韩文是怎么来的

作者&投稿:麻刚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩文,日文是怎么来的?~

日文起源~
一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。



最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。



日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。



音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。



“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。



日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。


日 语 的 起 源
日文中分成汉字及假名。而假名中
又分有平假名和片假名。原先日本并没
有属于自己的文字, 后来乃借用中国的
文字, 将中文的草书衍生成平假名, 把
中文楷书的偏旁改成片假名。例如说平
假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而
来的; 而片假名的『ア』则是汉字『阿』
的一部分。早期, 日本正式的文章都是
汉文, 而片假名乃是佛教僧侣们读经典
时用来做标音的, 平假名则是女性所用
的文字。目前日文中常用的汉字约有二
千字左右, 片假名大多用来表示外来语,
其余的多用平假名。值得注意的是汉字
的读法有中国式的读法称『音读』以及
日本式的读法称为『训读』。
http://zhidao.baidu.com/question/9984335.html

韩文起源~
起初朝鲜民族没有自己的语言。语言犹如空气一般,人们在生活的方方面面都要用到,没有自己的语言的痛苦现代人很难想象。 如同拉丁语在中世纪欧洲是超越民族的共同语言,当时日本、越南及东南亚各国人民都广泛地使用汉字。所以朝鲜半岛使用汉字不足为怪。但有一点需要说明的是,当时半岛的民众说的并不是汉语而是韩语,但大家写出来的却是汉语。 所以有了一种口语和书面语各自为政的特有现象。学过一些韩语的人都会发现韩语和汉语差别还是比较大,用汉语表达所有的韩语是比较困难的事情。



起初,人们试图用汉字表达韩语,并出现了“借字标记法”等折中的方法。当时上层统治阶层的汉语水平远高于底层的官吏,因底层的官吏汉语水平有限,往往利用这种两种语言结合的方式来表达公文正确的意思。这种方法的本质就是在汉字上加上组词等虚词,并调整语序的方式来表达。



虽然这种奇特的方式有一定生命力并继续发展,但用汉字表达韩语难以保证完整性而且效率极低。因为韩语中有不少字很难用汉字的音或者意来正确描述,而且一个汉字有多种意思的情况也很普遍。同时统治阶层的汉语水平逐步提高,导致“借字标记法”的使用范围越来越小。



这种口语和书面语分离的情况使统治阶层觉得十分不便,但对于维持统治地位却有有利的一面。因为只有统治阶层才能学会汉语并参加科举考试,而科举考试是确定政治地位并享受各种经济利益的保证。所以,创造一个普通老百姓也能轻易学会的语言在当时是难以想象的事情而且也不是获得主流社会认可的事情。 从这一点来看,世宗为了图普通百姓的方便创造韩语这种语言从政治角度来看也是一个划时代的创举。



在这种背景下,世宗知道创造新语言的举措必定会引起统治阶层的不满和反对。所以他在暗地里隐秘地开展这个伟大的项目。据说世宗对这个事情投入了大量的精力,很多史书上都说世宗本人创造了韩语,至少世宗本人亲自参与了这个事情。世宗是朝鲜半岛前无古人,后无来者的明君,当时有能力创造韩语的人中世宗也是首屈一指的学者。为什么世宗如此热衷于创造韩语呢? 也许是因为这是他亲自主持的项目,我想他出色地完成了任务。

