英语古诗翻译的网站有吗?

作者&投稿:淫怜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

英语古诗带翻译有:

1、天净沙·秋思——马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。

古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。

Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;Under a small bridge near a cottage a stream flows;One ancient road in the west wind a lean horse goes.

Westward declines the sun;Far,far from home is the heartbroken one.

2、寻隐者不遇——贾岛

松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

I ask your lad neath a pine-tree,“My master’s gone for herbs,” says he.

You hide amid the mountains proud,I know not where deep in the cloud.

3、江雪——柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

From hill to hill no bird in flight,From path to path no man in sight.

A lonely fisherman afloat,is fishing snow on lonely boat.

4、独坐敬亭山——李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

All birds have flown away,so high,A lonely cloud drifts on,so free.

Gazing on Mount lingting,nor I,Am tired of him,nor he of me.

5、问刘十九——白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

My new brew gives green glow,My red clay stove flames up.

At dusk it threatens snow,Won‘t you come for a cup?

6、鸟鸣涧——王维

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

Sweet laurel blooms fall unenjoyed,Vague hills dissolve into night void.

The moonrise startles birds to sing,Their twitters fill the date with spring.




有什么好用的翻译软件?
很想表达某个内容,想了很久却找不到合适的金句名言。何必自己绞尽脑汁,试试这个清华出品的工具神器。操作简单,输入你想要表达的意思,就能查询到相关的金句,包括现代名句、古诗词、熟语等等。超日常的词汇,居然也有这么高级的表达 生怕你看不懂,还贴心提供翻译 反向词典 want words.net 清华同意...

有没有英语古诗带翻译的?
英语古诗带翻译有:1、天净沙·秋思——马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;Under a small bridge near a cottage a stream flows;One ancient road in the west wind a lean horse goes.Westwa...

哪里有比较好的古诗翻译,汉译英的?
39、古代诗歌中有很多是描写思念家乡的、眷恋亲友的,请写出至少三句来,并注明作者及出处。( )( )( )40、程远远在异乡,面对晚霞中森林的奇异风光,心想:加拿大的景色确实迷人,但远离故土的滋味实在是不好受。感慨之中,马志远的《天净沙-秋思》中的名句( )不觉脱口而出。41、治理沙尘暴...

一守古诗用,阿拉伯语翻译下,用翻译器的别进来
يبحث عن ومقفر ، بشكل مقفرمستاء وقلق.مرة &#...

谁知道 有鉴赏古诗词的app软件 谁知道 有文言文句子翻译的app软件 谢谢...
手机助手里搜

如何看待将网络流行语翻译成古诗词的行为?
再次,把网络流行语翻译成古诗词并不一定合适。网络流行语是现代社会中一种独特的文化现象,其背后蕴含着特定的文化背景和情感体验。而古诗词则是一种高度凝练、艺术性强的文学形式,需要遵循特定的修辞手法和表达方式。将网络流行语翻译成古诗词,可能会破坏古诗词的原有意境和韵味,给人一种不伦不类之...

有没有什么软件有初中文言文和古诗文的读音和翻译
目前还没有,我也在找,希望那些游戏软件公司多出一些实用的软件!我想这也是我们广大学生共同的心愿!

翻译一下一个语文的古诗吧
翻译一下一个语文的古诗吧 <宣州谢眺楼饯别校书云>弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧.长风万里送秋雁,对此可以酣高楼.蓬莱文章建安...“欲上”云云,也说明这是诗人酒酣兴发时的豪语。豪放与天真,在这里得到了和谐的统一。这正是李白的性格。上天揽月,固然是一时兴到之语,未必有所寓托,...

哪位高人来将这首经典古诗翻译成日语,不难的
楼主真是无聊,这……教科书里的范文,拿出来靠我们啊 请自己回去翻阅新编汉日翻译教程(上海译文出版社)!!差劲!!不好意思记错了,是上海外语教育出版社,看在那30分的面子上给你找找 1. 汉文训读法 蒹葭苍々 白露霜ト为ル 所谓伊ノ人 水ノ一方ニ在リ 2. 古文译法 すだれあし青々とし...

初中语文古诗词在线学习,只需1分钟了解诗歌庭中有奇树翻译
详情请查看视频回答

通河县14776713525: 求能将中文诗翻译成英文的网站
谯幸强喜: http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN 中译英软件

通河县14776713525: 有谁能给我个英语诗歌网站 要中英文互译的 并且是好的诗歌 只要诗歌够好 给加分 -
谯幸强喜: 不客气

通河县14776713525: 有没有中国古诗词的英语翻译? -
谯幸强喜: 观沧海(曹操) 东临碣石, 以观沧海. 水何澹澹, 山岛竦峙.树木丛生, 百草丰茂. 秋风萧瑟, 洪波涌起.日月之行, 若出其中; 星汉灿烂, 若出其里.幸甚至哉! 歌以咏志.The Sea I come to view the boundless ocean From Stony ...

通河县14776713525: 英语翻译诗词 -
谯幸强喜: 有一本书叫唐诗三百首中英文版 百度文库里有 别的我没有听说过 这个翻译不简单 会有很多典故 是机器甚至人都翻译不好的...

通河县14776713525: 有没有翻译古文的网站或软件啊? -
谯幸强喜: 不太可能,汉语不像英语,英语一个单词的不同解释是相似的,而文言文里面,一个词可以有多个意思,而且往往毫无关联,你要用软件翻译,就是一个一个字转换呗,那转出来还能读通吗

通河县14776713525: 有没有能把古诗词翻译成英语的软件 -
谯幸强喜: 软件是识别不 了古诗词的,先要翻译成汉语,然后才能,软件毕竟没有人这么智能!

通河县14776713525: 谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译!!急!!急!!急!! -
谯幸强喜: 春词 刘禹锡 Spring poems of Liu Yuxi 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁. In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard, enclosure of spring. 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头. When she tries from the centre to count the ...

通河县14776713525: 小学英语简短的小诗1到2分钟讲完有翻译 -
谯幸强喜: 推荐一个网站,不知道国内能不能上,有很多温馨简单的小诗 https://www.familyfriendpoems.com/poems/ Growing Up With Grandma © Candy Canan Published: February 2006 I don't know when it happened.I don't know when she came,But she's...

通河县14776713525: 古诗,翻译,网站 -
谯幸强喜: http://www.ishici.com/ 你上这个网站就OK啦~~我的古诗都在这儿翻译的,很不错哦~~

通河县14776713525: 翻译古诗上哪个网站,加急 -
谯幸强喜: 这个啊 你要想翻译什么 网站上就有什么不太现实 这需要很深的古文知识但你问了 我还是 给你推荐个吧 http://yw.eywedu.com/ 上面有很多古诗词的翻译 不过还有个网站更多 前面那个网站没的话你找这个网站吧http://www.ishici.com/

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网