汉字对异域文化的影响????不要太多,20~30字

作者&投稿:翠古 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
汉字对异域文化的影响? (别太多)~

汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字。
2.汉字对朝鲜文字的影响
朝鲜文字称谚文。它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就。实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍。终因言文各异,无法普及。 李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文。他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。

?题目汉字···?
汉字对异域文化的影响是什么?

作业帮用户 历史 2016-11-21

想快速得到快速提分的秘籍吗?来作业帮看看...

优质解答

既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点...一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中.反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...汉字对周边国家的影响 
1.汉字对日本文字的影响 
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚.长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”.五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字.八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”.是为纯粹日语标音文字的基础.
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的.他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究.前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”.尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止.时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字.
2.汉字对朝鲜文字的影响 
朝鲜文字称谚文.它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就.实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字.新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍.终因言文各异,无法普及.李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文.他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用.朝鲜从此有了自己的文字.
3.汉字对越南文字的影响 
十世纪以前的越南曾是中国的郡县.秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深.越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具.直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃.字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字.十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字

《一》
1、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。

《二》
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。

《三》
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。 (推荐!)

《四》
汉字也曾被我们的邻国借去记录各自的民族语言,联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一。

比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。
历史上,朝鲜、日本、越南等国都曾借用汉字记录自己的语言,作为自己语言的书写符号。大约在春秋战国时期,朝鲜人已经使用汉字,并在相当长的历史阶段完全使用汉字。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字

汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字。
2.汉字对朝鲜文字的影响
朝鲜文字称谚文。它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就。实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍。终因言文各异,无法普及。 李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文。他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。 (随意摘抄一段)

.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地

汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。 比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。


在全球视野下如何看待中华文明和域外文化的关系
对传统文化的重视程度,也是一个国家和民族文明程度的重要标志,能够体现一个国家和民族发展演进的自觉水平。文化作为民族凝聚力的根本要素,对国家经济、政治等社会生活的各个方面,有着巨大的作用力和影响力。文化资源、人文环境和民族素质,又是一个社会保持可持续发展的重要因素。对传统文化的继承、保护、弘扬和利用,将...

常见中英语言文化差异参考文献有哪些
字语体, 二是体现了英语与汉语两种语言的语言特征。因此, 在翻译这样的广告语言时, 要尽量符合目的语的语言特征。从汉语的文化特点来看, 中国的传统以均衡均匀为美, 《文心雕龙·丽辞篇》就提出了“造化附形, 支体必双; 神理为用, 事不孤立”。这种传统的审美心理对汉语有着潜移默化的影响, 突出地表现在...

[论异化翻译及其文化意义]异化的意义
语言文化本身就是一个开放系统,具有不可估量的吸纳、包容能力,异化可丰富译语的词汇,注入异域文化,增加文化间的理解。 1.异化翻译可以丰富目的语语言 异化翻译可以使译者摆脱目的语语言和文本的束缚,采用较为灵活变通的方式,在保留原文的语言和文化差异的同时译出富有异国情调和色彩的文章,给译文读者以陌生、清新...

“胡化”这个词是什么意思?
过去学术界普遍认为,由于异域文化的影响,唐代社会诸多方面呈现出“胡化”现象。但应该注意的是,不能过分夸大“胡化”在当时社会生活中的作用,实际上“胡化”是以“汉化”为前提的,没有“汉化”,“胡化”就无从谈起。在唐代社会呈现“胡化”风气的同时,中原传统文化对入华异域民族施加了更加强大的...

外来文化对唐朝文化的影响
唐代的文化特质之一就是开放包容,从不盲目抗拒外来事物,这是一种基于实力的自信。唐朝对外交往十分频繁,不仅影响了政治和经济,也对普通人的生活产生了巨大的影响。《新唐书·地理志》记载了唐代对外交通的七条干道:“其入四夷之路与关戍走集最要者七:一曰营州入安东道,二曰登州海行入高丽、渤海道,三...