韩文和朝鲜语言的区别! 语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。

1)语音方面

单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。

还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。

2)词汇方面。

因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。

3)语法方面

应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。

4)日常用语

举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。

关于朝鲜语和韩国语的差别,很难一言而尽.只有大家慢慢体会了.
http://post.baidu.com/f?kz=154864031

根据早期的历史记载,韩语的由来很不明确,一般都相信韩语由朝鲜人慢慢演变出来的。韩语的特点为声母谐调,文法和词汇上跟日语有著很少的关连,属乌拉阿尔泰语族。
二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有著两种不同的语言。公元后七世纪中叶新罗帝国的掘起,那时朝鲜半岛的语文被新罗语文统一了。公元后十世纪,一个新的皇朝迁都至半岛中间的「开城」,那时开城方言成了朝鲜的国语。十四世纪后期,新建立的朝鲜朝把首到迁到「汉城」,因为汉城跟开城接近的关系,语言上没有多大的变化。
汉字大约在公元前四世纪传入朝鲜半岛,大约公元后三世纪才流行。从那时候开始,韩语是用汉字来书写的。那时候一篇文章里有些汉字表意,有些只表音而不表意,也可能整篇都是用中文写成的。从汉字传入开始,慢慢很多汉语词汇最代了本身的纯韩词汇。但基於汉字是用来记录汉文而不是韩语,一般百姓又根本不懂得使用汉字和汉文,所以纪录韩语是一件很不容易的事。自从训民正音字母发明后,不能记录韩语的问题给解决了。但汉字一直都为学术界和政治界所采用,汉字为主的现象到了二十世纪才渐改变。

语言学和人种学的研究已确定韩语属于中亚的乌拉尔-阿尔泰语系。这个语系还包括土耳语、匈牙利语、芬兰语、蒙古语、藏语和日语。韩语在语法结构上与日语极为相似。
称为“Han-gul”的韩语字母,是15世纪在朝鲜王朝(1392一1910)第四代君主世宗国王(1418-1450在位)倡导下,由一批学者创造的。在创造这些简单的音标以前,韩语是用汉字书写的,而汉字属于一个完全不同的语系。学习中国文字太费时间,只有少数有特权的贵族才能掌握它。

韩语字母被认为是世界上最科学的书写形式之一。它有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性和全面性。Han-gul易于学习和印刷,对于韩国文盲少,出版事业发达作出了巨大贡献。它应用于电脑系统也很容易。

韩语公认为世界上最容易学的语言之一, 这是韩语的起源有直接关系。世宗创韩语的本意就是方便百姓使用(当时用的汉语是文言文,韩国人很难掌握)。这要求韩语必须简单易学。韩国没有文盲,甚至没上过学校的人也不是文盲,因为韩语很容易掌握。

韩文的造字原理以前有很多说法,比如说是窗框说了,说是世宗大王看见窗框的格子创造了韩文。还有很多说法,好像有四五种,别的我不记得了。后来文献显示,韩文也是象形字噢,不过象的是发音器官,韩语字母是根据发这个字母时发音器官的形状而创造出来的!让人大吃一音吧!

反法西斯战争之前,朝韩本身是一个国家(朝鲜【日本叫做韩国】)首都汉城(首尔)。结束后美苏在北纬38度划了三八线,以致朝鲜被拆成了朝韩两个国家。唐朝时朝鲜要去中国进贡,带了中文回来,辛亥革命推翻清朝之后朝鲜人觉得中文不好认,就“去汉化(去掉中文)”以致中文变成了符号似的韩文。

朝鲜文字创制前的文字使用状况
朝鲜文字创制以前,朝鲜人使用汉字纪录书写他们的语言。他们纪录语言的手法有两种:一种是口说朝鲜语手写文言文,这种纪录手法跟古时的日本与越南一样。由于古时的朝鲜人“崇汉”、“崇儒”的思想浓厚,所以这种纪录语言的方法在上层社会成了主流。而另一种虽然也是用汉字来书写,但是书写的秩序与规则必须依照朝鲜语的句法。这种纪录手法又分做“书记式纪录法”跟“吏读式纪录法”两大类。

“书记式纪录法”是将话语中的辞汇用对应的汉字写出来,并且根据朝鲜语的词汇顺序排列这些汉字。以1940年出土的“金石文”(一块用书记式纪录法书写的朝鲜文石碑)里面的文句为例:

