Drenched. 曲婉婷. 她这首歌.每句歌词的中文翻译是什么.

作者&投稿:西蚂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《春娇与志明》 插曲 drenched, 这首歌表达了什么意思~

《春娇与志明》中的插曲《Drenched》是一首非常优美的歌曲,由华语流行歌手冯曦妤演唱。这首歌曲主要表达了爱情的复杂性和不确定性,以及人们在爱情中所经历的痛苦和快乐。
具体来说,歌曲表达的意思是:
1. 爱情的复杂性和不确定性:歌曲中反复出现的一句歌词是“爱是最复杂的学问”,这表达了爱情并不是一件简单的事情,需要我们去学习和探索。
2. 爱情的痛苦和快乐:歌曲中描述了一个人在爱情中所经历的痛苦和快乐,表达了爱情中的酸甜苦辣。
3. 对于爱情的追求:歌曲中还表达了对于爱情的追求和向往,表达了人们愿意为了爱情付出一切的决心。
总的来说,这首歌曲表达了爱情的多重含义和人们在爱情中所经历的各种情感,是一首非常有深度的歌曲。

时间停在了那一刻
一切还仿佛在昨天
现在,我多想知道,你在哪里!!!
没有你的日子世界都变得暗淡无光。。。。。。
难道,那是我们太疯狂?
难道,那是我们太冲动?
一切都是那么的不真实
还,记得,在那个角落,
曾经,吻得那样忘情
曾经,紧紧拥抱
曾经快乐
也曾忧伤
在你的眼中我看到一丝犹豫
那是你无法释怀的痛
但我仍然一如既往
沉醉在你的爱中
无法自拔
我还能爱你吗
我错了吗
风停了
对你的思念却不停萦绕

当分钟成为小时
在白天变得年
我不知道你是怎么想的
颜色看上去很平淡,没有你
我们已经失去了决定
我们做了什么
但这一切似乎并不太重要了
当你吻了吻我在这条街上,我吻着你
你牵著我入怀,我把你抱在我的
你把我抱铺设我失望
当我看着你的眼睛
我能听到你哭泣的一点你和我
我已经湿透了你的爱
我不再能够拿回来
太迟了,问爱呢
现在的感受是错的
当世界接近尾声
对你的思念萦绕
我们已经失去了决定
我们做了什么
但这一切似乎并不太重要了
当你吻了吻我在这条街上,我吻着你
你牵著我入怀,我把你抱在我的
你把我抱铺设我失望
当我看着你的眼睛
我能听到你哭泣的一点你和我
我已经湿透了你的爱
我不再能够拿回来
当你吻了吻我在这条街上,我吻着你
你牵著我入怀,我把你抱在我的
你把我抱铺设我失望
当我看着你的眼睛
我能听到你哭泣的一点你和我
我已经湿透了你的爱
我不再能够拿回来

Drenched (Dj Ericsson-Trance Remix)词曲、演唱:曲婉婷LRC:WXS67 QQ:76639685
When minutes become hours,时光流逝,When days become years,日月穿梭,And I don't know where you are,不知你身在何处,Color seems so dull without you.世界已黯然失色。Have we lost our minds?我们是否失去了理智?What have we done?我们彼此都做了什么?But it all doesn't seem to matter anymore.现在似乎都已无谓。When you kissed me on that street,I kissed you back,那时我们在街上相互亲吻,You held me in your arms,I held you in mine,彼此拥抱,You picked me up to lay me down.你选择了我却最终放弃。When I look into your eyes,当我凝视你的双眼,I can hear you cry能听到你为了我们彼此for a little bit more of you and I,而轻声哭泣,I'm drenched in your love,我深陷你的爱中,I'm no longer able to hold it back.无力自拔。
Is it too late to ask for love?现在求爱是否已晚?Is it wrong to feel right?放松自己难道有错?When the world is winding down,全世界已随风而去,Thoughts of you linger around.只余你在心中徘徊。Have we lost our minds?我们是否失去了理智?What have we done?我们彼此都做了什么?But it all doesn't seem to matter anymore.现在似乎都已无谓。When you kissed me on that street,I kissed you back,那时我们在街上相互亲吻,You held me in your arms,I held you in mine,彼此拥抱,You picked me up to lay me down.你选择了我却最终放弃。When I look into your eyes,当我凝视你的双眼,I can hear you cry能听到你为了我们彼此for a little bit more of you and I,而轻声哭泣,I'm drenched in your love,我深陷你的爱中,I'm no longer able to hold it back.无力自拔。
When you kissed me on that street,I kissed you back,那时我们在街上相互亲吻,You held me in your arms,I held you in mine,彼此拥抱,You picked me up to lay me down.你选择了我却最终放弃。When I look into your eyes,当我凝视你的双眼,I can hear you cry能听到你为了我们彼此for a little bit more of you and I,而轻声哭泣,I'm drenched in your love,我深陷你的爱中,I'm no longer able to hold it back.无力自拔。
When you kissed me on that street,I kissed you back,那时我们在街上相互亲吻,You held me in your arms,I held you in mine,彼此拥抱,You picked me up to lay me down.你选择了我却最终放弃。When I look into your eyes,当我凝视你的双眼,I can hear you cry能听到你为了我们彼此for a little bit more of you and I,而轻声哭泣,I'm drenched in your love,我深陷你的爱中,I'm no longer able to hold it back.无力自拔。

