木兰诗??忘了名字??谁记得啊??

作者&投稿:佟筠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
木兰诗??忘了名字??谁记得啊??~

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。   东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。   万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。   归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。   爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。    雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

  木兰诗,是我国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为“乐府双璧”。《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质,保家卫国的热情,英勇战斗的精神。

  原文
  唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
  东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
  万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
  爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。
  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

  译文
  叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
  在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
  不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
  胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
  (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

1《木兰诗》种种 最近迪斯尼电影制片厂改编中国“木兰代父从军”的传说推出了动画片《木
兰》,在海外华人社区掀起了一股木兰热。笔者近日为本地中国文学读书会讲解
《木兰诗》,为此翻查了近十几年来国内一些研究《木兰诗》的论文,发现有几
个问题在学界仍悬而未决。在此试图在众说纷纭中理一头绪,一孔之见,就教于
高明。

一、《木兰诗》的创作年代

现在可以确知的《木兰诗》的最早版本录于唐人吴兢的《古乐府》,此书已
失传,但南宋曾〔忄造〕所著的《类说》辑有佚文三十一条,包括《木兰诗》的
全文,题目作《木兰促织》。其后此诗录入北宋郭茂倩编的《乐府诗集》,归入
“梁横角鼓吹曲”;北宋太平兴国年间官修的《文苑英华》,题为唐人韦元甫作
(韦元甫曾续作《木兰诗》,题为《木兰歌》,见《全唐诗》);差不多同时流
行的《古文苑》则把此诗归入汉魏乐府,南宋章樵编注《古文苑》时,改题唐人
作。
前人大多以此诗为唐人作品。现在的文选、文学史著作则普遍认为是北朝民
歌,除了因为此诗风格有北朝民歌特点外,最重要的依据是此诗篇目曾收入南朝
陈代僧人智匠所纂的《古今乐录》。但在八十年代,齐天举〔1、2、3〕、唐
长孺〔4〕、黄震云〔5〕诸先生则根据此诗的风格、用语重新提出该属唐诗,
齐先生更力证此诗并未录入《古今乐录》。笔者只见过赵从仁先生反驳齐先生的
说法〔6、7〕,但着眼于考据《木兰诗》版本的源流,多猜测之词,难以服人
。经过这场争论,目前学界似乎认为唐诗说也可并存。《辞海》“木兰诗”条在
1980年版时还说“北朝民歌……后人或疑为唐人作,不确,因篇目曾收入南
朝陈光大二年僧智匠所编之《古今乐录》中。”但在1989年版则改口说:“
北朝民歌。后人亦有疑为唐人作者。”不再提《古今乐录》,承认疑得有理了。
风格、用语见人见智,难有定论。即使《木兰诗》有唐人用语,也可说是经
过唐人改动,并不能断定即为唐人作品。这个问题的关键在于《木兰诗》是否曾
录入《古今乐录》,如果未录入,固然并不能就定为唐人作品;但如果曾录入,
则可断为南北朝的作品。可惜《古今乐录》早已失传,认为《木兰诗》曾录入《
古今乐录》的依据是郭茂倩的《乐府诗集》在“木兰诗”题下有如此注解:“《
古今乐录》曰:木兰不知名。浙江西道观察使兼御史中丞韦元甫续附入。”(《
乐府诗集》共收《木兰诗》二首,后面的五言“木兰抱杼嗟”大家都认为是韦元
甫拟作的)这句注解,历来被标点为:“《古今乐录》曰:‘木兰不知名。浙江
西道观察使兼御史中丞韦元甫续附入。’”中华书局所出的标点本《乐府诗集》
即是如此标点。但后来发现《古今乐府》乃是南朝作品,而韦元甫乃中唐时候人
,《古今乐录》不能未卜先知,所以大多认为只有“木兰不知名”一语才引自《
古今乐府》,后面那句话乃是郭氏所加的按语,即应该标点为:“《古今乐录》
曰:‘木兰不知名。’浙江西道观察使兼御史中丞韦元甫续附入。”齐先生很正
确地指出这种标点法乃是主张《古今乐录》录有《木兰诗》的人的一厢情愿,并
不符合古文习惯。古汉语因无标点,为避免混淆了引文、按语,习惯在按语前加
一“按”字,《乐府诗集》的其它地方凡是郭氏按语即都有“按”字。而且,后
世称前人官号,若不冠朝代,应用简称(如“韦中丞”),若用全称,必冠朝代
,“浙江西道观察使兼御史中丞韦元甫续附入”乃是唐人口吻,不可能是郭氏按
语,而只能是引文;既是引文,就不可能出自南朝《古今乐录》,因此齐先生认
为郭氏在此错引。这是齐先生认为郭注不可靠的一个主要理由。另一个理由是:
《古今乐录》一书至少在南宋还存在,两宋都有人讨论过《木兰诗》的写作年代
,却除了郭氏无第二人提及《古今乐录》,大都认为《木兰诗》是唐诗,若《
2《木兰诗》种种 古今乐录》真录有《木兰诗》,同时代的人除了郭氏无第二人知晓,这是令人难
以相信的,因此齐先生认为郭注是靠不住的孤证。
其实郭注不孤。河南虞城原有一木兰祠,1943年被毁,现存有《孝烈将
军祠像辨正记》石碑,立于元元统二年〔8〕。碑文为侯有造所撰,载清修《商
丘县志》卷十四《艺文·杂著》,主要论证当地原来朝拜的“昭烈小娘子”应为
“孝烈将军”魏木兰,穿凿附会,合该被学者们所忽视。但此碑文提及《木兰诗
》时,有一段话很值得注意:

“况此辞唐朔方节度使韦元甫始得于民间,可汗之称始自突厥。今辞有可汗
等语,意韵殊古,当是隋初所作,信斯言矣。又我元秘书监《古今乐录》亦云元
甫续附。”

“此辞唐朔方节度使韦元甫始得于民间”云云显然抄自宋黄庭坚的说法(见
黄庭坚《题乐府木兰诗后》),一样弄错了韦元甫的官职(韦当过淮南节度使而
非朔方节度使)。“可汗之称始自突厥”也不确,最迟鲜卑君主即已自称可汗。
但这些都不重要,重要的是侯氏用来做为旁证的那句话:“又我元秘书监《古今
乐录》亦云元甫续附。”这句话,传达了三个重要信息:

一、《古今乐录》在元时还存在(元朝编纂的《宋史·艺文志》也列入此书
)。
二、他若只说“《古今乐录》亦云元甫续附”,我们还可怀疑是转引自《乐
府诗集》,但既然强调“我元秘书监”,就没有道理如此怀疑,只能认为他或同
时代的人的确在秘书监查过《古今乐录》,这是郭注准确无误的一个旁证。
三、既然“元甫续附”引自《古今乐录》,“木兰不知名”也当引自《古今
乐录》,也就是说《古今乐录》原来的确录有《木兰诗》,附入的是侯元甫的续
作。
但是为什么唐人侯元甫的名字会出现在陈代的《古今乐录》之中呢?其实这
个问题很好解释:唐代重刊《古今乐录》的时候,校注者把侯元甫的续作也附进
去,并给加了一条注说明:“木兰不知名,浙江西道观察使兼御史中丞韦元甫续
,附入。”既然说“附入”,就可见得原来就有《木兰诗》的。由于这一条注,
使得黄庭坚误把《木兰诗》也当成韦元甫的发现,又使得宋人都误把此诗当唐诗
,千百年来为此喋喋不休了。