原文:二人幷誓记 天前誓 今自三年以后 忠道执持 过失无誓
现代朝鲜语转写: 두 사람이 하께 盟誓하여 记录한다. 하느님 앞에 盟誓한다. 只今으로부터 三年以后에 忠道를 执持하고 过实이 없도록 盟誓한다.
分析:두(二)사람(人)이 하께(幷,一齐) 盟誓하여 记录한다. 하느님(天,苍天) 앞(前)에 盟誓한다. 只今으로부터(自) 三年以后에 忠道를 执持하고 过失이 없도(无)록 盟誓한다.
中文翻译:纪录两人一起发誓。在苍天面前盟誓。发誓从今往后的三年,坚守忠诚之道,力求没有过失。
从上面的例子可以看出“书记式纪录法”写出来的文章几乎就是汉文。

“吏读式纪录法”不仅用汉字纪录汉字词汇,而且还用汉字的音或意来表达朝鲜语的助词和语尾的发音。根据纪录这种纪录法是由新罗时期的薛聪首创的,后世的人们又不断的改善此种纪录法的汉字使用方式。这种纪录法一直延用到19世纪末。朝鲜被日本合并以后,基于民族情绪以及朝鲜民族主义的产生,这种纪录法被韩汉夹写文代替。

朝鲜文字的创制以及使用状况
1443年,李氏朝鲜的世宗大王召集了集贤殿郑麟趾等学士,根据朝鲜语的音韵结构以及中国音韵学创制了专门纪录朝鲜语音韵的文字。当时这种文字的名字叫做“谚文(或彦文)”,但是颁布这种文字的时候,却称之为“训民正音”,于是这个名称逐渐的普及开来。但是中国学术界一般用“彦文”而少用“训民正音”来称呼这种文字。到了二十世纪初,该文字的另一种名称“한글”(hangeul)开始出现。在朝鲜语里“한”是“大”的意思、“글”是“文”的意思,所以“한글”可以被理解为“大字”或“伟大的文字”。而在华语学术界,一般用音义结合的方式来翻译这个词。“한(han)”音译做“韩”,“글”则意译做“文”,“한글”就被翻译做“韩文”,而不翻译为“大字”或“伟大的文字”。

关于创制这种文字的动机,人们可以从《训民正音》序章上获得答案:“国之语音。异乎中国。与文字不相流通。故愚民。有所欲言。而终不得伸其情者多矣。予为此悯然。新制二十八字。欲使人人易习。便于日用耳。”翻译成现代汉语是“我们国家的语言,和中国的不一样,用文字(跟中国)不能交流。因此一般未受教育的人民,想要说话、最终却不能表达意思的人很多,我对此很伤心,(所以)新创造了二十八个字,想让每个人都很容易地学习(它),以便于日常使用。”

虽然这种文字是当时上流社会人士创制的,但是它却遭到了上流社会人士的排斥。有的官员甚至要求世宗废除此种文字,他们怕这种文字流传入中国,被当时的中国人嘲笑为“夷字”,而将朝鲜看做是蛮夷之一。当然也有不少的官员在私人的环境里面用这种文字纪录朝鲜语,比如写家书就一般都用这种文字来写。需要说明的是,韩文在字型结构上利于跟汉字夹写,但是当时的朝鲜人是严格区分“韩”“汉”两种文字,在实际使用韩文的时候并没有夹写汉字。另一方面,由于妇女普遍较少机会接受教育,她们即使会书写,也大多只会韩文而不会汉字。所以,到了朝鲜中期,虽然官场上仍然使用汉字,但民间及妇女普遍都使用韩文来书写。而到了宣祖末年,当时的御医许浚更着手把汉文的医典用韩文编写解读,以使医术能在民间普及。这些都是韩文在民间流传的一些证据。

朝鲜文字在燕山君时期,曾一度被禁止使用。燕山君被推翻后,虽然禁令撤销,但使用朝鲜文字的人仍然不多。

朝鲜半岛被日本占领以后,朝鲜民族开始觉醒,他们开始将韩文看做是自己民族的文字,自己民族的骄傲,并开始提倡使用。这个时期受到日本语书写方式的影响,人们在书写韩文的时候,也夹用了汉字,形成了“韩汉夹写文(或韩汉混用文、国汉文)”。


