为什么中国的文字和日本的文字这么相似的呢? 一样的词语,两个国家的理解是不是一样的,

作者&投稿:习罗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么日本文字跟中国字很像?~

因为日本一直都没有文字 只有语言 到了唐朝的时候 来中国学习先进文化 也学习表意的汉字 在明治维新以前 日本人都写汉字 而且字面意思和中文的意思是一样的 只是发音不太一样 就好比粤语和闽南话 听不懂但是看到汉字就知道是什么意思是一样的 但是为什么会出现日文 这样说吧 我们在学习中文的时候是不是要学习音标 A B C D E F ~~~~等等 才知道怎么去读 而他们的音标呢 就是现在的日文 也就是说 他们写中文 但是用的是片假名和平假名来做音标 但是在明治维新的时候为了除去和中国的关系 就把汉字去掉 直接用音标写字 打个比方 比如“我”字在写的时候 我们是不是要知道怎么读 就要在我字上面写明“WO” 而日语也写我 只是他用自己的音标来表“わたし” 这个就是他们自己的音标 (wo) (わたし) 我 我 其实我们也可以不用汉字写字 也可以直接用拼音来写字 但是不好看 也不好认 但是日语拼音 是汉字的一部分 使用用来也就方便了

因为日本最初并没有文字,而日本文字的创制过程又受到了汉文化很深的影响。比如万叶假名,就是拿汉字来对应日语中的发音,实际上是拿汉字来做表音符号。所以,日文中的汉字和汉语中本来的意思没什么关系。
日语文字是借助中国汉字改造而成的,日本接触中国汉字的途径很多,最早是中国僧侣带着经书去到日本,把中国文字留在日本的,这些文字的引进,不仅组成了日本文字的主要骨架,也完善了日语的发音,很多日本字的发音都是根据中国僧人的发音而造的。
唐宋时期是中日文化交流的巅峰,大批量遣唐使造访,所以现在日语的很多发音还带有唐音和宋音。后来日本明治维新逐渐发展壮大起来,中国却慢慢衰败落后,日本就想摆脱中国文字的束缚,纯粹用假名和罗马音组成母语,但是最后为了保全历史文化,日本人还是决定保留中文成分。
日语中的中文字,很多都已经改变了原本的意思,比如说主人二字,对应的日语意思就是丈夫,手纸就是信,娘是女儿的意思等等,但是中国汉字对日本母语的影响之大,是没有人可以否认的。

扩展资料:
日文汉字发展沿革
汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。
日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多外来语(日人称为「舶来语」),彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表「文字之教」一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。
迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱「禁用汉文,废止汉字」,日本政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。
日本政府发表「常用汉字表」,规定常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的力量。
参考资料来源:百度百科——日文汉字
百度百科——日本文字

简单说就是日本过去没有自己的文字,后来受中国文化影响并引进中国文字后才形成了日文汉字。日文汉字经过多年演化后到现在仍然不能完全取消,常用汉字还有1000多个。可见中国文化对日本影响之深。不过即是汉字近似,但发音有差别,意思也有很多并不一样,所以要注意。

日本过去没有自己的文字,后来受中国文化影响并引进中国文字后才形成了日文汉字。日文汉字经过多年演化后到现在仍然不能完全取消,常用汉字还有1000多个。可见中国文化对日本影响之深。不过即是汉字近似,但发音有差别,意思也有很多并不一样,

因为在唐代日本就派使者来中国学习当地文化,所以
中国的文字和日本的文字这么相似

百科和文库上都有解释,自己找


日本字为什么有这么多和中国汉字一样?
因为汉字在古代传入日本,日本在汉字的基础上创造了自己的文字。从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、...

中国的文字究竟是什么时候出现的?有什么证据?
中国文字是什么时候出现的?有人说我国是一个有着上下五千年历史的文明古国,在河南安阳殷墟发现的甲骨文,证明了商朝是有文字记载的信史。由于甲骨文是中国发现最早的文字,距今有3600余年,比两河流域的钉头字晚了大约2000年。西方学者对文明的四项标准:城市、文字、青铜、神庙和祭坛。由于文字是判断文明...

发现很多汉字和日本文字基本是一样的,究竟是中国抄袭日本还是日本抄袭中 ...
日本在汉字的基础上创造的自己的文字 不但是日本,韩国,朝鲜,越南以前用的都是汉字,只是在近代中国衰落他们觉得用汉字是耻辱,才在汉字的基础上研究的自己的文字,例如越南语,和中国广西云南壮语是一样的,可以口头交流,包括泰语。中国强大的时候,他们崇中媚中,树倒猢狲散,你懂得,韩国现在的文字...

中国文字的起源是什么?
从历史的角度看,复杂的汉字系统不可能由一个人发明。仓颉应该是在汉字的搜集、整理、统一上作出了突出贡献,所以《荀子·解蔽》中记载“好书者众矣,而仓颉独传者,一也”。在清朝前期,政府官方文字是满文,当时已用汉字一词称呼中国汉族的传统文字。另外,日本人也称呼为“汉字”,以别于由汉字派生...

对比日本文字和中国文字,你得出了什么结论
日本文化受到了中国文化的影响 日本的很多文化都是从中国传过去的,有什么茶道了,剑术了…… 还有646年的大化改新!

