live alive living的区别及用法

作者&投稿:冯彪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
alive,live,living的区别~

alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态。alive只用作表语或后置定语。
而live指“活的; 真的”,只用于物,live仅用作定语。
living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。living既可用作定语,又可用作表语。

一、alive 英 [əˈlaɪv] 美 [əˈlaɪv]
adj. 活着的; 活泼的;
双语例句
1. It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
如此维持一个人的生命是对人类尊严的冒犯。
2. The big factories are trying to stay alive by cutting costs.
大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。
3. I never expected to feel so alive in my life again.
我怎么也没想到自己会再一次这样活力焕发。
4. She made history come alive with tales from her own memories.
通过讲述自己记忆中的故事,她把逝去的岁月变得生动起来。
二、live 英 [lɪv] 美 [lɪv]
v. 生存; 居住; 活着; 留存;
变形 过去分词: lived 过去式: lived 现在分词: living 第三人称单数: lives
双语例句
1. For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
2. I will return, find you, love you, marry you and live without shame.
我会回去,找到你,爱你,娶你,活的光明正大。《赎罪》
3. I clearly empathize with the people who live in those neighborhoods.
我非常同情生活在那些地方的人们。
4. We don't live in the lap of luxury, but we're comfortable.
我们的生活虽然并非锦衣玉食,也算是衣食无忧。
5. Try to get a feeling for the people who live here.
试着去理解在这片土地上生息的人们。
三、living英 [ˈlɪvɪŋ] 美 [ˈlɪvɪŋ]
adj. 活(着)的; 现存的; 在使用中的; 逼真的;
n. 生计; 生活方式; 生存之道;
v. 活( live的现在分词); 居住; 以…为生; (按照规矩)管理生活;
双语例句
1. If you're not satisfied with the life you're living, don't just complain. Do something about it.
对于现况的不满,不能只是抱怨,要有勇气作出改变。
2. I would imagine she's quite lonely living on her own.
我猜想她一个人过肯定很孤独。
3. I took the phone, and she went discreetly into the living room.
我拿起了电话,她知趣地进了客厅。
4. The study links the main living area to the kitchen.
书房把主要的生活区与厨房连在一起。
5. Companies are moving jobs to towns with a lower cost of living.
各公司正在把工作岗位转移至生活费用较低的城镇。

1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”)
He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。

2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。
例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在。
English is a living language . 英语是活的语言。
注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。
make a / one's living by + ing 通过干……谋生

3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。
例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。

4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。
例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。
Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。

望采纳哦!O(∩_∩)O~

⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。
如:
Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的。
He told a very lively story.
他讲了一个生动的故事。

⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who's the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。

⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。
如:
The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了。
We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)
He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。

⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
如:
The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。

live-adj.
活的, 生动的, 精力充沛的, 实况转播的, 点燃的
vi.
活着, 生活, 居住, 流在人们记忆中
vt.
过着, 度过, 经历
adv.
以实况地(多属动词与名词)

alive-
adj.
活着的, 活泼的(形容词)

living-n.
生活, 生计, 生存空间, 居住面积
adj.
活的, 起作用的, 逼真的, 现存的(也是live的名词形式还有现在进行时态)


城西区17040074656: live,alive,living 之间的区别 -
长兴雨纬欣:[答案] alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语....

城西区17040074656: live alive living区别 -
长兴雨纬欣: alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语. <br>如: <br>This is...

城西区17040074656: live alive living的区别及用法
长兴雨纬欣: ⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有. 如: Young children are usually lively. 小孩子们通常是活泼的. He told a very lively story. 他讲了一个生动的故事. ...

城西区17040074656: live与alive区别? -
长兴雨纬欣:[答案] alive,live,living的意思都是"活动,活着的",但用法不同: 1.alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物.如:He must be still alive.他一定还活着.He's the happiest man alive.他世上最幸福的人.注:若 alive 本...

城西区17040074656: live living alive的区别 -
长兴雨纬欣: live是另外两词的词根,是个动词 living是live的派生词,是它的现在分词或动名词 alive也是live的派生词,是个形容词

城西区17040074656: live, alive,living的读音和区别 -
长兴雨纬欣: 你要讨论的区别应该是它们都做形容词的时候的吧.live [lɑiv] adj. 活的,生动的,精力充沛的,直播的.更多的是表示“现场的”意思,在电视上经常可以听到一个短语就是:live show,也就是现场秀的意思. alive [??'laiv] adj. 活着的 这个单词后面不能跟名词,它只能用来作为表语,比如:he is still alive.或者:No man alive will believe that.没有哪个活着的人愿意相信那个. living ['livi??] adj. 活着的,栩栩如生的,有生命的.可以用来修饰其他生物,比如:living fossils活化石.

城西区17040074656: 谁能帮我解释一下living和alive的区别.最好能给出一些例句.谢谢 -
长兴雨纬欣: alive、living和live的区别alive、living和live这三个词都有“活着的”意思.它们的区别如下: 1. alive是表语形容词,既可以与表示人的名词或代词连用,也可以与表示物的名词或代词连用.例如: He is dead, but his dog is still alive. 他死了,但...

城西区17040074656: live,alive,living等词的区别如题所示 -
长兴雨纬欣:[答案] 1.关于比较等级的使用表示“活着的”、“在世的”,其反义词是 dead (死的);没有比较等级的变化.但表示“有活力的”、“活泼的”等义时,可以有比较等级的变化,且通常要加 more,most 构成.如:My grandfather is more...

城西区17040074656: live alive living 区别及用法、例句(翻译)详细的 -
长兴雨纬欣: live 活着,居住的意思,另外也有现场的意思. 例如:I live in China我在中国居住 alive 形容词,活着的意思. The workers under the mine are still alive那些在矿井下的工人们还活着. living--是live的现在进行时,但是名词意思是生计,生活. what do you do for living?你以什么为生计?/你以什么谋生?

城西区17040074656: live的用法live a live livinglively分别怎么用 -
长兴雨纬欣:[答案] live动词,意思; 住 例句:I live in Beijinga live怎么分开了?应该是alive 是形容词不过用法特别,只能用在名词后边做表语,意思是活着的living 形容词,用于名词前,意思为有生命的或者是充满生气的,它也可以为名词,意思生活生计lively也是形...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网