二、木兰的时代

《木兰诗》让人觉得很奇怪的一点,是“可汗”“天子”混用。古代注家,
多认为可汗、天子为两人。当代主张《木兰诗》作于唐代的学者也赞同此说,认
为天子指隋、唐皇帝,而可汗指受其指挥的突厥或吐谷浑部落首领,中国皇帝指
挥得动可汗,只在隋、唐才有可能,故这被当成此诗作于唐代的一个证据。主张
《木兰诗》为北朝民歌的学者,则认为可汗、天子应为同一个人,反映了北朝之
时异族当皇帝的情形;但对可汗、天子为何不该视为两人,是否有史料证明北朝
皇帝天子、可汗并用,则未见有说服力的说明。
从语气上看,可汗、天子当属同一皇帝的不同称呼。“归来见天子,天子坐
明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。”由“天子坐
明堂”而策勋、赏赐,由策勋、赏赐而“可汗问所欲”,语气连贯,中无转折,
问所欲的可汗也当是坐明堂的的天子。若把可汗当成突厥或吐谷浑部落首领,有
三点不妥之处:第一,诗中描述木兰家族生活在集市繁忙的黄河以南,居城郭,
住楼阁,杀猪羊,理红妆,着裳衣,贴花黄,称北方敌人为“胡”,诸如此类,
都反映了木兰家族该属汉族或完全汉化的少数民族,而不可能是居住在北漠、汉
化程度相当低的突厥、吐谷浑族人;第二,“尚书郎”未必是特指,但若泛指,
至少也该是指朝廷高官,突厥、吐谷浑的可汗显然是无权封绶的,只有天子才有
可能;第三,“尚书郎”这种称呼,只见于隋以前。《历代职官表》引《通典》
说:“(隋文帝)开皇三年置员外郎,今尚书员外郎自此始,以前皆谓之尚书郎
作者:诸葛永沁 2007-1-9 20:23 回复此发言 3《木兰诗》种种 ,或谓之侍郎。”若此诗作于唐、叙隋唐事,就不可能用已过时的官称。杜诗说
“老儒不用尚书郎”,《杜诗镜铨》就注说这是用《木兰诗》的成语(老杜在《
兵车行》“耶娘妻子走相送”之下自注云:“古乐府云:‘不闻耶娘哭子声,但
闻黄河之水流溅溅。’”可见杜诗的确受到《木兰诗》影响。)
既然可汗、天子指的是同一个人,那就只能是由可汗而变为天子的异族皇帝
,这只见于拓跋鲜卑所建的北魏。有没有史料依据呢?一九八零年在大兴安岭发
现了鲜卑石室和魏太武帝太平真君四年(443年)四月所刻的祝文〔9〕。这
篇祝文,《魏书·礼记》曾有摘录,此次出土,始见其全貌。文中魏太武帝拓跋
焘自称“天子臣焘”,对其先祖则称“皇祖先可寒”,天子与可汗(寒)混用,
恰与《木兰诗》相映证。魏道武帝在公元386年(登国元年)建魏国,公元3
98年改号天兴,始称皇帝,自称天子当在这个时候。但民间可能仍习惯称可汗
,只在正式的场合才按官方说法称天子。《木兰诗》在木兰与家人问答(“昨夜
见军帖,可汗大点兵”)以及与皇帝问答时都称可汗,而提及明堂大典时则改称
天子,可以说正是这种由可汗变天子的过渡时期的反映。以后魏孝文帝改制,实
行全盘汉化,禁用鲜卑语,可汗之称,想必无人敢再用。这首诗,该是作于魏道
武帝与孝文帝之间的七、八十年间。
当时北魏的最大威胁,是来自北方的蠕蠕(柔然)。就在这七、八十年间,
双方发生了多次战争,正史(《魏书》卷一零三、《北史》卷九十八)上查得到
的,就有二十次:天兴五年(402)、天赐三年(406)、永兴元年(40
9)、二年(410)、神瑞元年(414)、始光元年(424)、二年(4
25)、神〔上鹿下加〕元年(428)、二年(429)、太延二年(436
)、四年(438)、五年(439)、真君四年(443)、五年(444)
、十年(449)两次、太安四年(458)、和平五年(464)、皇兴四年
(470)、太和十六年(492)。其间为正史所不载的边境上的摩擦想必更
多。《木兰诗》所述的行军路线包括黑山、燕山,这两个地点究竟在哪里,说法
不一,有的说在河北,有的说在蒙古,但不管是在河北还是蒙古,都在当时的蠕
蠕境内,可见此诗是以北魏与蠕蠕的作战为背景的。也正因为战争如此频繁,需
要长期守边、征战,木兰才会一去十二年。(齐先生说:“到延和三年(公元4
34年),北魏即与蠕蠕和亲。此后至公元449年以前两国间并无战争。”不
确。)
认为《木兰诗》作于唐代的学者的一个依据,是“愿为市鞍马,从此替爷
征”乃府兵制的写照,而这个制度,备于隋、唐。其实隋唐寓兵于农的府兵制,
只实行于汉人居住区,从未实行于突厥、吐谷浑,说《木兰诗》反映了隋唐府兵
制,正与说木兰属突厥、吐谷浑部落相矛盾。府兵制的关键,在于从军者自备兵
器,倒不在于自备鞍马。府兵制起自西魏、后周,“每兵唯办弓刀一具,月简阅
之。甲槊戈弩,并资官给。”(《北史·李弼等传附录》)只说兵器,并未说到
马。唐代的府兵制制定得非常详细,不仅要自备甲胄、兵器,还要自备各种各样
的生活必须品,至于马,则是“十人为火,火有长。火备六驮马。”(《新唐书
·兵志》)十人六马,也并非人人必备。再来看《木兰诗》的描述:“东市买骏
马,西市买鞍鞯。南市买辔头,北市买长鞭。”不厌其烦反复叙说,却全都说的
是备马,无一句说及自备兵器。因此光凭市鞍马,不能断定就是府兵。所谓“南
船北马”,当时北方人出远门,马为必备,何况是从军。西魏、后周的府兵制未
规定备马,想必就是认为在北方从军备马是理所当然的事,无需硬性规定。以后
的隋、唐府兵制实行于全国,才需要规定备马。