正如汉语来自于甲骨文象形字,英语是怎么来的?
英伦三岛的第一批印欧居民是塞尔特人。原先岛上可能还有更早的居民,但是人烟稀少,所以没有留下多少遗迹。前文提到,塞尔特人是古印欧人的一支,大约在四千五百年前离开他们在东欧的故乡向西迁移,在公元前一千年时(相当于我国商朝末年、西周初年),他们成了德国南部、阿尔卑斯山北麓的一个强大民族。在...

真是用文言文怎么说
后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。20世纪之后,在中国,文言文的地位逐渐被白话文取代。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文...

甲骨文跟天书一样,专家是怎么认出来的呢?
专家可以通过看甲骨文的形状,与后代汉字的纵向联系,分析甲骨文的字形结构,靠文具内容,来认出甲骨文的。

记叙文是什么意思怎么写
1、叙述事件的顺序:记叙文一般按照时间顺序来叙述事件,包括事件的发生、发展和结局等。在写作中,要注意合理安排事件的顺序,确保文章的逻辑性和连贯性。2、描写人物形象:记叙文通常需要描写人物形象,包括外貌、性格、经历等方面。描写人物形象要真实、生动、感人,能够让读者深入了解人物的性格和内心世界...

大明风华之文武百官(1)文尊武卑是怎么来的?
晚明时期,这一现象达到了一个高潮。以王承勋(新建伯,后任漕运总兵)和李三才(进士出身,官至户部尚书,后总管漕运)为代表,他们之间的较量打破了传统的“武尊文卑”格局。1599年,王的任命与李的接任,象征着文官开始逐渐主导着漕运这一重要领域。李三才,以言官的身份,尽管品级不高,但因其可以...

中国文化西来说是怎么产生的
安氏提出中原彩陶西来说后,李济等学者并不认同,始终坚持中原彩陶是土生土长的。20世纪二三十年代,黄文弼等人在新疆发现零星的彩陶遗存。裴文中据此断言:“新疆之彩陶文化实较黄河流域为晚,故由亚细亚传布而来的说法似有修正之必要。”此后,甘青地区大量史前遗址和墓葬的发掘,吸引了众多学者对这一...

政府机关的来文编号应该怎么编?
收到的文件:发文机关的简称在最前面,中间是年份,最后是文件编号。如:国法办[2006]76号。至于你的收文,依你们自己的序号编就可以了。如SM-CW-001: SM为三木的拼音缩写;CW为财务部的拼音,001是编号。正常单位里都应该有编号簿。

文言文的后来怎么说
1. “后来”,用文言文怎么说 之后。释义:文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。特点:第一个“文”字,是美好的意思。“言”字,是写、表述、记载等...

魔兽世界铭文怎么搭配魔兽世界铭文配方来源攻略
魔兽世界铭文怎么搭配,《魔兽世界》铭文配方来源攻略很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、铭文配方的来源 2、正如前文所说,铭文学并不是一个一蹴而成的专业,铭文的很多雕文都需要用领悟的方式来慢慢习得,领悟铭文主要有以下3种形式,而每种形式领悟铭文都有很多种。3、小型雕文研究:4、...

“田因文豹来”的出处是哪里
“田因文豹来”出自宋代耿南仲的《和邓慎思诗呈同院诸公三首》。“田因文豹来”全诗《和邓慎思诗呈同院诸公三首》宋代 耿南仲秋日同文馆,新闵逐雨回。棘垣婴吏局,蕙帐忆山隈。射为巧狙发,田因文豹来。西城随分锁,夫我室多才。《和邓慎思诗呈同院诸公三首》耿南仲 翻译、赏析和诗意《...