When minutes become hours   当分钟成为小时   When days become years   当日子变成年头。   And I don’t know where you are   我不知道你身在何处   Color seems so dull without you   离开了你,一切的颜色,都如此黯淡   Have we lost our minds?   我们已失去了理智?   What have we done   我们曾做过什么?   But it all doesn’t seem to matter anymore   但一切似乎已不再重要。   When you kissed me on that street, I kissed you back   当你在那条街吻我,我吻回你   You held me in your arms, I held you in mine   你我彼此拥入怀中。   You picked me up to lay me down   你把我收入怀中就是为了把我放下。   When I look into your eyes   当我凝视你的眼,   I can hear you cry for a little bit more of you and I   我能听到你的哭泣,不止因为你和我。   I’m drenched in your love   我沉浸在你的爱。   I’m no longer able to hold it back   可是,我再也不能找回你。   Is it too late to ask for love?   难道,现在让你爱我,太晚了?   Is it wrong to feel right?   难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?   When the world is winding down   当世界,被风吹落。   Thoughts of you linger around   而我的脑海里却只有你在游荡。   Have we lost our minds?   你是否忘记了我们的曾经   What have we done?   忘记了我们所做过的?   But it all doesn’t seem to matter anymore   不过,一起似乎都不重要了   When you kissed me on that street, I kissed you back   当你在那条街亲吻我,我吻回你。   You held me in your arms, I held you in mine   你我相拥入怀   You picked me up to lay me down   你把我收入怀中就是为了把我放下。   When I look into your eyes   当我凝视你的眼。   I can hear you cry for a little bit more of you and I   我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。   
I’m drenched in your love   
我沉浸在你的爱中   
I’m no longer able to hold it back   
可是却再也找不回来。   
When you kissed me on that street, I kissed you back   
当你在那条街亲吻我,我吻回你。   
You held me in your arms, I held you in mine   
你我相拥入怀   
You picked me up to lay me down   
你把我收入怀中就是为了把我放下。   
When I look into your eyes   
当我凝视你的眼。   
I can hear you cry for a little bit more of you and I   
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。   
I’m drenched in your love   
我沉浸在你的爱中   
I’m no longer able to hold it back   
可是却再也找不回来。

《drenched》词:曲婉婷 曲:曲婉婷

When minutes become hours 当分钟成为时钟,
When days become years 当日子成为年岁,
And I don’t know where you are 我不知道你身处何处。
Color seems so dull without you 没有你色彩看上去如此灰暗。

Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。

When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在这条街上吻了我,我回吻着你,
You held me in your arms, I held you in mine 你将我抱入怀中,,我也拥抱着你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱里,
I’m no longer able to hold it back 再也无法抽离。(或者:再也无法全身而退)

Is it too late to ask for love? 现在追求爱情是不是太迟了?
Is it wrong to feel right? 感觉良好是否错误?
When the world is winding down 当世界蜿蜒而下,
Thoughts of you linger around 对你的思念萦绕四周。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。

When you kissed me on that street, I kissed you back 在那条街上当你吻住我,我回吻着你
You held me in your arms, I held you in mine 你将我抱入怀中,,我也拥抱着你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。

I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back 再也无法抽离。(直译:再也不能够拿回来。)