都说日本继承了中国文化,那在他们的生活中,有哪些表现?
都说日本继承了中国文化,在他们的生活中表现的地方也很广泛,比如礼仪、文字、军事等方面,日本的礼仪和中国礼仪有着区别的地方,不过却也有着很多相似的地方,甚至从他们的礼仪之中还能够看到中国礼仪的影子,如果从礼仪中难以发现,那日本的文字有着很多都是继承了中国文字,日本人通过一定程度的修改而...

日、月、火、田、月、山的古代汉字咱写
给你做了个表格提供参考,详见附图.“火”、“日”、“月”、“山”、“田”五个字的甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书、行书、草书写法.如图所示:文字介绍:甲骨文是中国的一种古代文字,是汉字的早期形式,有时候也被认为是汉字的书体之一,也是现存中国王朝时期最古老的一种成熟文字。甲骨文,又称...

日本文字和韩国文字一样吗
01、不一样 日本文字和韩国文字不一样。日文是由中文转变而来的,主要用五十音图来拼写。韩国早古代时用的是中国的文字,因为是中国的附属国,后来就创建出自己的文字。日本文字和韩国文字不一样。日文是由中文转变而来的,主要用五十音图来拼写。韩国早古代时用的是中国的文字,因为是中国的附属国,...

乡土中国文字和语言的基础是什么
文字和语言的基础指文字是在语言的基础上产生的,没有语言就没有文字,语言是第一性的,文字是第二性的,因而语言的特点制约着文字的特点;另一方面,文字又有着相对的独立性,不同的语言可以采用相同的文字系统,同一语言也可以采用不同的的文字系统。文字通过形来记录语言中的音和义:语言是一种符号...

日本韩国是文字为什么有部分和中国的一样
因为很早以前日文跟韩文很多都是由中文演变过去的 但是文字却跟自己的发音不同,学起来比较难,韩国已经很少在用汉字了,而日本的文字也有很多都跟中文意思不相同的。具体可以参考 韩文 跟日文的百科

番禺区18949704653: 为啥有些日本字跟咱中国字一样,而且意思也一样? -
呈追菲特:[答案] 在唐朝的时候,日本使者经常访华学习中华文化并从中国引入了汉字来丰富本国的语言 有很大一部分一样,而且都是古代中国的读法,但不全是一样,但是一些日常用的词都和繁体字相似,但是有一部分是日本文化特有的字,但是用汉字的形式表达...

番禺区18949704653: 中国字和日本字为什么有很多一样的?意思也一样,就是发音不一样,为什么? -
呈追菲特:[答案] 早在古代,日本与中国已有了友好往来,例如鉴真东渡,就是为了去日本传经,日本也经常派使者来华学习,日本的文字就是从中国学习的,又为了两国不因文字而起冲突,日本在文字上稍作改变,也有些没有改变,但起码发音不同了.所以说,日文...

番禺区18949704653: 为什么中国的文字跟日本的文字有似相同? -
呈追菲特: 那是因为日本学习中国的文字啊,日本是一个开放的国家,他们最懂得用使用别人优秀的东西,不管那个国家的,日本都拿来学习的,日本的文字也是这样,是由好多国家的文字组成的.

番禺区18949704653: 日本中的文字同汉字相似,请你说出其中的原因. -
呈追菲特:[答案] 因为唐朝时日本百千使者还向我们中国学习汉文化,除了日本的汉字与我国相似外,日本和服也和中国的唐服相似.

番禺区18949704653: 为什么中日两国文字有相通之处 -
呈追菲特: 日本与中国有很深厚的关联,古代日本用的文字直接就是中国用的汉字,根据日语老师说,读日本古籍感觉就像在读中文,而且今天的日语跟接近古语发音的粤语很像,有很多相似之处,比方说最简单的“是”,跟粤语有丝毫的相似痕迹,说明...

番禺区18949704653: 中文文字和日本文字为什么有些一样? -
呈追菲特: 一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本.日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史. 最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达.公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假...

番禺区18949704653: 日本字和中国汉字怎么好多都一样啊 -
呈追菲特: 自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题.在汉字进入日本以前,日本没有文字.汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词.由此而产生音读、训读、音训混读以及有...

番禺区18949704653: 为什么日语里许多字和中国的汉字差不多,而且意思也差不多? -
呈追菲特: 日本很早以前是没有文字的.那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系. 后来中国的汉字从朝鲜传入日本.日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字.而且汉语的一些口语也进入到...

番禺区18949704653: 为什么日本人的字有那么多和我们的中国字那么像啊?是不是它们日本被?
呈追菲特: 吥昰的.中国有著上千年的历史,对周边国家的影响是很大的.在唐朝,有许多日本派来的“遣唐使”来中国学习.所以日本在很早就已经接触到了中国文化,日本文字中添加了许多中国文字也不足为奇,包括当时的日本首都也是按照中国当时的首都样子盖得.这样得出的结论是:落后就要挨打.

番禺区18949704653: 为什么日本的字和我国的字,很多一样 -
呈追菲特: 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字.后来, 传入日本,具有文化修养的 开始能用汉文记事.到了公元五世纪中叶之后, 民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法. 由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网