《茅屋为秋风所破歌》

作者&投稿:藤勉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为《茅屋为秋风所破歌》编小故事~

《茅屋为秋风所破歌》故事

八月已到秋深,狂风大作,风将我屋顶上好几层茅草都卷走了。茅草在江面上乱飞,飘到了对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,而飞得低的就沉落到低洼的水塘里。
南村有一群儿童,老是欺负我年老而没有力气。让我气愤的是,他们居然当着我的面抢茅草,然后毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林。我喊得口干舌燥也没用,只得回来,拄着那跟破旧的拐杖,独自哀叹命运不济。
过了一会儿,风停了。天空中出现了乌云,如墨一般黑,天色灰蒙蒙的。这床被子我已盖了多年,又冷又硬的,盖在身上就像铁板。我那骄纵的孩子睡相很不好,把被子里面都蹬跛了。屋顶漏雨,雨连绵不绝地下个没完,甚至连床头也全部湿了。自从安史之乱以来,我便很少睡得着。漫漫长夜,屋内环境又如此之差,让我怎样度过?
我常想怎样才能用千万间宽敞的房子去庇覆天下间所有贫寒的读书人,使他们个个都开心。而那房子能够在风雨中屹立不倒,就象山一样安慰。唉!什么时候我的眼前能出现这样高耸的房屋,哪怕唯独我的茅屋被吹破,就算叫我冻死也愿意!

茅屋为秋风所破歌

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞度江洒江郊,
高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,
归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。床床屋漏无干处,
雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。
呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。

唐肃宗乾元二年(759),杜甫在成都西郊的浣花溪畔建起了一座草堂,过上了暂时安定的生活。但这种表面上的安逸,掩饰不住他的贫穷,更不能冲淡他那一贯的忧国忧民情怀。上元二年(761)秋天,一场暴风雨袭击了他的茅屋,再一次把他从浪漫的隐居生活中敲醒,让他面对现实,让他忧思,于是写下了这首诗。
诗题本身就很有趣。茅屋为秋风所破,为什么还要“歌诗一首”?是什么牵动了诗人的诗情呢?
诗以描述开篇,完全是写实的手法。先写秋风的威力,“怒号”是其声势,卷走屋上茅草是其“战绩”;再写自己无可奈何的情状,面对这大自然的强者,只好任其所为,眼看着自己的茅草渡江而去,高飞的挂在了树梢,低徊的沉到了塘坳。
面对大自然的暴力,诗人表现得较为平静,甚至还有几分耐心去欣赏它。但面对顽童的“趁风打劫”,他却真的动了肝火。它如实地写出了自己的失态,是那样率真。与其说他是在和孩子们生气,不如说他是在和自己生气。他恨自己老迈年高,生活无依,一事无成,于国于家都没什么用了。也许还深责自己缺乏修养,和小孩子们一般计较。总之,焦灼之后,他转为沉静,渐而苦苦地思索。
大风过后,黑云涌来,不用说,秋雨是不请自来的了。诗人收回自己的视线,不再关注大自然的风云变化,而把心神集中在自己赖以生存的茅屋里。多年的贫困,多年的流离失所,他甚至做不起一床被子,而就是那床冰冷似铁的被子,也让睡觉不老实的孩子蹬破了。满屋漏雨,没有干爽的地方,可是秋雨却不管不顾地下个不停。这是怎样的生活啊!长夜漫漫,诗人失眠了。而“自经丧乱”,已不知有过多少个这样的夜晚,洒泪沾襟又有什么用呢?
突然,诗人从沉思中振作起来,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的呼喊。这时,理想战胜了现实,意志战胜了叹息。虽然他现在缺少“风雨不动安如山”的住所,但是,如果眼前突现这样的房屋,能够温暖天下寒士,他宁可独守茅屋,受冻而死!这是怎样的一种情怀呢?这是一种饱览民生疾苦、体察人间冷暖的济世情怀,就像他在兵荒马乱中写“三吏”“三别”一样。
这是一首歌行体的古诗,连续的韵脚变换体现了“歌”的特点,单行散句乃至长短句的错落搭配,又体现了“行”的动感。正因为有了现实的触动,有了内心的渴望,诗句才能这样不假修饰,从胸臆中自然涌现。全诗先叙事,后议论抒情,既写了诗人贫穷甚至恼羞成怒的窘状,也表达了诗人博大宽广的胸怀,情真意切,感人至深。

一分钟了解茅屋为秋风所破歌



茅屋为秋风所破歌全文:

作者:杜甫

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
译:
【八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。】
八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。
【茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,】
茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,
【下者飘转沉塘坳。】
飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
【南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。】
南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心这样当面作贼抢东西,
【公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,】
毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也没有用处,
【归来倚杖自叹息。】
只好回来,拄着拐杖,自己叹息。
【俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。】
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,渐渐黑下来。【布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。】
布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。
【床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。】
一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方。像线条一样的雨点下个没完。【自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!】
自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能捱到天亮。
【安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,】
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,
【风雨不动安如山。】
(房子)不为风雨中所动摇,安稳得像山一样?
【呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!】
唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!