丝路古城库车探寻历史遗迹,领略异域风情!
除了古城墙,这里还有古代商贸场所的遗址,有东南亚国家商人在这里贸易的地点,甚至还藏着唐代的字迹,这些都为我们提供了重要的历史资料。库车古城现已成为国家AAAAA级旅游景区,可以欣赏到优美的自然风光和人文景观。步行在古老的城市街道上,感受古老文明的印记和异域文化的魅力,这里是旅行爱好者的朝圣之地...

《三体》导读之文学意义——不要温和地走进那个良夜
这一名单串起了简易的人类科技史,也展示了三体人对自己所处世界的艰难探索。密集使用文化符号的还有地球联合舰队的命名。 文化元素符号是一种鲜明、直接的媒介传播工具,具有极强的穿透力,能够迅速激起读者对异域文化的感知与把握。不知是有意还是无意,刘慈欣似乎很懂得跨文化传播的策略。 不过,刘慈欣对文化符号的征用...

中国会被西方文化同化?
不会的,中国人太多,比西方国家加起来人都多,人多文化就容易保留和传播。第二,中国的历史悠久,几千年传承下来的文化积淀不是西方能比的,拥有更多的文化认同感和生命力。另外中华文化的延展性和独特性非常强,中国的文化是独立并且成系统的。可以说与西方文明有本质的区别,政治,社会,哲学等等都自...

谈谈你对当代中国文学从中心走向边缘的认识
从70年代至今,由于中国现代化目标的重新定位,国门再一次开启,西方文化的涌入与本土对异域文化的主动吸收双向互动,导致了西方文化对中国文化空前的影响,边缘在这种影响的刺激下再次崛起,形成不可阻挡之势,猛烈冲击着主流文化。在这一次边缘对中心的挑战和冲击中,边缘文化对异域文化的利用甚至走向了过激的一途:在蜂拥而至...

文化休克的与恐外症
相比之下,中国文化天生所具有的一种“隐退”惯习却造成了许多对异域文化的不适应,文化休克与恐外症就是其中的一例(有学者研究指出,中国人与西方人相比,无论是文化休克现象,还是恐外症心理都是比较严重的)。当然,文化休克与恐外症并不是一种什么疾病,而是一个学习的过程,一种复杂的个人体验,虽然期间自己可能会...

光山县19861334089: 汉字对异国文化的影响 -
谯仪贝诺:[答案] 1、既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中.反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...2、...

光山县19861334089: 汉字对周边国家文化的影响要简单点的,字数少点,谢谢! -
谯仪贝诺:[答案] 1、使为他国文字创作的样本,使汉字文化得以发扬传播,如日语韩语多出现有汉字; 2、汉字加速了古中国的文化在邻国的传播过程与传承,如日本很多典籍为中文记载.

光山县19861334089: 汉字对异域文化的影响
谯仪贝诺:1.汉字对日本文字的影响 日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚.长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”.五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字.八世纪...

光山县19861334089: 请简单的说一说汉字对其他国家文化发展的影响 -
谯仪贝诺:[答案] 简单说嘛 就是韩国不用汉字以后,社会出现大量文盲. 日本文字里也有不少汉字的影子

光山县19861334089: 汉字对异域文化的影响 -
谯仪贝诺: 汉字对周边国家的影响 1.汉字对日本文字的影响 日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚.长期以来,其人民是以汉字作为自 汉字对日本的影响 己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”.五世纪初,日本出现被称为...

光山县19861334089: 汉字对异域文化影响 -
谯仪贝诺: 汉字也曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字.新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一.因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用.联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用.

光山县19861334089: 汉字对异域文化的影响 ,必须50字以内!!!!!
谯仪贝诺: 1、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造. 2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制. 3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制.

光山县19861334089: 汉字对异域文化的影响 -
谯仪贝诺: 汉字也曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字.新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一.因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用.联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用.

光山县19861334089: 汉字对世界上其他国家产生过什么影响? -
谯仪贝诺: 我国汉字的发展具有千年,很多周边国家也深受我国文化的影响,为这些国家自己文字的创制奠定了基础.汉字推动了世界文明的发展,为世界历史的发展做出了重大贡献.今天,我们就来谈一谈汉字都给这些国家带来了哪些影响?日本先有民...

光山县19861334089: 汉字对异域文化的影响 -
谯仪贝诺: 既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中.反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网