戛纳电影节 的戛 是读ga吗? 怎么我拼不出来 拼jia才拼出来

作者&投稿:主父庆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
"戛纳"电影节中的“戛”拼音怎么拼?~

ga 一声 CANNES

我更正一下,虽然在字典里面这个词读jia
但是由于戛纳这个词并不是真正意义上的汉语
只是由法语的音译翻译过来的。
语法是这样的
n要发音,与英语音不太一样,有点象发[kAne],
所以要读成 ga ,因为这样音准才比较接近
如果你对老外说 jia na 家哪?
鬼知道你讲的什么!

戛纳: CANNES 法国城市名。
………………

大家都知道法国有个世界上著名的“戛纳电影节”,被誉为“电影界的奥运会”。

戛纳读音的三重境界

第一重境界:第一种人,即一般人,就是汉语语言知识一般的人,比如初中,高中的学生,见了此字,定是想到“嘎”,然后灵机一动,读半边吧(汉字有很多类似的现象),“ga”的读音便诞生了。至于是对是错,且听下文分析。

二重境界:第二种人,比一般人厉害的人,对汉语汉字感兴趣,或者喜欢研究汉字读音的人,便会想到“戛然而止”,心想:这个生僻字,本人还是认识的。他甚至还有一种自豪感,也一定会不失时机的抓住机会,给“一般人”“纠正”错误。“一般人”也是心虚,便想:好厉害啊,居然认得这么一个生僻字!从此,这个“一般人”便对这个“老师”崇拜的不得了。
楼上几位都是这第二种人,幸亏我是~~

第三重境界:第三种人,知识丰富,头脑灵活,喜欢思考的人,他知道这是外来音译字,虽然可能不知道其由来,但是可以思考啊!如果读“jia”音,那为什么当初翻译的时候选择了这么一个生僻字,不选择“佳”、“加”、“夹”等呢?好像没有理由啊!对,这个字(按照翻译)本可能读“ga”音,而汉字读“ga”音的,只有“嘎”比较大众化,当初翻译者又自作聪明简化了一下,去掉了左边的“口”,也许他本来也不认识“戛”。殊不知一切都变了,他造就了一个“悬案”。想到这儿,一切都迎刃而解,第三种人便会心的笑了,原来还是读“ga”音啊。

戛纳“源于法语“Cannes”。cannes是个法国地名。cannes这个地方举办的电影节,当然以这个地方命名。如果你懂法语,可以考证一下,但是它再怎么也读不到 “jia”。由此非”ga“莫属了!

这便是第三重境界了。

…………
戛纳,法文是Cannes;香港称 "康城";台湾称 "坎城";

法语发音为 [kan],译成 "甘城" 最为接近原音;jia?na?,则离开原音甚远。也许以后会统一读音的。

内地近年来颇注重人地名音译的 "准确性",例如不惜把沿用已久

的 "格林威治" 改为 "格林尼治"。根据这个 "准确性" 原则,

则 "戛纳" 似应读成 "gana" (na轻声)。

戛(gā)纳:CANNES (戛字念"gā")是法国东南部城市:~电影节。
戛纳国际电影节(英文:Cannes International Film Festival,法文:Festival De Cannes),亦译作康城(坎城)国际电影节,创立于1939年,是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节,与威尼斯国际电影节、柏林国际电影节并称为欧洲三大国际电影节,最高奖是"金棕榈奖"。
当前戛纳电影节每年定在五月中旬举办,为期12天左右,通常于星期三开幕、隔周星期天闭幕。其间除影片竞赛外,市场展亦同时进行。
电影节分为六个单元:"正式竞赛","导演双周","一种注视","影评人周","法国电影新貌"和"会外市场展"。迄今为止,华语电影只有陈凯歌导演的《霸王别姬》(金棕榈奖)和张艺谋《活着》(评委会大奖)、《鬼子来了》(评委会大奖)获得过有分量的大奖。

戛纳电影节的“戛”读"gā”

“戛"是多音字,有两种读法,

1.读"jiá"多指鸟鸣声,形容声音的突出。

2.读"gā”法国城市地名{戛纳} 

在以前的《现代汉语词典》中"戛"只有一种读音即"jiá",但是为了尊重影迷和媒体的习惯在2012版的《现代汉语词典》中"戛"新增加了一种读音"gā”,特指法国的戛纳。