三、“扑朔”“迷离”

作者:诸葛永沁 2007-1-9 20:23 回复此发言 4《木兰诗》种种 就诗论诗,《木兰诗》用语通俗晓畅,少有争议,只有最后一段是例外:“
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
扑朔、迷离究竟是什么意思,历来有不同说法。汉语这类叠韵形容词,往往
语义模糊,并不奇怪。幸好诗中用了“脚”“眼”字样,使我们知道,不管扑朔
、迷离具体是什么意思,都是分别形容脚和眼的。撇开了扑朔、迷离的具体意思
不谈,这一段诗的意思,本来也不难理解,不过是说:在一般的情况下,因为雄
兔的脚和雌兔的眼各有特征(是否真的如此,是另一码事),容易分别,但如果
雄兔雌兔在一块儿跑,脚、眼不易看清,雌雄也就无法分辨了。用来比喻在一般
情况下男女有别,在战争的时候就难以分清,可谓巧妙。杂剧《女状元》第四折
换一种说法,把这个意思表达得更清楚:“双兔傍地,难迷离扑朔之分。”
但余冠英先生在《乐府诗选》中注解此诗时,却认为“雄兔脚扑朔,雌兔眼
迷离”乃是互文,也就是说,雄兔既脚扑朔又眼迷离,雌兔既眼迷离又脚扑朔,
所以才雌雄难辨。以后的注家,也大都采用余先生的说法。按这种说法,扑朔、
迷离不是分辨雄雌的特征,反倒是雄雌一致的标志。人们一般并不通过脚、眼来
分辨雌雄,如果雄兔、雌兔的脚、眼无别,又何必特地提出,作为雄雌难辨的证
据?而且,按这种说法,兔子在任何情况下都雌雄难辨,以此为喻,岂不是说男
女在任何情况下也难以分清呢?这样的注说,真是“扑朔迷离”,越注越让人糊
涂。

一九九八年六月二十八日于加州圣地亚哥沙漏园

〔1〕齐天举《关于〈木兰诗〉的著录及其时代问题》,《文学遗产增刊》第1
4期
〔2〕齐天举《〈木兰诗〉的著录及时代问题续证》,《文学遗产》1984年
第1期
〔3〕齐天举《结论应来自可靠的材料--就〈木兰诗〉的著录及时代问题再答
赵从仁先生》,《信阳师范学院学报(哲社版)》1987年第1期
〔4〕唐长孺《〈木兰诗〉补证》,《江汉论坛》1986年第9期
〔5〕黄震云《〈木兰诗〉作者考》,《徐州教育学院学报(哲社版)》198
8年第4期
〔6〕赵从仁《〈木兰诗〉的著作及其时代问题》,《中州学刊》1985年第
5期
〔7〕赵从仁《〈木兰诗〉题注源流辨》,《信阳师范学院学报(哲社版)》1
986年第1期
〔8〕王大良《关于〈木兰辞〉及木兰的几个问题》,《中原丛刊》杂志199
1年第1期
〔9〕米文平《大兴安岭鲜卑石室是怎样发现的?》,《黑龙江文物丛刊》创刊


唧唧复唧唧,木兰当户织。
  不闻机杼声,惟闻女叹息。
  问女何所思,问女何所忆。
  女亦无所思,女亦无所忆。
  昨夜见军帖,可汗大点兵,
  军书十二卷,卷卷有爷名。
  阿爷无大儿,木兰无长兄.
  愿为市鞍马,从此替爷征。
  东市买骏马,西市买鞍鞯,
  南市买辔头,北市买长鞭。
  旦辞爷娘去,暮宿黄河边.
  不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
  旦辞黄河去,暮至黑山头,
  不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
  万里赴戎机,关山度若飞。
  朔气传金柝,寒光照铁衣。
  将军百战死,壮士十年归。
  归来见天子,天子坐明堂。
  策勋十二转,赏赐百千强。
  可汗问所欲,木兰不用尚书郎;
  愿驰千里足,送儿还故乡。
  爷娘闻女来,出郭相扶将;
  阿姊闻妹来,当户理红妆;
  小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
  开我东阁门,坐我西阁床,
  脱我战时袍,著我旧时裳,
  当窗理云鬓,对镜帖花黄。
  出门看伙伴,伙伴皆惊忙:
  同行十二年,不知木兰是女郎。
  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
  双兔傍地走,安能辨我是雄雌


