各位帮帮忙啊日语翻译中文啊

作者&投稿:狂泳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
各位帮帮忙啊日语翻译中文啊 急な雨でも片手で取りこみ~

先纠正日文错误:
横风でハンガーが片寄るのを防ぎます
急な雨のとき,洗濯物をまとめて取り入れます
クローゼット等において、省スペースで衣类を收纳できます
矢印の方向に差し入んでください
固定フックを使えぱ、ポールに固定でき、,风によるハンガーの移动を防ぎます
固定フックを取り外す时は写真の様に手前にひねって、外してください
水切れが良いからよく乾く
连结して使えば,2足以上まとめて干す事もできます
水切れの良い角度で靴を干す事ができます
サンダルやお子様の长靴も干せます

译文如下:
可防止在遇侧风时,衣架吹向一边。
突然下雨时,可及时收拢洗涤的衣物。
可节省衣橱等的内空间来收储衣物。
请按箭头方向插入。
利用固定挂钩能固定滑动,防止衣架被风吹动。
拆卸固定挂钩时,请按照图示那样,在正面拧转后取下挂钩。
具有良好的脱水性,能很快地晾干衣物。
叠并使用时,可将重叠2层以上的衣物快速地晾干。
置于良好的脱水角度下,能够晾干鞋类。
还可以晾干凉鞋(拖鞋)及童靴类。

1.先行研究
在 格中有表示时道具,原因,场所,时间,材料,样态等的多种多样的意义及用法,菅井(1997)试着对这些意义的单一的意义特性进行导出,即“对主格或者对格的背景的侧面提示”。以及“总的来说, 格与主要的格成分之间的关系通过动词所表现出来的现象(状态)不会改变“。
据森山(2002)认为,使前景背景这种认知语言学的观点得以发展的,格的架构是“对于构成前景的动作连锁整体表示某种背景(事态成立的基准或者样态)的补足”。此外,格所表达的具体意义是“从语言方面指出对于认知主体对事态所抱有怎样的印象等进行主观选择。”
从先行研究的。。。电脑没电了 一会继续用手机给你答

纠正日文:
固定フックは直径约2.5㎝のポール等でご使用ください。それ以上のサイズのもので使用されますと、变形または破损の原因となります。
ご使用の际は洗濯物の荷重が片寄らないよう、バランス良く干してください。
べランダ等の栅の外侧には干さないでください。万一、落下しても安全な场所で使用してください。
危险ですので、制品にぶらがったりしないでください。
お子様の游区にはしないでください。また、お子様の手の届かない场所に保管してください。
使用后は、日光の当たらない场所に保管してください。
制品に龟裂がったり,破损している场合はご使用にならないでください。
火の近くや、高温になる场所に放置しないでください。
连结使用すれば用途が広がり、スペースが有效活用できます。
便利なダブルフツクは、洗濯ピンチかシャフトたたき等の小物をまとめて挂けることができます。
シューズや帽子等を干すのにも便利です。
洗濯シーンだけでなく、クロゼットやハンガラックで衣类やカバン等を挂けても便利です。
复数の洗濯小物が 别に挂けられます。
ジョイント部分が360度回転します。.
万一のため、贵重品や壊れやすい物,またケガの原因となる物はかけないでください。
使用中、倒れたり、落下するような不安定な场所や物に使用しないでください。
ハンガーの间隔をキープ。
片寄ならいからよく乾く。
物干竿をしっかりキャッチ。
物干竿や小物を使いやすい高さに挂けられます。
译成中文:
请用直径约2.5㎝铁圈(环)来固定挂钩,如果用大于这个尺寸的,可能使衣架变形或损坏。
洗净的衣物要均匀地摊开晾晒,不可偏聚在一边。
请不要在阳台等隔栏的外侧晾晒,请选择在避免坠落伤人的安全场所使用。
为了安全,请不要拆卸本产品。
请不要在儿童游玩场所使用,并存放在及儿童不可触及的场所。
使用后请避光存放。
产品出现开裂、损坏时请勿使用。
不要存放在近火、高温的场所。
组合起来使用,可以扩展使用功能,有效地利用空间。
便利的双重挂钩,可以将洗涤的小物件、衣物归纳起来晾晒,鞋帽类的晾晒也十分方便。
不光是用于洗涤物的晾晒,在壁橱及衣柜内挂放衣物及拎包等物件也很方便。
另外,还可以挂晒大量的小型洗涤物件。
接头部分可以做360度的旋转。
为防万一,请不要用本产品晾挂贵重及易破损物件。同时,也不要晾挂可能造成伤害的物件。
请不要放置在易颠倒、脱落等不稳固的场所并使用不固定的物件。
锁定挂钩的间距。
晾晒衣物不会聚积在一起,可快速晾干。
切实固定好晾晒竿。
晾晒竿及小物件的晾挂高度要调整到易于利用的位置。