茅屋为秋风所破歌
  八月秋高风怒号(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。
  茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长(cháng)林梢,下者飘转沉塘坳(ào)。
  南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息。
  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑(hēi)。
  布衾(qīn)多年冷似铁,娇儿恶(wù)卧踏里裂。
  床头屋漏无干(gān)处,雨脚如麻未断绝。
  自经丧(sāng)乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
  安得广厦(shà)千万间,大庇(bì)天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。
  呜呼!何时眼前突兀(wù)见(xiàn)此屋!吾庐独破受冻死亦足。
  作品注释
  (1)此诗为叙事体。歌行体本是古代歌曲的一种形式,后成为古体诗歌的一种体裁。其音节、格律一般比较自由,形式采用五言、七言、杂言,富于变化。它的特点是不讲究格律,任由诗人创作兴致所至。抒发感情,句数多少不限,可以说是句式整齐的“自由体”诗。但极富韵律,朗朗上口,略求押韵而不无顿句,是古代诗文中极有特色的一类。这首诗作于唐肃宗上元二年,(761),当时安史之乱还未平定。诗中的茅屋指:草堂。
  (2)秋高:秋深。
  (3)怒号:大声吼叫。号(háo):号叫
  (4)三重(chóng)茅:几层茅草。三,不定词,表示多。
  (5)挂罥(juàn):挂着,挂住,缠绕。罥,挂。
  (6)长(cháng):高。
  (7)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼积水的地方(即池塘)。坳,水边低地。
  (8)老无力:年老体弱。
  (9)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。
  (10)入竹去:进入竹林。
  (11)呼不得:喝止不住;大声呼喊,未能制止。
  (12)俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
  (13)秋天漠漠向昏黑(hēi)( 也有版本作"hè”):指秋季的天空浓云密布,一下子就昏暗下来了。漠漠,阴沉迷蒙的样子。向,渐近。
  (14)布衾(qīn):棉被。衾:被子。
  (15)娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂:使动用法,使‥‥‥裂。
  (16)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
  (17)雨脚如麻:形容雨点不间断,向下垂的麻线一样密集。雨脚:雨点。
  (18)丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。
  (19)沾湿:潮湿不干。
  (20)何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指结束,完结的意思。
  (21)安得:如何能得到。
  (22) 广厦(shà) :宽敞的大屋。
  (23)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮蔽,保护。
  (24)寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。
  (25)俱:都。
  (26)欢颜:喜笑颜开。
  (27)呜呼:书面感叹词,表示叹息。
  (28)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。
  (29)见(xiàn):通“现”,出现。
  (30)庐:房子。
  (31)足:满足,甘心。
作品译文
  八月里秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
  南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)这样狠心当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。(我)嘴唇干燥不能呼喝,回来后拄着拐杖,独自叹息。
  一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨一样,深秋天空阴沉迷蒙渐渐到了傍晚。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡眠姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,连床头都没有一点儿干的地方,房顶雨漏像麻线一样密集不断。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,又湿又冷的长夜,如何挨到天亮。
  哪里能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(到那时)即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

茅屋为秋风所破歌

作者:杜甫

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得!归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!

呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
回答者:亦蓝忆轩718 - 魔法师 四级 12-25 18:11

--------------------------------------------------------------------------------

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
我姓牟

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

至今见两种:茅屋为秋风所破歌 杜甫

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊, 高者挂罥长林梢,
[下]者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去, 唇焦口燥呼不得。
归来倚仗自叹息。
俄顷风定云墨色, 秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁, 骄儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处, 雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠, 长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山? 呜呼!
眼前何时突兀见此屋,
吾庐独破受冻死亦足!

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊, 高者挂罥长林梢,
[低]者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去, 唇焦口燥呼不得。
归来倚仗自叹息。
俄顷风定云墨色, 秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁, 骄儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处, 雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠, 长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山? 呜呼!
眼前何时突兀见此屋,
吾庐独破受冻死亦足!


《茅屋为秋风所破歌》原文及翻译赏析
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足一作:死意足)——唐代·杜甫《茅屋为秋风所破歌》 译文及注释 译文 八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。 南村的一群儿童欺负...

为茅屋所破歌注音及译文
茅屋为秋风所破歌的注音及译文如下:1、注音:bā yuè qiū gāo fēng nù háo,juǎn wǒ wū shàng sān chóng máo。bái: yuè qīng qiū jiǎo fēng nù,yīng juǎn wǒ wū shàng sān chóng máo。máo fēi dù jiāng jiāo sàn,,gāo zhě guàn jiàn cháng lín shāo...