建兰的诗句最出名诗句?
1、夕窗香思发,风影欲篝纱。2、冬草漫寒碧,幽兰亦作花。3、猗猗秋兰色,布叶何葱青。4、幽谷出幽兰,秋来花畹畹。5、根已离尘何可诗,以诗相赠寂寥之。大千香过有谁并,消受临池洒墨时。6、写得芝兰满幅春,傍添几笔乱荆榛。世间美恶俱容纳,想见温馨澹远人。7、山中觅觅复寻寻,觅得...

描写兰的诗词有哪些啊?
为草当作兰,为木当作松。兰秋香风远,松寒不改容。松兰相因依,萧艾徒丰茸。唐 李群玉 相逢在总角,与子即同心。隐石那知玉,披沙始遇金。兰秋香不死,松晚翠方深。唐 李峤《兰》虚室重招寻,忘言契断金。英浮汉家酒,雪俪楚王琴。广殿轻香发,高 台远吹吟。河汾应擢秀,谁肯访山阴。唐...

苏轼的咏兰诗
苏轼写的关于兰花的诗 浣溪沙(苏轼)游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。这是一首触景生慨、蕴含人生哲理的小词,体现了作者热爱生活、乐观旷达的人生态度。上片写暮春游清泉寺所见之幽雅景致...

关于黑龙江的诗句
兰皐霞岫从容行,沉醉霜林忘返程。车过险山坡滚兔,江村夕照满秋声。 百里景雄秋色淳,寒波拍岸望江屯。束龙出峡天开处,极目嘉禾垄纵横。 江村访故醉重阳,禾穗如金堆满场。饱览秋光何所似?小园胜过一飞觞。 八声甘州·回访太平沟(韵和幽兰诗友)2013-07 过界江三峡太平沟,叠岭入青眸。醉五花山色,霜林风爽,故...

阵毅写过一首咏兰诗:
陈毅《幽兰》幽兰在山谷,本自无人识.只为馨香重,求者遍山隅.兰花原本生长在偏远幽深的山谷之中,没有人知道它.只是由于它芳香浓郁,才使得循香而来的求花之人遍布山野.

关于赞美兰花的诗词?
赞美兰花的诗词:1.山中兰叶径,城外李桃园。岂知人事静,不觉鸟啼喧。--《春庄》唐·王勃 译文:幽静的山林中有一条路边长满兰叶的小路,城外的种桃李的园子。只是没有人间的清静,没有听到鸟儿的啼叫之声。2.千古幽贞是此花,不求闻达只烟霞。采樵或恐通来路,更取高山一片遮。--《高山幽兰》清...

关于杨柳的诗词有哪些?
寒蝉凄切。对长亭晚。骤雨初歇。都车帐饮无绪。留恋处。兰舟催发。执手相看泪眼。竟无语凝噎。念去去。千里烟波。暮霭沈沈楚天阔。多情自古伤离别。更那堪。冷落清秋节。今宵酒醒何处。杨柳岸晓风残月。此去经年 ,应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与何人说! —— 柳永.雨霖铃 春夜洛城闻...

兰诗琦名字打分?
兰诗琦,您好,以下是为您进行的姓名测试打分解析:姓名:兰 诗 琦 笔划:23 13 13 五行:木 金 木 吉凶:吉 吉 吉 天格-> 24(火) 人格-> 36(土) 地格-> 26(土) 外格-> 14(火) 总格-> 49(水)一、天格24所示之先天运:(代表12岁前的先天运势以及先...

有关于葱兰诗句
我想弄来蘼芜香草与它共在堂下,那就经常可以看到楚辞诗句中的意境了。 3. 关于葱兰的诗句有哪些 1.《梦江南·兰烬落》 唐代:皇甫松 兰烬落,屏上暗红蕉。 闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。 人语驿边桥。 2.《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 宋代:晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。 明月不谙离恨...

