中文,请按动上下选择键选择GK,然后按方向键“→”,会出现确认菜单(懂点英文的应该会理解,菜单意思是:右键继续设置GK模式,左键返回),此时再按方向键“→”一次,系统会自动关机。6. 重新开机 ...

朔州市19151717381: 菜单用英语怎么写 -
校欧解痉: menu

朔州市19151717381: 菜单用英文来写怎么写? -
校欧解痉: 菜单条:menubar、菜单:menu、菜单项:menubar 关于鱼店的菜单: 1. 糖醋鱼片 fried fish slices with sweet and sour sauce 2. 糖醋鱼块 fried fish slices with sweet and sour sauce 3. 糖醋石斑鱼 fried garoupa with sweet and sour sauce 4. 糖醋...

朔州市19151717381: 菜单用英文怎么说 -
校欧解痉: 菜单百的英文:menu; bill of fare; carte menu 读法 英 ['menjuː] 美 ['menjuː] 作名词的意思是: 菜单 短语 1、admirable menu 美餐 2、Chinese menu 中餐 3、European menu 西餐 4、excellent menu 美餐 5、light menu 清淡菜肴度 6、main ...

朔州市19151717381: 菜谱的英文怎么说食谱 -
校欧解痉:[答案] 菜谱 (菜单) menu 短语 (介绍菜肴制作方法的书) cookery-book; cookbook 食谱 1.recipe 或2.cookbook 或3.dietary

朔州市19151717381: 用英语写一道简单的菜单 -
校欧解痉:[答案] In a wok or saucepan, bring the 4 cups of chicken broth to a boil. Add the white pepper and salt, and the sesame oil if using. Cook for about another minute. Very slowly pour in the eggs in a steady stream. To make shreds, stir the egg rapidly in a ...

朔州市19151717381: 英文菜单怎样写 -
校欧解痉:[答案] menu

朔州市19151717381: 英文菜单 -
校欧解痉: 早餐--breakfast menu 午餐--lunch menu 晚餐--dinner menu 不知道你具体要什么,可以给我留言

朔州市19151717381: 英语翻译菜单,猪肉,羊肉,牛肉,驴肉,饺子,虾,西兰花. -
校欧解痉:[答案] 菜单:menu 猪肉:pork 羊肉:mutton 牛肉:beef 驴肉:donkey 饺子(复数):dumpling(s) 虾:shrimp 西兰花:broccoli

朔州市19151717381: 英语【菜单.菜】怎么说 -
校欧解痉:[答案] menu dish 请及时采纳,不懂继续问

朔州市19151717381: 菜单栏的英文怎么写 -
校欧解痉: menu bar 英文发 中文释义:n.(下拉)菜单栏 例句: You can also use this dialog box to customize the built-in menu bar and tool bars. 也可以使用该对话框自定义内置菜单栏 词汇解析: menu 英文发音:[ˈmenjuː] 中文释义:n.菜单;(功能...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网