现在的在线输入法中已经能够拼出"gā”来。

戛纳是法国南部的一个市镇,位在滨海阿尔卑斯省的蔚蓝海岸地区,邻近地中海。这里海水蔚蓝,气候温和,阳光明媚,与尼斯和蒙特卡洛并称为南欧三大游览中心。戛纳电影节一年一次,它颁发的金棕榈大奖被公认为电影最高荣誉之一。



这个字本音念jiá,至于戛纳 CANNES (戛字念"ga")是法国东南部城市,这个是音译过来的

那个字念戛,戛然而止的戛



ga


庄浪县19889447239: “戛”的读音 -
熊蒋欣欣: 今年5月份举行的第57届法国戛纳电影节备受媒体关注,但广播电视中都把“戛纳”之“戛”读成:Ga.查《辞海》,戛纳电影节之“戛”读Jia,与“戛然而止”之“戛”读音相同.《新华字典》

庄浪县19889447239: “戛纳电影节”的“戛”到底怎么读? -
熊蒋欣欣:[答案] 不错,“戛”这个字本身现代就只有一种读音,普通话的读音应当是“jia”(读作“夹”音,第二声).中央电视台播音员以及大家一般都念作“ga”,这是由于法国的这座城市名为“Cannes”,如果就音译的准确性而言,应为“嘎纳”...

庄浪县19889447239: “戛纳电影节”的“戛”到底怎么读?
熊蒋欣欣: 不错,“戛”这个字本身现代就只有一种读音,普通话的读音应当是“jia”(读作“夹”音,第二声).中央电视台播音员以及大家一般都念作“ga”,这是由于法国的这座城市名为“Cannes”,如果就音译的准确性而言,应为“嘎纳”为好.现在国内的各种媒体,对于这个城市既有“戛纳”也有“嘎纳”两种写法,“戛纳”这种写法从何时开始,现已不得而知,但从基本的翻译规则来说,这应该是错误的用法.有时候,谎言说了一千遍,便成了真理.

庄浪县19889447239: "戛纳"电影节中的“戛”怎么发音 -
熊蒋欣欣: 发音gā. 例句: 戛(gā)纳:CANNES (戛字念"gā")是法国东南部城市:~电影节. 戛戛:①形容困难:~乎验证哉!②形容独创:~独造. 戛然:①形容嘹亮的鸟鸣声:~长鸣.②形容声音突然中止:~而止. 戛击鸣球.--《书·益稷》...

庄浪县19889447239: “戛纳”的“戛”到底读什么?字典里只有一个读音jia,可是电视上的主持人却都读“ga啊? -
熊蒋欣欣:[答案] 恩,“戛”应该读jia, 但是“戛纳”是个外国地名,根据外国的发音翻译过来的,其实纠结读jia还是ga没大有意义

庄浪县19889447239: 戛然而止的戛是多音字吗 -
熊蒋欣欣: 算是,一般都是念jiá,第二声.但是在戛纳电影节 时,是念 ga,第一声.

庄浪县19889447239: 戛纳电影节的"戛"读jia还是ga? -
熊蒋欣欣: 你好!这个字应读jia 中国文化里有一种概念叫——词义反申 意思是随着百姓们的下意识习惯会将一种意思转化为其它意思. 那么,字音也有这种习惯. 举一个最明显的例子:著名流行歌手李(wen)_斜王旁 那个字真念wen吗?查过词海就知...

庄浪县19889447239: 作为世界三大电影节之一的戛纳电影节,是什么读音? -
熊蒋欣欣: 法国名城戛纳,因每年举办国际电影节而广为人知.对这一地名的翻译和读音,我一直心存疑惑.因为,从字面上说,“戛”只有一个读音jiá,《现代汉语规范词典》还特别提示:“不能读成gā”;那么,“戛纳”就应该念成jiánà.可事情又并...

庄浪县19889447239: “戛纳”电影节世界著名,“戛”的读音是什么?是ga还是jia?5月17日,CCTV大概是第四套节目,一个栏目读为“加纳”电影节.18日晚的“新闻联播”,... -
熊蒋欣欣:[答案] 读成“ga”比较好.这些字的读音并不是看汉字本身,而是看外语的读音.比如:TOM,翻译过来是“汤姆”,可以读成“tangmu”,也可读成“tongmu”.

庄浪县19889447239: ...“ga”,但通过查拼音,又念“jia”.作为中央电视台的一流播音员,一套晚间新闻李梓萌念“ga”,而在二套下午五点的新闻中我记得念过“jia”.而都是... -
熊蒋欣欣:[答案] jiá 戛(jia一声)纳电影节

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网