有哪些是写兰花和竹子的诗句?
画 兰 一方宣纸几笔墨,画出兰花迎春开。不知墨香是花香,引得蝴蝶堂上来。堂成 唐·杜甫 背郭堂成荫白茅,绿江路熟俯青郊。桤林碍日呤风叶,笼竹和烟滴露梢。竹 唐·杜甫 绿竹半含箨,新梢才出墙。色侵书帙晚,隐过酒罅凉。雨洗娟娟净,风吹细细香。但令无翦伐,会见拂云长。食笋诗 唐...

淳安县19669896231: 木兰诗??忘了名字??谁记得啊?? -
东彼卡开: 唧唧复唧唧,木兰当户织. 不闻机杼声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆. 女亦无所思,女亦无所忆. 昨夜见军帖,可汗大点兵, 军书十二卷,卷卷有爷名. 阿爷无大儿,木兰无长兄. 愿为市鞍马,从此替爷征. 东市买骏马,...

淳安县19669896231: 《木兰诗》的全文诗意??? -
东彼卡开: 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为(wèi)市鞍(ā...

淳安县19669896231: 小时候背的文言诗你还记得哪个?
东彼卡开: 《关雎》《琵琶行》《木兰诗》

淳安县19669896231: 一首词,忘了名字,只记得最后两句——明年花更好,知与谁同,请教出自哪里,谢谢! -
东彼卡开: 欧阳修 浪淘沙把酒祝东风.且共从容. 垂杨紫陌洛城东.总是当时携手处,游遍芳丛. 聚散苦匆匆,此恨无穷. 今年花胜去年红.可惜明年花更好,知与谁同 是这个吧

淳安县19669896231: 一部老电影,忘名字了,谁记得? -
东彼卡开: 英文名: 3 Ninjas 中文名: 小鬼难缠又当家/忍者小英雄/忍者小武士 导 演: 乔恩·图泰尔泰博 Jon Turteltaub 主 演: 维克托·王 Victor Wong Michael Treanor Max Elliott Slade Chad Power Rand Kingsley Alan McRae上 映: 1992年08月07日 ...

淳安县19669896231: 木兰诗的故事缩写(300字左右) -
东彼卡开: 边关告急皇上征兵,征兵卷上都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰没有兄长,她为此去买鞍马,从此替代父亲去应征.不远万里,奔赴战场,像一道道的关,越过一座座的山.北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍.征战多年,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来.木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物.天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书省的官,只望骑上一匹千里马,送木兰回故乡. 木兰的战袍,穿上女孩子的衣裳,整理鬓发,贴好花黄.伙伴们都很吃惊,竟然不知道木兰是女孩子. 据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔的两只前脚喜欢时攻筏掇禾墀鼓峨态法卡时动弹,雌兔的两眼时常眯着.当雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨雄兔和雌兔呢?

淳安县19669896231: 一首歌,忘了名字是什么,其中有句歌词是“谁还记得是谁先说永远的爱我”后面的都忘了,有谁知道啊? -
东彼卡开: 歌曲:记得歌手:张惠妹 专辑:真实 谁还记得 是谁先说永远的爱我 以前的一句话 是我们以后的伤口 过了太久 没人记得当初那些温柔 我和你手牵手 说要一起走到最后 我们都忘了 这条路走了多久 心中是清楚的 有一天有一天都会停的 让时间说...

淳安县19669896231: 用200字的白话文复述木兰诗的故事
东彼卡开: 木兰心情沉闷,问他为什么,她说皇上来了许多军帖,每一卷上都有父亲的名字,可是父亲没有大儿子,只能有我替父从军.一切准备后,我出发了,路上的经历,打仗的样子,回来后,我回家了,家人们都很开心,我换上我的衣服,,伙伴菜知道我是女的!

淳安县19669896231: 旧年共寻梦的伊人 是卫兰的一首歌里面的歌词 我忘了名字了 有谁记得?
东彼卡开: 《傻女》

淳安县19669896231: 我想要找一首歌,忘了歌名,只记住一句词''谁的歌声期待着我聆听'' -
东彼卡开: 歌曲:爱是神话 歌手:古巨基/王丽达 作曲:edmond tsang 作词:王海涛基:当冬天的雪花落在肩膀想着你的心打开朝北的窗眺望着远方 王:亲爱的天冷了我在很遥远的地方此刻的笑容是经过你耳畔的风 把这首歌留在你的身边 基:他轻易唱...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网