日语 » 中文<~ 复制固定挂钩,直径约为2.5㎝的铁轨等未使用。除此以外的サィズ使用的,以后,或变形的原因。

使用时候,洗涤物的负重达到均衡,ぃよぅ的片寄ら晒干。

阳台等,栅栏外侧的与干的ぃでくださぃ。万,她赢得了安全的场所使用。

危险,所以产品吊在ぃでくださぃ了她。

啊~ ~孩子的游乐设施,ぃでくださぃ带上吧。另外,~孩子的手表述的处保管。

使用后的阴暗的阳光,处保管。

产品著以后,或将聚集时,请勿使用的ぃでくださぃ。

火的附近,高温潮湿的地方。ぃでくださぃ放置于吧! ! !

如果连接系统蔓延,特别…也罢,一直有效。

ダブルフツク便利的危机,洗涤是ャフト也请打击等的小东西,做的事。

シュ-ズャ帽子等1年多的的

(音译)-始洗衣服,クロゼットャ外,在ハンガラック衣物ャカバン等,也很方便。

复数的衣服分开的小了。”做

接头部分车云次360度。

为了以防万一,因此很容易被幼虫和贵重物品,同时受伤的原因是挂上(放上)的ぃでください。

使用中,倒下去的,在降落的的吧~ ~不稳定的地方,物体上使用。ぃでください吧! ! !

大终于想到了! !’,间隔的想法。

如果片寄ぃからよく。

要好好收竿干物。

大道寺欣造竿干物ゃすい使用带有红色高执行。

这是个什么东西啊?跟猜谜语是的


日语高手帮帮忙。十万火急,帮忙翻译成日语
清酒はマスクも开発されて、当面のファッションの美容制品。また、清酒种类のアミノ酸を含んで18とプロティナーゼなどの多种の栄养の成分と呼ばれて「世界低度の养生酒の冠」。清酒は1种の养生酒、提唱に値するの普及、人々の生活の中で不可欠な一部 希望帮得上你~...

日语句子翻译 哪位大侠帮帮忙
3、この证明书の金额は订正いたしません 此证明书上的金额不进行更正。4、しまなみ信用金库 (这是日本的哪家银行,能具体说明虾吗?)是一家日本的金融机构。http:\/\/www.shimanami-shinkin.jp\/profile.html 5、取扱店 (这个我不知道怎样翻译比较好)经办门店的意思。

关于 雪の帰り道 这首歌的翻译(会日语的各位帮帮忙吧~)
好辛苦啊,终于完了O(∩_∩)O~雪(ゆき)の帰(かえ)り道(みち)yu ki no ka e ri mi ti 被雪覆盖的归途 作词∶riya 作曲∶菊地创 歌∶eufonius 白(しろ)い空(そら)の下(した) 冷(つめ)たい指先(ゆびさき)si ro i so ra no si ta tu me ta i yu bi sa ki 白...

帮忙翻译一下啊(日语)
说实话,我很想给你翻译,但是你这个文法不对,语法也不对。怪怪的。我肯定这是不怎么懂日语的人写的。虽然那样,但是我还是翻译 --- 私よりも、たとえ1日に分离する运命にあるのか谁も爱し方が良いことができます。爱しています 比我,就算是要分离一天的命运 谁都可以有个好的爱法。...

谁能帮我翻译日语啊 急用
私の心の中の炎は炎上した、昔の自分に戻り决心。やがて、私の成绩は第3格阶段にまたがって第5コマ、成绩が急上升し、期末试験もよかった。おかげでou慰め。彼の慰めなければ、私は试験のこんなに良い。期末试験の成绩が出た後に、私は感动の涙を流した。我自己翻译的 ...

会日语的帮忙翻译几句话(急用),高分悬赏^_^
こんにちは。你好。 空尼奇哇 こんばんは。晚上好。 空帮哇 おはようございます。早上好。 哦哈哟过杂一马斯 お休(やす)みなさい。晚安。 哦亚斯米纳萨伊 お元気(げんき)ですか。 哦干key(英文钥匙key的读音)待斯嘎 (升调)您还好吧,相当于英语的“How are you”,...

急急急 急需 日语翻译。 哪位能给帮帮忙?
原油高も、激励の生物のディーゼルオイルの商机、特に爱の味(1217)所属の耐斯グループ、クロスの生物のディーゼルオイルで足を引き起こし、市场想像空间。业者を强调し、価格の上升を続け、ディーゼルオイルの価格が上升して何度も、をバイオディーゼル产业に无限の开発商机。中部の1...