《drenched》
When minutes become hours 当分钟成为时钟,
When days become years 当日子成为年岁,
And I don’t know where you are 我不知道你身处何处。
Color seems so dull without you 没有你色彩看上去如此灰暗。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在这条街上吻了我,我回吻着你,
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经湿透在你的爱里,
I’m no longer able to hold it back 我不再能够拿回来。
Is it too late to ask for love? 现在要爱是不是太迟了?
Is it wrong to feel right? 感觉良好是否错误?
When the world is winding down 当世界蜿蜒而下,
Thoughts of you linger around 对你的思念萦绕四周。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街上吻住我,我回吻着你
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我也拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经浸透在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back 再也不能够拿回来。


濉溪县17686784755: 曲婉婷 - Drenched 的歌词是什么意思??谢谢了,大神帮忙啊 -
缑富溃平: 这首歌中文歌曲叫泛滥--余文乐唱的 曲婉婷 - Drenched When minutes become hours 当分钟成为时钟 When days become years 当日子成为年岁 And I don't know where you are 我还是不知道你身处何处 Color seems so dull without you 失去你后...

濉溪县17686784755: 曲婉婷唱的drench歌词
缑富溃平:Drenched - 曲婉婷 When minutes become hours When days become years And I don t know where you are Color seems so dull without you Have we lost our minds What have we done But it all doesn t seem to matter anymore When you kissed me ...

濉溪县17686784755: 曲婉婷的《Drenched》什么意思,人性化翻译. -
缑富溃平: 电影《春娇与志明》中采用了曲婉婷的的歌曲《Drenched》,中文名“滂沱大雨”.Drenched. 滂沱大雨,豪雨;使浸透的东西

濉溪县17686784755: 曲婉婷的drenched 歌词的中文翻译 -
缑富溃平:When minutes become hours 当分钟累积成小时 When days become years 当日子累积成年. And I don't know where you are 我不知道你身在何处 Color seems so dull without you 离开你世界都变得黯淡 Have we lost our ...

濉溪县17686784755: 曲婉婷演唱的歌曲《Drenched》是彭浩翔导演的哪部电影的插曲? -
缑富溃平:《春娇与志明》 曲婉婷演唱的歌曲《Drenched》是彭浩翔导演的《春娇与志明》

濉溪县17686784755: Drenched歌词 -
缑富溃平: Drenched(《志明与春娇》插曲)作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷When minutes become hours 当分钟成为小时 When days become years 当日子变成年头. And I don't know where you are 我不知道你身在何处 Color seems ...

濉溪县17686784755: Drenched. 曲婉婷. 她这首歌.每句歌词的中文翻译是什么. -
缑富溃平: 当分钟成为小时 在白天变得年 我不知道你是怎么想的 颜色看上去很平淡,没有你 我们已经失去了决定 我们做了什么 但这一切似乎并不太重要了 当你吻了吻我在这条街上,我吻着你 你牵著我入怀,我把你抱在我的 你把我抱铺设我失望 当我看...

濉溪县17686784755: Drenched是谁唱的
缑富溃平: Drenched是曲婉婷演唱的,也是曲婉婷作词作曲,是电影《春娇与志明》的插曲,很好听的我也很喜欢~~

濉溪县17686784755: 谁知道曲婉婷的英文歌《drenched》的中文歌词?
缑富溃平: When minutes become hours When days become years And I don't know where you... you cry for a little bit more of you and I I'm drenched in your love I'm no longer able ...

濉溪县17686784755: 曲婉婷的介绍 -
缑富溃平: 曲婉婷,原创音乐人,签约于加拿大Nettwerk音乐公司的首位华人女歌手.代表作品有《我的歌声里》《我不能悲伤的睡在你身旁》《如何是好》等.曲婉婷的歌声悦耳动听,深受广大音乐爱好者的喜爱. 中文名: 曲婉婷 外文名: Wanting Qu 别名: 婉婷 国籍: 中国 民族: 汉族 出生地: 黑龙江哈尔滨 出生日期: 1983年10月10日 职业: 原创音乐人 经纪公司: Nettwerk 代表作品: 《承认》,《Drenched》,《我的歌声里》 所在地: 加拿大温哥华 专辑: 《Everything In The world》 乐器: 钢琴、吉他 风格: Pop(流行) 星座: 天秤座

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网