Mubarak speech turns elation in Tahrir Square to anger,求标题翻译,谢谢~

作者&投稿:迟施 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Bahrain square becomes new center for Arab anger 求标题翻译,谢谢~~

巴林广场成为了阿拉伯人新的愤怒宣泄中心。

这是我自己翻译的啦~~可能有些地方理解的不到位,多多体谅~~
不过真是很辛苦,蛮难的。开始觉得简单翻一下算了,结果发现歌词很美,就认真的译成汉语押韵的句子。希望你喜欢。
是通过那首著名的sex知道的lovege乐队,很喜欢那首歌。整张专辑主题是情欲,这首歌也不例外。整首歌辞皆是诗化了的情欲~~作者将高潮说成“上帝惩罚我”~~那句“plant the apple seed"让我十分狼狈,直译太含蓄,意译太露骨,呵呵。

Anger Management
Lovage

My inner demons compel me to be here 心中恶魔挟我降临与你见面
your cheeks are flush like rose petals 你的脸颊红润如玫瑰的花瓣
you're consumed with rage but i'm consumed with you 我痴迷于你而你却痴迷于狂狷

our eyes intertwine through the haze 你我眼神穿过烟霾纠缠
intoxicated by your bloodshot stare 你含血的凝视醉了我眉眼
in all of my dreams i never thought i'd see 即是梦中我也不敢想象能看见
a face that could launch a thousand ships 你这一张可以发动千船的脸

and the music was like wind in your hair 乐曲如轻风穿过你发间
the moonlight caressed your silhouette 月光拥吻着你绝美的侧脸
kiss of ocean mist is in the air 海雾点点萦绕在你我身边
why must god punish me this way 上帝啊你为何如此残酷惩罚我千年

lay down my hand the next move is yours 放下我的手是你善意的刁蛮
as you undress me with your frozen eyes 你用你冰冷之瞳让我带解衣宽
in all of my dreams I never thought I'd see 即是梦中我也不敢想象能看见
an endless love to share my blue lagoon 这一段共涉蓝色礁湖的无尽缠绵

and the music was like wind in your hair 乐曲如轻风穿过你发间
the moonlight caressed your silhouette 月光拥吻着你绝美的侧脸
kiss of ocean mist is in the air 海雾点点萦绕在你我身边
why must god punish me this way 上帝啊你为何如此残酷惩罚我千年

happiness is hard to come by 幸福本来难以期盼
but I've had my fair share 但我早已学会品尝绚烂
the satin sheets, the lemon peels 柠檬果皮,绸缎的床单
the minor keys, the major pills 少量琴键,大量的药丸
we've climbed the mountain, saw the top 我们已经爬上山峰看到顶端
and planted the apple seed 彼时你我震颤纠缠
and can't you see we could've had it all 你怎能说我们不曾生死相伴

and the music was like wind in your hair 乐曲如轻风穿过你发间
the moonlight caressed your silhouette 月光拥吻着你绝美的侧脸
kiss of ocean mist is in the air 海雾点点萦绕在你我身边
why must god punish me this way 上帝啊你为何如此残酷惩罚我千年

and the music was like wind in your hair 乐曲如轻风穿过你发间
the moonlight caressed your silhouette 月光拥吻着你绝美的侧脸
kiss of ocean mist is in the air 海雾点点萦绕在你我身边
why must god punish me this way 上帝啊你为何如此残酷惩罚我千年

why must god punish me this way 上帝啊你为何如此残酷惩罚我千年
this way, this way, this way ...

穆巴拉克的演讲把解放广场的喜悦变成了愤怒.

穆巴拉克的演讲把解放广场的喜悦一扫而去

穆巴拉克的演讲把广场上的人由喜悦变为愤怒

穆巴拉克演说,塔黑尔(音译)广场转喜为怒


独山县15721994566: 世界上有哪些著名演讲家 -
卷鸣抗宫: 约翰·库缇斯 约翰,亚当斯 乔治.W.布什 比尔.柯林顿 尼尔.阿姆斯特朗、埃德温.奥尔德林、迈克尔.柯林斯 独立宣言 (The Declaration of Independence) 弗雷德里克.道格拉斯 (Frederick Douglass) 在罗切斯特的独立日演说 (Independence ...

独山县15721994566: if everything was free for a day, english speech for 2minutes -
卷鸣抗宫: firstly: introduce the topicthen talk about your hobbyand link your hobby to the topic'if it's free, I like bala bala bala...It'...

独山县15721994566: speech的意思 -
卷鸣抗宫: 洛基英语的老师解释:n.演说,演讲,发言; 说话,谈话,说话能力或方式; (乐器的)音,音色; 方言,民族语言

独山县15721994566: He is busy preparing for the speech, so he cann't help - ----the experiment with us -
卷鸣抗宫: HELP 后的动词不定式可省去TO,一定要记住,又如He often help me (to )clean the floor.

独山县15721994566: 写一篇英文演讲稿 -
卷鸣抗宫: 尊敬的老师,亲爱的同学们: 大家好! 今天,我演讲的题目是《如何做好一名导游》 导游,最简单的就是要能说会道、 反应敏捷、 熟悉当地风景、 说话新鲜、 关心游客.这是最基础的五点! 随着...

独山县15721994566: speech可数吗 -
卷鸣抗宫: 可数复数形式是speeches

独山县15721994566: 皮格马利翁(卖花女)的英文简介
卷鸣抗宫: Pygmalion - the flower girlPygmalion is a play written by George Bernard Shaw. It was first performed in 1914. It tells the story of Henry Higgins, a professor of phonetics. Phonetics is the study of speech sounds. Higgins makes a bet that he can ...

独山县15721994566: 《在葛底斯堡的演说》一文中第二段说的“伟大的战争”是指? -
卷鸣抗宫: 伟大的战争指的是美国内战 American Civil War1861-1865Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle field of that war. We have ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网