夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。翻译,还有重点词翻译

作者&投稿:段飞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰 求翻译~

高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。
出自《与朱元思书》,原文:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:
风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青的远山融为一色。我乘着船随着江流漂浮移动,随心所欲地任船所致观赏景物。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。
富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石头,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像老鹰飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

扩展资料:
创作背景:
魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。
赏析:
本文叙述作者乘船自桐庐至富阳途中所见,描绘了这一段的山光水色(富春江),它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。
首段是总写,勾勒全景,写出富春江山水之美。第一句“风烟俱净,天山共色”绘的是远景,极目远眺,风停雾散,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象清新而壮阔。这既绘写景色,又暗点惬意畅游的季节。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,兴致分外盎然。
第二句,由远及近,由景及人,写的是泛舟情景和畅游心情。“从流飘荡”,既写小舟沿江逆水而上的情态,又抒写心中随顺追趣之情。一中路美景收不尽,只好“任意东西”以饱眼福。第三句进而写出作者游踪,统观“自富阳至桐庐”百来里的山光水色之后,作者由衷赞叹:沿江奇山异水,天下无与伦比。

高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

出自《与朱元思书》,原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青的远山融为一色。我乘着船随着江流漂浮移动,随心所欲地任船所致观赏景物。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。

富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石头,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像老鹰飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。



扩展资料:

创作背景:

魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。

赏析:

本文叙述作者乘船自桐庐至富阳途中所见,描绘了这

翻译为:夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

重点词:

1、寒树:使人看了有寒意的树。

2、负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。 负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

3、轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。

4、直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。

5、千百成峰:意思是形成无数山峰。

出自南朝梁文学家吴均《与朱元思书》,原文选段:

夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。 

扩展资料

本文叙述作者乘船自桐庐至富阳途中所见,描绘了这一段的山光水色,它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

《与朱元思书》篇幅虽短,但很讲究章法。

文章首段以“奇山异水, 天下独绝”八字总领全篇,二、三两段分承“异水”和“奇山”两方面,环绕“独绝”二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明。 

写景顺序上先“水”后“山”,由近及远,逐层展开,符合“从流飘荡”的观景习惯,条理清楚。

写景重点上,全文详写“山”略写“水”;写“水”的部分,详写静态略写动态;写“山”的部分,详写动态略写静态。这样既突出景物主要特征,又显得详略适宜,轻重有度。

参考资料来源:百度百科-与朱元思书



翻译:
江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意,山峦各凭借着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬的更高,伸得最远,争着爬得最高,笔直的指向天空,形成成百上千的山峰。
重点词:
寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。
负势竞上:山峦凭借地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。
轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这里作动词用。
直指:笔直地向上,直插云天。
千百成峰:意思是形成无数山峰。

翻译;
江两岸的高山上,都生了使人看了有寒意的树,山峦凭借高俊的地势,争着向上,互相向高处,向远处伸展,争着笔地向上。直插云天,形成无数的山峰。
重点词:
寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。
负势竞上:山峦凭借地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。
轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这里作动词用。
直指:笔直地向上,直插云天。
千百成峰:意思是形成无数山峰。


和夹岸高山皆生寒树相似的句子有哪些
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈。高山意思是相对地面,而高出的部分指高峻的山峰比喻崇高的德行。和夹岸高山皆生寒树相似的句子有夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈。山汉语词语,意思是相对地面而高出的部分。

皆生寒树的寒是什么意思
《与朱元思书》原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不...

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
出自《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。原文:夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷...

与朱元璋思书全文,全文翻译
全文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫...

皆生寒树的寒词类活用
原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫...

《与朱元思书》中的“夹岸高山,皆生寒树,互相轩邈,争高直指,千百成峰...
从富阳到桐庐,大约一百里,(这些)奇山异水,是天下绝无仅有的。 水都是青白色的,清澈的千丈也能见到底。水中游动着的鱼儿和水底细小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波涛就像奔腾的骏马。 江流两岸的高山上,都生长着密而绿的树,凭依着高峻的山势...

“夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。”的主语...
夹江两岸的高山,都生长着使人生寒凉之意的树。(高山)凭依(高峻的)形势争着向上,(山)争着往高处、远处伸展;(山)争着笔直向上,形成无数的山峰。

负势竞上 互相轩邈的意思
这句话的意思是:,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展。出处:南朝梁·吴均《与朱元思书》选段:夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。译文:夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都...

语文题分析一下。 选项写出错因。
第8题,D、夹岸高山,皆生寒树。——未使用对偶的修辞手法。第一,对偶应当上下两个句子(或短语)语法结构一致,但是题目中的两个短语语法结构不同。“夹岸高山”是偏正结构(意为:夹岸的高山),“皆生寒树”是动宾结构(生是动词作谓语,寒树作宾语,皆是状语),两个短语无法相对,实际上“...

“与朱元思书” 翻译
作品原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹(jiā)岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩(xuān)邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(...

剑阁县17098271110: 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.翻译,还有重点词翻译 -
言股康赛:[答案] 翻译:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意,山峦各凭借着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬的更高,伸得最远,争着爬得最高,笔直的指向天空,形成成百上千的山峰.重点词:寒树:使人看了有寒意的树,...

剑阁县17098271110: 夹岸高山皆生寒树负势竞上互相轩邈是不是对偶句 -
言股康赛: “夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,”是对偶句的 . 原文如下 与朱元思书 【作者】吴均 文章体裁:骈偶文 【朝代】南北朝风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝....

剑阁县17098271110: 赏析《与朱元思书》的第三段.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,... -
言股康赛:[答案] 第三段写“奇山”.首先从形的角度写山势本身之奇,奇在“负势竞上”、“争高直指”.山本是静止的,而在作者笔下,却仿佛有无穷的奋发向上的生命力,它们仿佛要挣脱大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,层峦迭嶂.其次...

剑阁县17098271110: “夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.”的主语是什么?是高山还是树木?出自《与朱元思书》 -
言股康赛:[答案] 夹江两岸的高山,都生长着使人生寒凉之意的树.(高山)凭依(高峻的)形势争着向上,(山)争着往高处、远处伸展;(山)争着笔直向上,形成无数的山峰.

剑阁县17098271110: “负势竞上,互相轩邈”描写的是什么? -
言股康赛:[答案] “负势竞上,互相轩邀”,课本对这两句分别注释为“(高山)凭依(高峻的)形势,争着向上”、“意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展”.我认为这祥解释是不准确的,这两句描写的是高山上的“寒树”,而不是'高山”.首先,从原...

剑阁县17098271110: "负势竞上"指的是"山"还是"树"?--《与朱元思书》问题探究 -
言股康赛:[答案] "夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰.……"这是中对"山之奇"进行描绘的句子.对这个句子的理解,有很多版本.

剑阁县17098271110: 两个初中文言文知识点.1.“夹岸高山,皆生寒树.”寒树的注释为:使人看了又寒意的树,形容树密而绿.密而绿和让人产生寒意有什么关系?2.“互相轩邈”... -
言股康赛:[答案] 1、“夹岸高山,皆生寒树.”“寒树”是因为无阳光温暖而来,无阳光是因为山之高.这样,山高、树密而绿,就没有阳光,所以使人产生寒意. 2、“负势竞上,互相轩邈.”层峦叠嶂,争相竞高,直入云天.互相,与现代汉语意思相同,表示彼此同样...

剑阁县17098271110: 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈 -
言股康赛:[答案] 江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意.(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远.

剑阁县17098271110: 赏析“夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰"如题 -
言股康赛:[答案] 从视觉的角度,中的一个“寒”字ى暗示了深秋的时令特征ى也写出了人的主观感受.而后句却又以动静结合的手法写出了山峰之高.

剑阁县17098271110: 与朱元思书的文言文翻译 -
言股康赛:[答案] 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网