杜甫《茅屋为秋风所破歌》创作背景
《茅屋为秋风所破歌》此诗写的是自己的数间茅屋,表现的却是忧国忧民的情感。下面是其创作背景,欢迎阅读:茅屋为秋风所破歌 唐代:杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不...

杜甫的《茅屋为秋风歌》全首诗是什么?
唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜.风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

杜甫在什么情况下写的《秋风为茅庐所破歌》?
说到唐诗,想必大家首先想到的应该是人称“大李杜”的李白和杜甫吧。这两位诗人因其在文学上的造诣,被世人称之为“诗仙”和“诗圣”,所留下的文学作品也广为流传。《茅屋为秋风所破歌》——唐·杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江...

茅屋为秋风所破歌,中希望天下人都居者有其屋的诗句
茅屋为秋风所破歌 朝代:唐代 作者:杜甫 原文:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里...

茅屋为秋风所破歌作者
《茅屋为秋风所破歌》的作者是杜甫。杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫的诗歌的内容上,作品大多是反映当时的社会面貌...

安得广厦千万间,大庇天下寒士尽欢颜的意思?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜的意思是:如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑。原文:茅屋为秋风所破歌 [ 唐 ] 杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

茅屋为秋风所破歌题目意思
诗歌的大概意思就是,穷困潦倒的杜甫,这年春天在亲友的捐助下,刚刚在成都浣花溪畔建起的草堂,被这八月的一场暴风,卷走了屋顶上覆盖的茅草,随之又下起了秋雨,屋漏淋得屋内全无干处飒飒秋风,凄凄秋雨一家人的凄惨窘;是茅屋为秋风所破歌通假字就一个见通“现”古今异义突兀高耸的样子 1秋高秋...

《茅屋为秋风所破歌》描写茅屋为秋风所破茅草纷飞的诗句是什么?_百度...
《茅屋为秋风所破歌》描写茅屋为秋风所破茅草纷飞的诗句是“茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。”《茅屋为秋风所破歌》唐代杜甫的诗,原文如下:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然...

平湖市13098882111: 《茅屋为秋风所破歌》 - 搜狗百科
驹哄感冒:[答案] 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息.俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑.布衾多年冷似铁,...

平湖市13098882111: 杜甫《茅屋为秋风所破歌》全诗
驹哄感冒: 《茅屋为秋风所破歌》【作者】杜甫 【朝代】唐 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息.俄顷风...

平湖市13098882111: 《茅屋为秋风所破歌》这首诗 -
驹哄感冒:[答案] 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅. 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳. 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼. 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息. 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑. 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏...

平湖市13098882111: 杜甫的《茅屋为秋风所破歌》表现的什么?杜甫的《茅屋为秋风所破歌》有什么思想感情?写作背景? -
驹哄感冒:[答案] 《茅屋为秋风所破歌》是唐代伟大诗人杜甫旅居四川成都草堂期间创作的一首歌行体古诗.此诗体现了诗人忧国忧民的崇高思想境界,是杜诗中的典范之作. 创作背景:唐肃宗乾元二年(759),当安史之乱还未平定.关中地区闹革命,民不聊生.这年秋...

平湖市13098882111: 杜甫的《茅屋为秋风所破歌》写得是什么?表达怎样的感情?最好翻译一下. -
驹哄感冒:[答案] 翻译:八月里秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里.南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)这...

平湖市13098882111: 《茅屋为秋风所破歌》
驹哄感冒: 《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫创作的一首歌行体古诗.茅屋为秋风所破歌杜甫 〔唐代〕八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去...

平湖市13098882111: 《茅屋为秋风所破歌》全文
驹哄感冒: 茅屋为秋风所破歌 八月秋高风怒号 卷我屋上三重茅 茅飞渡江洒江郊 高者挂卷长林梢 下者飘转沉塘坳 南村群童欺我老无力 忍能对面为盗贼 公然抱茅入竹去 唇焦口燥呼不得 归来倚仗自叹息 俄顷风定云墨色 秋天漠漠向昏黑 布衾多年冷似铁 骄儿恶卧踏里裂 床头屋漏无干处 雨脚如麻未断绝 自经丧乱少睡眠 长夜沾湿何由彻 安得广厦千万间 大庇天下寒士俱欢颜 风雨不动安如山 呜呼!眼前何时突兀见此屋 吾庐独破受冻死亦足

平湖市13098882111: 俄顷风定云墨色, - ______ - .(杜甫《茅屋为秋风所破歌》) -
驹哄感冒:[答案] 答案:秋天漠漠向昏黑

平湖市13098882111: 雨脚如麻未断绝 杜甫《茅屋为秋风所破歌》(翻译) -
驹哄感冒:[答案] 雨下的很大,雨点密密麻麻没有停下的意思

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网