burst into 和break into 的区别

作者&投稿:养龙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
break into 和burst into 什么区别~

break into和burst into在意思上都有“忽然闯入”的意思,但是细看两者的意思还是有所区别的。
break into:偏向于空间上的突然改变;突然开始 (做某事)
burst into:偏向于情绪上的突然改变;突然进入 (某种状态)
eg.
The thieves broke into the bank and stole the safe.
盗贼非法强行闯入银行偷了保险箱。
The moment she was out of sight she broke into a run.
她一走出视线就突然开始跑。
She burst into tears and ran from the kitchen.
她突然哭起来,跑出了厨房。
This weekend's fighting is threatening to burst into full-scale war.
这个周末的战斗有突然升级为全面战争的危险。

如: (1) He broke into tears. = Suddenly he began to cry. (2) his face broke into a smile.= He suddenly smiled.
burst into: 1.情绪的突然发作 2.爆发出;突然闯入。如:(1)Claire looked as if she were about to burst into tears. (2)Suddenly, the group burst into laughter. 综上来看:break into 更常用的含义突然的闯入,打断;burst into 更强调情绪的突然爆发。

如:
(1)
he
broke
into
tears.
=
suddenly
he
began
to
cry.
(2)
his
face
broke
into
a
smile.=
he
suddenly
smiled.
burst
into:
1.情绪的突然发作
2.爆发出;突然闯入。如:(1)claire
looked
as
if
she
were
about
to
burst
into
tears.
(2)suddenly,
the
group
burst
into
laughter.
综上来看:break
into
更常用的含义突然的闯入,打断;burst
into
更强调情绪的突然爆发。


杨凌区17046397897: break into 和burst into 什么区别 -
冯届复方: break into和burst into在意思上都有“忽然闯入”的意思,但是细看两者的意思还是有所区别的.break into:偏向于空间上的突然改变;突然开始 (做某事) burst into:偏向于情绪上的突然改变;突然进入 (某种状态) eg.The thieves broke ...

杨凌区17046397897: Break into 和burst into区分 -
冯届复方: break into 更常用的含义突然的闯入,打断;burst into 更强调情绪的突然爆发.

杨凌区17046397897: burst into 和break into 的区别 -
冯届复方: 通用,无大的区别.break into 还有闯入的意思

杨凌区17046397897: burst intobreak into用法可以互换吗,举例说明.翻译要解释的具体点,不要直接翻译.英语不好,按自己意思随便翻译的就算了,没别的意思别误导人. -
冯届复方:[答案] burst into固定词组:情绪的突然发作 burst into tears 放声大哭 burst into作闯入的时候,可以与break into互换. burst是突然爆裂,爆炸的意思,程度上要比break into 要强烈一点.

杨凌区17046397897: burst out crying 和 burst into crying 有什么区别? -
冯届复方:[答案] burst into是一个很好的词组.意思是:爆发成;突然……起来.号啕大哭目前来看还没其他说法的,基本都是burst into tears.特别介绍几个相同意思的词组,brust out,break into均可表示“突然……起来”的意思,区别在于burst into及break into后必须接...

杨凌区17046397897: burst into 与burst out 有什么区别 -
冯届复方: burst into也是一个很好的词组.意思是:爆发成;突然……起来.号啕大哭目前就狂人的见识来看还没其他说法的,基本都是burst into tears.特别介绍几个相同意思的词组,brust out,break into均可表示“突然……起来”的意思,区别在于burst into及break into后必须接名词,而burst out后须接动名词或接into再接名词.

杨凌区17046397897: burst in与burst into的区别? -
冯届复方: burst into是闯入或者突然发作的意思.例如: They burst into a spasm of laughter.他们爆发出一阵笑声. burst in是打断,突然出现的意思. 如: He burst in upon our conversation.他打断了我们的话.总之简单点说,into像是一个“出”的过程,而in则是“插入”的过程 希望可以帮到你哦 O(∩_∩)O~

杨凌区17046397897: 英语题目 -
冯届复方: burst into是一个很好的词组.意思是:爆发成;突然……起来.号啕大哭目前来看还没其他说法的,基本都是burst into tears.特别介绍几个相同意思的词组,brust out,break into均可表示“突然……起来”的...

杨凌区17046397897: 两道英语1.Agroupofpeoplehadrechedthe
冯届复方: 解析: 1.burst in 突然进入房间;burst into 突然发作;break into 闯入,把……分成;这里明显要用过去时,排除D;burst的过去时和过去分词还是burst;排除C;有house一词,按意思用burst in. 2.旅店被母亲和女儿经营的很好,属人们心中都明确的事情,若用the mother and daughter只表一人,mother and the daughter 更无道理了!

杨凌区17046397897: 高手帮忙讲讲burst into的用法!谢谢! -
冯届复方: 动词词组作用相当于动词. 动词后一般接宾语,而代词,名词是最常见的宾语. 如 i love apples.中,love是动词,apples是名词.i love you中, you是代词. 所以动词词组后当然也可以直接加名词. 例:i don't agree with you. (agree with)Look at the kitten. It is so cute. (look at)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网