请各位哥哥姐姐帮忙翻译成日语
私はあなたのため、完全に装备するのを待つ必要がある。私日本语のレベルが向上します。この国のすべての习惯をしてください。私は、学生も重要ではないことだけですが、私は近い将来、自分自身の満足のいく结果を与えると考えている。これは、私は心からの言叶をされていると言って...

日语翻译 会日语的大侠帮帮忙
1你睡不着觉的时候计划下我们的未来.以后的生活.あなたが眠れない时は、私たちの未来や今后の生活を计画してね 2我不想糊涂的生活,因为们是法律上承认的夫妻 ごまかしながら暮らしていきたくたい。私たちは法律上で认められた夫妇だから。3你曾经说过,我们之间不要有欺骗,利用,要相互尊重...

日语翻译,哪位大大帮帮忙!!高分跪求
・EMSからODM事业展开の基础作り 以EMS起步,打好发展ODM事业的基础。・全社管理システム导入により、业务の适正化と効率化を推进する 通过引进全公司管理系统,推进业务的合理化及效率化。・生产技术力强化で、自动化、省人化と加速する 通过强化生产技术,加速自动化及节省人力...

比如县15360989698: 各位帮帮忙啊日语翻译中文啊 -
楚褚易孚: 纠正日文:固定フックは直径约2.5㎝のポール等でご使用ください.それ以上のサイズのもので使用されますと、变形または破损の原因となります.ご使用の际は洗濯物の荷重が片寄らないよう、バランス良く干してください.べ...

比如县15360989698: 各位帮帮忙啊日语翻译中文啊 急な雨でも片手で取りこみ -
楚褚易孚: 先纠正日文错误:横风でハンガーが片寄るのを防ぎます 急な雨のとき,洗濯物をまとめて取り入れます クローゼット等において、省スペースで衣类を收纳できます 矢印の方向に差し入んでください 固定フックを使えぱ、ポールに固定でき...

比如县15360989698: 各位帮忙日语翻译
楚褚易孚: 日本料理:日本料理(にほんりょうり) 享受美味(美食):美味しい料理(おいしいりょうり) 享受生活:生活を楽しみにする(せいかつをたのしみにする)

比如县15360989698: 各位帮忙用日语翻译一下啊 -
楚褚易孚: 第三条 以下の条件を备えた会社と个人が赏金を申请できる: (一)本年度全省上位10位内の旅行会社は、3万元の赏金を获得できる. (二)本年度のべ5000人を受け入れ、全市で上位3位以上の旅行会社はそれぞれ3万元、2万元、1万元の...

比如县15360989698: 请各位帮忙日语翻译成中文,非常感谢!!! -
楚褚易孚: 我从来没有想过牵牛花是如此美丽的花. 其一是喜欢睡懒觉,能看到刚开的花的机会很少, 大部分看到的是被太阳晒过已经不成形的牵牛花, 我不喜欢那种看起来很孱弱的花. 然而,这个夏天,天亮醒来,看到刚开的牵牛花, 我忽然觉得那种...

比如县15360989698: 帮帮忙.日语翻译..... -
楚褚易孚: ごりむちゅぅ “五里雾中”,形容不了解目前的情况,不能采取有效的措施和方法りぷんぜん 是名字的话,很难说是什么汉字呀,姓“李”这个可以肯定,bun的话可能是“文”,zen可能是”善“吧..真的是乱猜的あいしてる“我爱你”

比如县15360989698: 大侠们 帮帮忙啊~ 这句日文咋翻译成中文纳~~ -
楚褚易孚: 一言以蔽之,是不是对什么东西太热衷了? 梦中になる 短语,热衷,沉迷的意思希望对你有帮助

比如县15360989698: 各位帮帮忙,翻译日文,韩文 -
楚褚易孚: 我很想你 私は逃す 很想 考えなさい 我一个人躲在~ 私は角に叫ぶことに隠れた 拜拜.我亲爱的你 さようなら、の贵重 /안녕, 의 당신 귀중한 请你要~あなた専有物をよい大事にすることがありなさい /당신의 자신을 좋은 다루는있으십시오 也不知道准不准确.~因为是问别人的!

比如县15360989698: 各位大仙帮帮忙啊 日文中的77怎么写 -
楚褚易孚: ななじゅうなな 七十七 nanajyu nana

比如县15360989698: 日语翻译啊~~~帮帮忙啊~我们要考试了~~~ -
楚褚易孚: 希望我们会是一辈子的好朋友,祝你幸福.希望は、我々は一生友达になるが、ご多幸をお祈り.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网