江安县13442802635: 韩文是怎么来的
敖胜一夫: 韩文的造字原理以前有很多说法,比如说是窗框说了,说是世宗大王看见窗框的格子创造了韩文.还有很多说法,好像有四五种,别的我不记得了.后来文献显示,韩文也是象形字噢,不过象的是发音器官,韩语字母是根据发这个字母时发音器官的形状而创造出来的!让人大吃一音吧!

江安县13442802635: 韩文是由什么演变而来的?
敖胜一夫: 韩文是拼音文字,一般由子音,元音和盘音组成.相当于汉语拼音的声母韵母鼻音之类,但比之汉语拼音,韩文声调较为单一.

江安县13442802635: 看电视里韩国以前用汉字,那现在的韩文是什么时候出现的不知现在的韩
敖胜一夫: 古代韩语只有口音没有字. 是5000年前的古朝鲜东夷国时期出现的,KOORYO语为基础,后来经高丽时期出现了比较正规的与现代发音相似的高丽语. 李氏朝鲜时期的[讯民正音]就是现带韩语的前身,第一次有了字. 朝鲜半岛有十多个方言. 本人是东亚历史研究中心的国际顾问.以上信息准确无误.

江安县13442802635: 韩文是什么意思?? -
敖胜一夫: 韩文是指朝鲜语的表音文字.15世纪在李氏朝鲜王朝(1392年—1910年)创造朝鲜文以前,朝鲜人是借用汉字来纪录他们语言的文字.汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,对于下层朝鲜民众来说,学习中国文字太费时间,只有极少数才能掌握

江安县13442802635: 韩文到底是谁造出来的?
敖胜一夫:韩国的文字是由 世宗大王 根据中国字 发明来的 包括日文都是根据中国字改编的!

江安县13442802635: 韩文是一种什么语?请说出它的语法关系 -
敖胜一夫: 韩语属于中亚的乌拉尔-阿尔泰语系,是黏着语(也叫粘着语).它的语法关系主要依靠附着在单词后面的助词或词尾的变化来表示,这一点与汉语完全不同.汉语属于孤立语,是依靠词序来表现语法关系的.汉语中没有相当于韩语中的助词和...

江安县13442802635: 韩文是向中国一样是固定的字还是像英语一样是组出来的 -
敖胜一夫: 韩文的字是由元音和辅音组成的,学了元音和辅音后,基本上韩国字都会读了,字本身就是读音,可能不知道某个词是什么意思,但不可能不会读.还有,韩语很多词都是来源于中国,和中国的发音很相似.

江安县13442802635: 韩语怎么拼出来的,我是自学的,音标我也知道了,就是不知道该怎么拼?请详细的解释一下,好的追分 -
敖胜一夫: 韩国语字母是15世纪由朝鲜世宗王创立的.韩语字母包括14个基本辅音和10个基本元音.韩语字母以一个辅音和一个元音组胆缉册垦夭旧差驯倡沫合为一个音节,由此可以创造数以千计的单字和表达各种语音.韩语字母由于简明,易于学习.由于韩语字母容易掌握,所以韩国基本不存在文盲. 基本是由元音和辅音组合成一个字,再复杂点就是双元音,韵音等等.跟我们刚学汉语发音的时候学拼音一样,就好比学拼音.只不过韩文没有卷舌.具体的语法就不说了.反正比中文简单很多.具体的如有异议可以问我就可以了. 参考资料:baike.baidu.com/view/266005.htm

江安县13442802635: 日文、韩文是什么演变来的
敖胜一夫: 日文是中文演变来的

江安县13442802635: 日本语韩语的发明者是谁? -
敖胜一夫: 韩国语的创造者是 世宗大王 世宗大王最著名的成就之一,是召集郑麟趾、成三问、申叔舟、朴彭年、崔恒、李善老、李垲等著名学者,创立了韩文字母(Hangul).韩文字母由11个元音和28个辅音组成,具有简单和精确的特点,没有受过教育...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网